From owner-doc-jp@jp.freebsd.org  Sun Jan  3 12:40:56 1999
Received: by jaz.jp.freebsd.org (8.9.1+3.1W/8.7.3) id MAA28154;
	Sun, 3 Jan 1999 12:40:56 +0900 (JST)
	(envelope-from owner-doc-jp@jp.FreeBSD.org)
Received: from ns11.rim.or.jp (root@ns11.rim.or.jp [202.247.130.230])
	by jaz.jp.freebsd.org (8.9.1+3.1W/8.7.3) with ESMTP id MAA28149
	for <doc-jp@jp.freebsd.org>; Sun, 3 Jan 1999 12:40:55 +0900 (JST)
	(envelope-from motoyuki@snipe.rim.or.jp)
Received: from rayearth.rim.or.jp (rayearth.rim.or.jp [202.247.130.242]) by ns11.rim.or.jp (8.8.5/3.5Wpl2-ns11/RIMNET-2) with ESMTP
	id MAA05921; Sun, 3 Jan 1999 12:38:31 +0900 (JST)
Received: (from uucp@localhost) by rayearth.rim.or.jp (8.8.8/3.5Wpl2-uucp1/RIMNET) with UUCP
	id MAA07106; Sun, 3 Jan 1999 12:38:30 +0900 (JST)
Received: from rei.snipe.rim.or.jp (localhost.snipe.rim.or.jp [127.0.0.1]) by rei.snipe.rim.or.jp (8.9.1/3.5Wpl7) with ESMTP
	id MAA17959; Sun, 3 Jan 1999 12:37:11 +0900 (JST)
Message-Id: <199901030337.MAA17959@rei.snipe.rim.or.jp>
To: Nik Clayton <nik@nothing-going-on.demon.co.uk>
Cc: doc-jp@jp.freebsd.org, doc@kr.freebsd.org,
        de-bsd-translators@de.freebsd.org, jesusr@es.freebsd.org,
        freebsd-fr@francenet.fr
X-Mailer: mh-e on Mule 2.3 / Emacs 19.34.1
References: <19990103010506.H1048@catkin.nothing-going-on.org> 
In-reply-to: Message from nik@nothing-going-on.demon.co.uk of
	<19990103010506.H1048@catkin.nothing-going-on.org> 
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106)
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Date: Sun, 03 Jan 1999 12:37:10 +0900
From: Motoyuki Konno <motoyuki@snipe.rim.or.jp>
Reply-To: doc-jp@jp.freebsd.org
Precedence: list
X-Distribute: distribute version 2.1 (Alpha) patchlevel 24e+981115
X-Sequence: doc-jp 5723
Subject: [doc-jp 5723] Re: Translator's mailing list, and/or tools 
Errors-To: owner-doc-jp@jp.freebsd.org
Sender: owner-doc-jp@jp.freebsd.org
X-Originator: motoyuki@snipe.rim.or.jp

Nik Clayton <nik@nothing-going-on.demon.co.uk> wrote:
> Hi folks,

Hi, I'm one of the managers of FreeBSD doc team.

> First, would it be useful if there was a "translations" mailing list,
> for you guys to discuss issues relating to translating FreeBSD 
> documentation, share tips, and so on? Or is -doc sufficient?

I think "translation mailing list" would be very useful.


> Secondly, do any of you have your own documentation on how you're
> managing the translations? I'm getting messages from people wanting
> to translate the docs to other languages (which is great) but I can't
> offer them a great deal of help because I don't know what's involved
> day-to-day. 

Our documentation are available at http://www.jp.freebsd.org/doc-jp/,
But these are all in Japanese...  Contents are as follows:

    1.  About the Japanese Documentation Project
    2.  How to join the project
    3.  Translation guideline
    4.  Translation table
    5.  Sync Status

I think the "5. Sync Status" pages would be very useful for other
projects.  These are available on
        http://www.jp.freebsd.org/~motoyuki/syncstat/

I'll make English version of these pages later...



> 
> Obviously, I can encourage them, let them know that they really need to
> know how to use CVSup, how to submit documentation changes, and so on,
> but that's about it.

Some members (includes me) of Japanese doc-team have commit privs
at freefall.freebsd.org.  I think the "send-pr -> commit" process is
too complicated for the document translation updates, because
    1.  Original (English version of) documents are updated so
        freqently.
    2.  Most of the committer cannot read "translated" documents.
        So they cannot decide the changes are good or not.

---
------------------------------------------------------------------------
Motoyuki Konno                  mkonno@res.yamanashi-med.ac.jp   (Univ)
                                motoyuki@snipe.rim.or.jp         (Home)
                                motoyuki@FreeBSD.ORG  (FreeBSD Project)
Yamanashi Medical University    http://www.freebsd.org/~motoyuki/ (WWW)
