#	SCCS Id: @(#)quest.txt	3.4	2002/01/30
#	Copyright (c) 1991 by M. Stephenson
# NetHack may be freely redistributed.  See license for details.
#
#	The quest text file for NetHack 3.4
#
#	These are the "standard" message numbers from qtext.h.  All class
#	dialogue must have at least these entries.
#
#	QT_FIRSTTIME	 1
#	QT_NEXTTIME	 2
#	QT_OTHERTIME	 3
#
#	QT_GUARDTALK	 5	/* 5 random things guards say before quest */
#	QT_GUARDTALK2	10	/* 5 random things guards say after quest */
#
#	QT_FIRSTLEADER	15
#	QT_NEXTLEADER	16
#	QT_OTHERLEADER	17
#	QT_LASTLEADER	18
#	QT_BADLEVEL	19
#	QT_BADALIGN	20
#	QT_ASSIGNQUEST	21
#
#	QT_ENCOURAGE	25	/* 1-10 random encouragement messages */
#
#	QT_FIRSTLOCATE	35
#	QT_NEXTLOCATE	36
#
#	QT_FIRSTACQUIRE	40
#	QT_NEXTACQUIRE	41
#
#	QT_FIRSTNEMESIS	50
#	QT_NEXTNEMESIS	51
#	QT_OTHERNEMESIS	52
#	QT_NEMWANTSIT	53	/* you somehow got the artifact */
#
#	QT_DISCOURAGE	60	/* 1-10 random maledictive messages */
#
#	QT_GOTIT	70
#
#	QT_KILLEDNEM	80
#	QT_OFFEREDIT	81
#	QT_OFFEREDIT2	82	/* if you throw artifact to leader after #81 */
#
#	QT_POSTHANKS	90
#	QT_HASAMULET	91
#
#	Japanese version staff
#
#	director	issei@jaist.ac.jp
#	A		issei@jaist.ac.jp
#	B		issei@jaist.ac.jp
#	C		issei@jaist.ac.jp
#	E		fujieda@jaist.ac.jp
#	F		issei@jaist.ac.jp
#	H		tshira@mtl.t.u-tokyo.ac.jp
#	K		mya@jaist.ac.jp	
#	P		s92458km@sfc.keio.ac.jp
#	R		issei@jaist.ac.jp
#	S		issei@jaist.ac.jp
#	T		s92458km@sfc.keio.ac.jp
#	V		issei@jaist.ac.jp
#	W		nao@jaist.ac.jp
#	general		issei@jaist.ac.jp
#	angelic/demonic	s92458km@sfc.keio.ac.jp
#
#	for 3.4.0	Masaki Miyaso and Kentaro Shirakata
#	for UnNetHack 3.5	Masaki Miyaso
#

#
#	Archeologist
#
%Cc Arc 00001
#You are suddenly in familiar surroundings.  The buildings in the distance
#appear to be those of your old alma mater, but something is wrong.  It looks
#as if there has been a riot recently, or %H has
#been under siege.
#
#All of the windows are boarded up, and there are objects scattered around
#the entrance.
#
#Strange forbidding shapes seem to be moving in the distance.
Ȃ͓ˑRôꏊɂBɌ錚͂Ȃ
ZɈႢȂAႤB܂ōŋ߁A\
%H͂Ă̂悤ɌB

SĂ̑ƌ͍ǂAwZ͎̓U炩܂܂B

قǕsCȌ`̂œĂ̂B
%E
%Cp Arc 00002
#Once again, you are back at %H.
xAȂ%Hɖ߂B
%E
%Cp Arc 00003
#You are back at %H.
#You have an odd feeling this may be the last time you ever come here.
Ȃ%Hɖ߂B
ɖ߂Ă͍̂Ōł悤ȊȋCB
%E
%Cp Arc 00005
#"Did you see Lash LaRue in 'Song of Old Wyoming' the other night?"
uȂ́wÂCI~Ỏ́xHv
%E
%Cp Arc 00006
#"Hey man, got any potions of hallucination for sale?"
u₟Ao̖𔄂ĂȂHv
%E
%Cp Arc 00007
#"Did you see the artifact %l brought back from the last dig?"
u%l̑O̔@ŎAHv
%E
%Cp Arc 00008
#"So what species do *you* think we evolved from?"
uX͂ǂ̂悤Ȑi񂾂낤Hv
%E
%Cp Arc 00009
#"So you're %ls prize pupil!  I don't know what he sees in you."
uN%l̈Ԃ̐kAނNǂ̂悤ɌĂ邱ƂBv
%E
%Cp Arc 00010
#"Did you see Lash LaRue in 'Song of Old Wyoming' the other night?"
uȂ́wÂCI~Ỏ́xHv
%E
%Cp Arc 00011
#"Hey man, got any potions of hallucination for sale?"
u₟Ao̖𔄂ĂȂHv
%E
%Cp Arc 00012
#"I guess you are guaranteed to make full professor now."
uAȂɂȂ邱ƂۏႳƎv܂Bv
%E
%Cp Arc 00013
#"So, what was worse, %n or your entrance exams?"
uƁA%nƂȂ̓ŵǂ炪̂낤Hv
%E
%Cp Arc 00014
#"%oC is impressive, but nothing like the bones I dug up!"
u%oC͈ۓIA@oƂ͂킯ႤIv
%E
%Cc Arc 00015
#"Finally you have returned, %p.  You were always
#my most promising student.  Allow me to see if you are ready for the
#most difficult task of your career."
u߂ĂA%pNBN͎ƂMĂwB
  N̐lłƂȎdɑ΂鏀oAɉ
  Bv
%E
%Cp Arc 00016
#"Again, %p, you stand before me.
#Let me see if you have gained experience in the interim."
u܂A%pNB̑Oɗ܂B
  āANoς񂾂ǂĂꂽ܂Bv
%E
%Cp Arc 00017
#"Once more, %p, you have returned from the field.
#Are you finally ready for the task that must be accomplished?"
uxA%pNBN͖쌴߂ĂB
  N͖ڕWBȂ΂ȂȂƌdւ̏o
  ȁHv
%E
%Cc Arc 00018
#"%p, you have failed us.  All of my careful training has been in
#vain.  Begone!  Your tenure at this college has been revoked!
#
#"You are a disgrace to the profession!"
u%pNA͌NɎ]B͋tƂĂ̎MȂB
  ǂłs܂IN̑wł̍ݐE͎I

  N͓Ǝ҂ƂĂ܂pIv
%E
%Cc Arc 00019
#"%p, you are yet too inexperienced to undertake such a demanding
#quest.  A mere %r could not possibly face the rigors demanded and
#survive.  Go forth, and come here again when your adventures have further
#taught you."
u%pNAÑ͎NGXgsɂ͂ƌoȂ
  悤BPȂ%rł͂炭ɑςc邱Ƃ͂łȂ
  낤B`tI͂AĖ߂ĂBv
%E
%Cc Arc 00020
#"%pC!  I've heard that you've been using sloppy techniques.  Your
#results lately can hardly be called suitable for %ra!
#
#"How could you have strayed from the %a path?  Go from here, and come
#back only when you have purified yourself."
u%pNI͌NȖ`ĂƕƂB
  Ȃ񂶂%rƂ͂ƂĂĂׂȂˁB

u%a̓炢ɂ͂Ă邩킩邩HƂƂƏ
  莩g򉻂Ė߂Ă邪悢Bv
%E
%Cc Arc 00021
#"Grave times have befallen the college, for %na has
#stolen %o.  Without it, the board of directors of
#the university will soon have no choice but to revoke our research grants.
#
#"You must locate the entrance to %i.  Within it,
#you will find %n.
#
#"You must then defeat %n and return %o
#to me.
#
#"Only in this way will we be able to prevent the budget cuts that could
#close this college.
#
#"May the wisdom of %d be your guide."
uwɈÉ_ĂB%n%o
  񂾂̂BꂪȂƒɑw̗͖ⓚ킹X
  ̌𖳌ɂł낤B

uN%i̓ɍs˂΂ȂȂBɍs΁A
  %n邾낤B

uN%nł˂΂ȂȂB%o
  Ԃ̂B

ȗwɓ̍팸hɂ͂ꂵ@ȂB

u%d̒mN̏ƂȂ񂱂ƂBv
%E
%Cp Arc 00025
#"Beware, for %n is powerful and cunning."
uCI%n͋ςȂBv
%E
%Cp Arc 00026
#"To locate the entrance to %i, you must pass
#many traps."
u%i̓֍sɂ́Å댯㩂ʂ蔲˂΂ȂȂBv
%E
%Cp Arc 00027
#"A %nt may be vulnerable to attacks by magical cold."
u%n͗C̖@Ɏア͂Bv
%E
%Cp Arc 00028
#"Call upon %d when you encounter %n."
u%nɏoA%dɋF߂̂Bv
%E
%Cp Arc 00029
#"You must destroy %n.  It will pursue you otherwise."
uN%nE˂΂ȂȂB͌Nǂ܂킷̂Bv
%E
%Cp Arc 00030
#"%oC is a mighty talisman.  With it you
#can destroy %n."
u%o͋͂Ȍ아BꂪΌN%nł̂߂Bv
%E
%Cp Arc 00031
#"Go forth with the blessings of %d."
u%d̏ĵ񂱂ƂBv
%E
%Cp Arc 00032
#"I will have my %gP watch for your return."
u%gN̋A҂񂱂ƂBv
%E
%Cp Arc 00033
#"Remember not to stray from the true %a path."
u^%a̓͂ʂ悤˂ɒӂ̂Bv
%E
%Cp Arc 00034
#"You may be able to sense %o when you are near."
uNȂ%oɋ߂ÂƂ݂̑邱Ƃł͂Bv
%E
%Cc Arc 00035
#A plain opens before you.  Beyond the plain lies a foreboding edifice.
#
#You have the feeling that you will soon find the entrance to
#%i.
Ȃ̑OɍLꂪLĂāǍɗ\ꂽ傫ȌB

Ȃ͂%i̓𔭌ł悤ȋCB
%E
%Cp Arc 00036
#Once again, you are near the entrance to %i.
xAȂ%i̓̋߂܂łĂB
%E
%Cc Arc 00040
#A strange feeling washes over you, and you think back to things you
#learned during the many lectures of %l.
#
#You realize the feeling must be the presence of %o.
svcȊoȂ𕢂A%lŋ̂Ƃ݂ĂB

Ȃ͂̊o%ȏ݂ĂɈႢȂƊB
%E
%Cp Arc 00041
#The familiar presence of %o is in the ether.
%ȏ݂CʂĂĂB
%E
%Cc Arc 00050
#"So, %p, you think that you can succeed in recovering
#%o, when your teacher, %l, has already failed.
#
#"Come, try your best!  I shall destroy you, and gnaw on your bones."
uI%pAO%oDłƎvĂ邾낤A
  O̎tł%l͎sĂ̂B

uAS͂ŗIO͖̍{ɂBv
%E
%Cc Arc 00051
#"Again you try to best me, eh %p?  Well, you shall fail again.
#
#"You shall never recover %o.
#
#"I shall bear your soul to the Plane of Origins for my master's pleasure."
uI܂Iǂ܂sB

u%oԂȂĕs\B

u䂪}X^[̂߂ɁAO̍̐ɑĂ낤Bv
%E
%Cp Arc 00052
#"You persist yet %p!  Good.  Now, you shall die!"
u%pI܂Ă̂B悵AxEĂIv
%E
%Cp Arc 00053
#"I shall have %o from you, %p, then feast
#upon your entrails!"
u%pI܂%oԂA͂킽ӔтɂĂ낤Iv
%E
%Cp Arc 00060
#"Try your best, %p.  You cannot defeat me."
uS͂ł%pBOȂ񂩂ɂEȂBv
%E
%Cp Arc 00061
#"I shall rend the flesh from your body whilst you still breathe!"
uułȎ̂ЂĂ邺Iv
%E
%Cp Arc 00062
#"First you, %p, then I shall destroy your mentor, %l."
u%pI܂OEāAɎtł%lEĂBv
%E
%Cp Arc 00063
#"Tiring yet, %p?  I draw my power from my master and cannot
#falter!"
u܂̂%pH͉䂪邶͂𓾂ĂBĎȂȂ
̂Iv
%E
%Cp Arc 00064
#"I shall rend thy soul from thy body and consume it!"
uO̍{ɂ܂Iv
%E
%Cp Arc 00065
#"You are far too %a -- it weakens you.  You shall die in this place."
u%aɂ͒ȁBO͂̒nŎʂ̂Bv
%E
%Cp Arc 00066
#"%d has forsaken you!  You are lost now!"
u%d͂OĂIO͂ŏł̂Iv
%E
%Cp Arc 00067
#"A mere %r cannot hope to defeat me!"
uPȂ%rIɂ͏ĂIv
%E
%Cp Arc 00068
#"If you are the best %l can send, I have nothing to fear."
u%l͖{Ɉԋ𑗂Ă̂Hꂶደ邱
  ȂǉȂIv
%E
%Cp Arc 00069
#"Die %c!  I shall exhibit your carcass as a trophy."
uˁI%cBO̎c[䂪RNVɉ悤Bv
%E
%Cc Arc 00070
#The power of %o flows through your body!  You feel
#as if you could now take on the Wizard of Yendor himself and win, but
#you know you must return %o to %l.
%o̗͂̂ɒꂽIȂ́A܂ŃCF_[̖@gg
𑊎ɂāAł邩̂悤ȋCɂȂBA%o
%l̂Ƃ֖߂˂΂ȂȂƂɋCB
%E
%Cp Arc 00080
#The body of %n dissipates in a cloud of noxious fumes.
%n͓̑̂Ő̏CƂȂĔюUB
%E
%Cc Arc 00081
#%lC touches %o briefly, gazes into it,
#then smiles at you and says:
#
#"Well done, %p.  You have defeated %n and
#recovered %o.  But I fear that it shall never be safe
#here.
#
#Please take %o with you.  You, %p, can
#guard it now far better than I.
#
#May the blessings of %d follow you and guard you."
%l͌y%oɐGAƌ߁AȂɌ
΂݂F

u%pB悭BO%n|A%o
  ߂BAɒû͂Sł͂ȂB

  %oĂ悢B%pBOɗaĂΈSB

  %d̏jƉ삪񂱂ƂBv
%E
# assumes Orb of Detection (glass object)
%Cc Arc 00082
#"Careful, %p!  %oC might break, and that would be
#a tragic loss.  You are its keeper now, and the time has come to
#resume your search for the Amulet.  %Z await your
#return through the magic portal that brought you here."
uC%pI%oĂ܂B
  Ȃ傫ȒɎ肾BO%o̎҂B
  TĊJB@̓̌ŁA
  %ZO҂Ă邼Bv
%E
%Cc Arc 00090
#"Welcome back, %p.  Have you progressed with your quest to
#regain the Amulet of Yendor for %d?"
u悭߂Ă%pB%d̂߃CF_[̖T
  iWˁHv
%E
%Cc Arc 00091
#"Congratulations, %p.  I wondered if anyone could prevail against
#the Wizard and the minions of Moloch.  Now, you must embark on one
#final adventure.
#
#"Take the Amulet, and find your way onto the astral plane.
#There you must find the altar of %d and sacrifice the
#Amulet on that altar to fulfill your destiny.
#
#"Remember, your path now should always be upwards."
u߂łƂ%pI͖@g⃂[bN̎g
  łĂ҂̂ǂ^ɎvĂ̂BAO͍ŏI
  ɌđDo˂΂ȂȂB

ugAVEւ̓̂B^ʂ߁AO
  %d̍ՒdAՒdɕ˂΂ȂȂB

uO̐iޓ͏ɏɌĂ邱ƂoĂ̂Bv
%E
#
#	Barbarian
#
%Cc Bar 00001
#Warily you scan your surroundings, all of your senses alert for signs
#of possible danger.  Off in the distance, you can %x the familiar shapes
#of %H.
#
#But why, you think, should %l be there?
#
#Suddenly, the hairs on your neck stand on end as you detect the aura of
#evil magic in the air.
#
#Without thought, you ready your weapon, and mutter under your breath:
#
#    "By %d, there will be blood spilt today."
ƂȂ͖ڊWJBƂ銴o댯M𔭂
B%H̉i%xB

Â%lɂHI

ˑRA󒆂Ɏ׈Ȗ@̃I[AȂ̂ȂɂނB

lAȂ͕\BĈlԂ₢F

    u%d̖ɂČԂ܂v
%E
%Cp Bar 00002
#Once again, you near %H.  You know that %l
#will be waiting.
x%HɂĂB%l҂ĂB
%E
%Cp Bar 00003
#Again, and you think possibly for the last time, you approach
#%H.
܂ĂB%Hɗ̂́AꂪŌł낤ƎvB
%E
%Cp Bar 00005
#"The battles here have been good -- our enemies' blood soaks the soil!"
uł̐킢͍DBǦyɐZ݂ł邺Iv
%E
%Cp Bar 00006
#"Remember that glory is crushing your enemies beneath your feet!"
uhƂ͑œG𓥂ݍӂƂƂYȁIv
%E
%Cp Bar 00007
#"There has been little treasure to loot, since the horde arrived."
uRcẮAقƂǗD󔠂͎cĂȂAv
%E
%Cp Bar 00008
#"The horde is mighty in numbers, but they have little courage."
uRc̗͐͂ŉĂAȂɂA͉âȁBv
%E
%Cp Bar 00009
#"%lC is a strange one, but he has helped defend us."
u%lƌ͕̂ςAނ͉XĂĂBv
%E
%Cp Bar 00010
#"The battles here have been good -- our enemies' blood soaks the soil!"
uł̐킢͍DBǦyɐZ݂ł邺Iv
%E
%Cp Bar 00011
#"Remember that glory is crushing your enemies beneath your feet!"
uhƂ͑œG𓥂ݍӂƂƂYȁIv
%E
%Cp Bar 00012
#"Times will be good again, now that the horde is vanquished."
uRc͐A܂悢ɂȂ邾낤Bv
%E
%Cp Bar 00013
#"You have brought our clan much honor in defeating %n."
uO%nłjAXꑰɑ̖_炵ĂꂽBv
%E
%Cp Bar 00014
#"You will be a worthy successor to %l."
uO%l̂悢p҂ɂȂ邾낤Bv
%E
%Cc Bar 00015
#"Ah, %p.  You have returned at last.  The world is in dire
#need of your help.  There is a great quest you must undertake.
#
#"But first, I must see if you are ready to take on such a challenge."
uI%pBƖ߂ĂĂꂽB̐E͎}O
  KvƂĂBO󂯂˂΂Ȃʈ̑ȃNGXg҂\
  Ă̂B
uA܂O󂯕̗͂邩ׂ˂΂ȂʁBv
%E
%Cp Bar 00016
#"%p, you are back.  Are you ready now for the challenge?"
u%pB߂ĂB̑Ȓ̏͐ȁHv
%E
%Cp Bar 00017
#"Again, you stand before me, %p.  Surely you have prepared yourself."
u%pB܂Ȏ͎OɗĂ̂A
  ȁHv
%E
%Cc Bar 00018
#"Pah!  You have betrayed the gods, %p.  You will never attain
#the glory which you aspire to.  Your failure to follow the true path has
#closed this future to you.
#
#"I will protect these people as best I can, but soon %n will overcome
#me and destroy all who once called you %s.  Now begone!"
uӂIO%p̐_𗠐؂BOM]
  _𓾂邱ƂȂ낤B^̓H肨O̎s
  ͂B

u͂ɂlXS͂Ŏ肾Aɂł%n
  |AOxł%sƌĂ񂾐lXE낤B
  Iv
%E
%Cc Bar 00019
#"%p, I fear that you are as yet too inexperienced to face
#%n.  Only %Ra with the help of %d could ever hope to
#defeat him."
u%pA%nƐ΂ɂ͂ƌoŝ悤ȁB
  %R%d̏𓾂%n|悤Bv
%E
%Cc Bar 00020
#"%pC!  You have wandered from the path of the %a!
#If you attempt to overcome %n in this state, he will surely
#enslave your soul.  Your only hope, and ours, lies in your purification.
#Go forth, and return when you feel ready."
u%pI%a̓Oꂳ܂ĂȁȈԂ%n
  ł܂ƂȂAmɂO̍͂Ƃ肱ɂ邾낤B
  B̖]݂͎g̏򉻂Bi߁IďłƎv
  ߂ĂBv
%E
%Cc Bar 00021
#"The world is in great need of your assistance, %p.
#
#"About six months ago, I learned that a mysterious sorcerer, known
#as %n, had begun to gather a large group of cutthroats and brigands
#about him.
#
#"At about the same time, these people you once rode with `liberated' a
#potent magical talisman, %o, from a Turanian caravan.
#
#"%nC and his Black Horde swept down upon %i and defeated
#the people there, driving them out into the desert.  He has taken
#%o, and seeks to bend it to his will.  I detected the
#subtle changes in the currents of fate, and joined these people.
#Then I sent forth a summons for you.
#
#"If %n can bend %o to his will, he will become
#almost indestructible.  He will then be able to enslave the minds of
#men across the world.  You are the only hope.  The gods smile upon you,
#and with %d behind you, you alone can defeat %n.
#
#"You must go to %i.  From there, you can track down
#%n, defeat him, and return %o to us.  Only
#then will the world be safe."
uE͂ȌKvƂĂA%pB

uNقǑOA%nƂĒmĂ_IȖ@gA
  ElS◪D҂W߂Ăƌ̂mB

u܂قړA̒n̐lԂ͂Ȗ@̌아ł%o
  cjA̓A玝B

u%nєނ̈ÍRćA%iɉ񂹁A
  lXł֒ǂBނ%oɓ
  ނ̈ӂ̂܂܂ɂ@TĂB͉^̔ȕωkƂA
  Ă̒n̐lXƍBĂOɏ̂߂̗͂𑗂̂B

u%n%oӂ̂܂܂ɂ邱ƂłȂ΁A
  ނ͕sł̍𓾁AE̐lԂ̐Szɂ邱Ƃł邾낤B
  O͗B̊]B_̏j񂱂ƂA
  ܂%d̉삪񂱂ƂBOB
  %n|B

uO%iɍs˂΂ȂʁB%n̂Ƃ
  ܂ō~čsB%oɖ߂ĂBꂪB
  E~@Bv
%E
%Cp Bar 00025
#"%nC is strong in the dark arts, but not immune to cold steel."
u%n͈Í̏pɂ͋B₽|ɂ͒R͂ȂBv
%E
%Cp Bar 00026
#"Remember that %n is a great sorcerer.  He lived in the time
#of Atlantis."
u%n͈̑Ȗ@gł邱ƂYȁBނ̓AgeBX
  ̎ォ琶Ă̂Bv
%E
%Cp Bar 00027
#"If you fail, %p, I will not be able to protect these people long."
u%pBOsȂ玄͂̒n̐lԂ𒷂͎
  ȂBv
%E
%Cp Bar 00028
#"To enter %i, you must be very stealthy.  The horde will be on
#guard."
u%iɓɂ́AقǐÂɍsȂ΂ȂʁBRc
  ͂Bv
%E
%Cp Bar 00029
#"Call upon %d in your time of need."
uKvȂ%dĂԂ̂Bv
%E
%Cp Bar 00030
#"May %d protect you, and guide your steps."
u%d̉Ɠ̂񂱂ƂBv
%E
%Cp Bar 00031
#"If you can lay hands upon %o, carry it for good fortune."
u%ȍɎƂłȂ΁AK^ɓ
  낤Bv
%E
%Cp Bar 00032
#"I cannot stand against %ns sorcery.  But %d will help you."
u%n̖p̑OɎ͖͂B%dO
  悤v
%E
%Cp Bar 00033
#"Do not fear %n.  I know you can defeat him."
u%nȁBOȂނ|ƂłBv
%E
%Cp Bar 00034
#"You have a great road to travel, %p, but only after you defeat
#%n."
u%pAÖ̑Ȃ`%n|Ă藧̂Bv
%E
%Cc Bar 00035
#The scent of water comes to you in the desert breeze.  You know that
#you have located %i.
̓̕ɗnłBȂ%iɂ邱Ƃ
B
%E
%Cp Bar 00036
#Yet again you have a chance to infiltrate %i.
܂%iɐ@ĂB
%E
%Cc Bar 00040
#The hairs on the nape of your neck lift as you sense an energy in the
#very air around you.  You fight down a primordial panic that seeks to
#make you turn and run.  This is surely the lair of %n.
͂̃GlM[AȂ̂Ȃ̖тtB
Ȃ͐UԂđ苎肽Ƃ{\Iȋ|ɗ}B
͂܂%n݂̂Ȃ̂B
%E
%Cp Bar 00041
#Yet again you feel the air around you heavy with malevolent magical energy.
Ȃ͍ĂсAd̂Ă
ӂɖ@̃GlM[݂̑B
%E
%Cc Bar 00050
#"So.  This is what that second rate sorcerer %l sends to do his bidding.
#I have slain many before you.  You shall give me little sport.
#
#"Prepare to die, %c."
uAO񋉖@g%l̑肱łB
  V͂ȎOɐƎE񂾁B܂̑̂^ɂȂ
  낤B

uʏ͏oH%cBv
%E
%Cp Bar 00051
#"I have wasted too much time on you already.  Now, you shall die."
uȌł܂ŐƉɂBɁAO̎ʂƂ
  Bv
%E
%Cp Bar 00052
#"You return yet again, %c!  Are you prepared for death now?"
u܂̂%cIxʏ͂ł̂Hv
%E
%Cp Bar 00053
#"I shall have %o back, you pitiful excuse for %ca.
#And your life as well."
u%o߂ĂA悢%cB
  āA܂̖lBv
%E
%Cp Bar 00060
#"My pets will dine on your carcass tonight!"
uṼybgO̎r̐Hy݂ɂƂIv
%E
%Cp Bar 00061
#"You are a sorry excuse for %ra."
u%r̖ʖڂ܂ԂꂾȁBv
%E
%Cp Bar 00062
#"Run while you can, %c.  My next spell will be your last."
uS͂œA%cB̖@O̍ŌゾBv
%E
%Cp Bar 00063
#"I shall use your very skin to bind my next grimoire."
uO̔V̑ɎgƂ悤Bv
%E
%Cp Bar 00064
#"%d cannot protect you now.  Here, you die."
u%d͂OĂ邱ƂȂłȂBˁBv
%E
%Cp Bar 00065
#"Your %a nature makes you weak.  You cannot defeat me."
uO%aOキ̂BOɃV͓|ȂBv
%E
%Cp Bar 00066
#"Come, %c.  I shall kill you, then unleash the horde on your tribe."
uA%cBOEĂBČRcO̕
  肱łBv
%E
%Cp Bar 00067
#"Once you are dead, my horde shall finish off %l, and your tribe."
uO񂾂ȂAV̌Rc%l╔Еt
  Ƃ낤Bv
%E
%Cp Bar 00068
#"Fight, %c, or are you afraid of the mighty %n?"
u킦%cIƂ̑%nɂÂHv
%E
%Cp Bar 00069
#"You have failed, %c.  Now, my victory is complete."
u%cBV̏͋߂ÂBv
%E
%Cc Bar 00070
#As you pick up %o, you feel the power of it
#flowing through your hands.  It seems to be in two or more places
#at once, even though you are holding it.
%oEƁA肩p[`Ă̂B
ĂĂAɂ݂Ă悤ȋCB
%E
%Cc Bar 00080
#%nC falls to the ground, and utters a last curse at you.  Then his
#body fades slowly, seemingly dispersing into the air around you.  You
#slowly become aware that the overpowering aura of magic in the air has
#begun to fade.
%n͒nɕAŌ̎􂢂甭Bނ̑̂͂
͂߁AȂ̎̋Cɗn񂾁BȂ͎͂ɂ͂߂炳
Ă@̃I[͂߂Ă̂ɂȂƂȂCB
%E
%Cc Bar 00081
#When %l sees %o, he smiles, and says:
#
#    Well done, %p.  You have saved the world from certain doom.
#    What, now, should be done with %o?
#
#    These people, brave as they are, cannot hope to guard it from
#    other sorcerers who will detect it, as surely as %n did.
#
#    Take %o with you, %p.  It will guard you in
#    your adventures, and you can best guard it.  You embark on a
#    quest far greater than you realize.
#
#    Remember me, %p, and return when you have triumphed.  I
#    will tell you then of what you must do.  You will understand when the
#    time comes.
%l%oƔ΂ŁAB

  悭A%pBO͐Ejł~̂B
  āA%ô͉߂Ɏĝ悢ł낤H

  ̒n̎ҒB͗Eł͂B
  %oDƂ҂ĂьꂽƂA
  j~oƂ͂ƂĂvʁB%n悤ɂȁB

  %oĂ䂭悢B%pB%o
  OĂ邾낤A܂O%o
  悫ƂȂł낤BOĂ͂邩Ɉ̑
  NGXgɌđDôB

  Y%pAď̂ɂ͖߂ė̂B
  ̎ɂ܂ȂׂׂƂ悤B
  ΂̈Ӗłł낤B
%E
%Cc Bar 00082
#%l gazes reverently at %o, then back at you.
#
#"You are its keeper now, and the time has come to resume your search
#for the Amulet.  %Z await your return through the
#magic portal which brought you here."
%l%o₤₵߁Aꂩ王Ȃɖ߂B

uAO%o̎҂B
  TĊJB@̓̌ŁA
  %ZO҂Ă邼Bv
%E
%Cp Bar 00090
#"Tell us, %p, have you fared well on your great quest?"
u%pBÖ̑ȃNGXgɂĘbĂBv
%E
%Cc Bar 00091
#"This is wondrous, %p.  I feared that you could not possibly
#succeed in your quest, but here you are in possession of the Amulet
#of Yendor!
#
#"I have studied the texts of the magi constantly since you left.  In
#the Book of Skelos, I found this:
#
#    %d will cause a child to be sent into the world.  This child is to
#    be made strong by trial of battle and magic, for %d has willed it so.
#    It is said that the child of %d will recover the Amulet of Yendor
#    that was stolen from the Creator at the beginning of time.
#
#"As you now possess the amulet, %p, I suspect that the Book
#speaks of you.
#
#    The child of %d will take the Amulet, and travel to the Astral
#    Plane, where the Great Temple of %d is to be found.  The Amulet
#    will be sacrificed to %d, there on His altar.  Then the child will
#    stand by %d as champion of all %cP for eternity.
#
#"This is all I know, %p.  I hope it will help you."
uMI%pBONGXg𐬌邱Ƃ͂łȂ̂ł
  ȂƐSzĂ̂A܂ɃCF_[̖Ăł
  ȂI

u͂OĂ疂@̕ɓǂ݂ĂB̂Ƃ
  XPX̏Ɏ̂悤Ȉ߂̂:

    %dl̎q𐢊EɑB̎q%d̈ӎvɂ킢
    ċApɉĂB%d̎qE̎n߂
    n蓐܂ꂵCF_[̖߂B

u%pA͂OĂB̖{͂ÔƂ
  Ă̂ł낤B

    %d̎qɓA%d̈̑Ȃ鎛@
    VE֗BՒdɂĖ%dɌサA̎q
    %d̑OɂĊǂȂi%cƂȂB

uꂪ̒mSĂA%pB炩̏ɂȂ邱Ƃ
  FĂ邼Bv
%E
#
#	Cave(wo)man
#
%Cc Cav 00001
#You descend through a barely familiar stairwell that you remember
#%l showing you when you embarked upon your vision quest.
#
#You arrive back at %H, but something seems
#wrong here.  The usual smoke and glowing light of the fires of the
#outer caves are absent, and an uneasy quiet fills the damp air.
Ȃ͌ȂꂽKi~ȂA`ɗƂA%l
ȂĂ̂ӂƎvB

Ȃ%Hɖ߂ĂAĂ悤ɌB
̉⓴ÅỎ΂̓ĂAƂȂقY
B
%E
%Cp Cav 00002
#Once again, you arrive back at %H.
xAȂ%Hɖ߂ĂB
%E
%Cp Cav 00003
#For some reason, you think that this may be the last time you will
#enter %H.
ȂAȂ%Hɗ̂͂ꂪŌł
悤ȋCB
%E
%Cp Cav 00005
#"We have not been able to gather as much food since the Giants sealed
#off our access to the outer world."
ulOւ̏o𕕈󂵂Ĉȗ͏\ȐHW߂邱Ƃ
  łȂ̂Bv
%E
%Cp Cav 00006
#"Since %n sent her minions, we have been constantly fighting."
u%nޏ̉l𑗂ĂĈȗA͏
  Ă̂Bv
%E
%Cp Cav 00007
#"I have heard your vision quest was successful.  Is this so?"
u͂Ȃ̖`ƕĂ邪AǂȂ񂾁Hv
%E
%Cp Cav 00008
#"So, tell me, %p, how have you fared?"
u%pB܂Ă邩ǂĂv
%E
%Cp Cav 00009
#"%lC grows old.  We know not who will guide us after he ascends."
u%l͔NVBޖSANĂƌ̂Bv
%E
%Cp Cav 00010
#"The rains have returned and the land grows lush again."
uJ͖߂An͍ĂіLɂȂ邾낤Bv
%E
%Cp Cav 00011
#"Peace has returned, give thanks to %d!"
ua߂ĂI%d̂Iv
%E
%Cp Cav 00012
#"Welcome back!  Did you find %o?"
u悭߂ĂI%o͌ˁHv
%E
%Cp Cav 00013
#"So, %p, tell us the story of your fight with %n."
uA%pA܂%n̐킢͓`ƂČp邾낤Bv
%E
%Cp Cav 00014
#"%lC grows old.  Perhaps you will guide us after he ascends."
u%l͔NVBޖSAȂX𓱂Ă邾낤Bv
%E
%Cc Cav 00015
#"You have returned from your vision quest, %p.  Thank %d.
#
#"We are in dire need of your help, my %S.
#
#"But first, I must see if you are yet capable of the quest I would
#ask you to undertake."
u`߂Ă%pB%dɊӂ悤B

u%sB͂ȌKvƂĂB

un߂ɁA̗vNGXg󂯂邾̋Zʂ邩
  ׂ˂΂ȂʁBv
%E
%Cp Cav 00016
#"Again, you return to us, %p.  Let me see if you are ready now."
u܂߂Ă%pBoǂĂ낤Bv
%E
%Cp Cav 00017
#"Ah, %p.  Are you finally ready?"
u%pB͂łȁHv
%E
%Cc Cav 00018
#"%pC!  You have sealed our fate.  You seem unable to reform yourself,
#so I must select another to take your place.
#
#"Begone from %H!  You have betrayed us by choosing
#the path of the %C over the true path of the %L.
#
#"You no longer live in our eyes."
u%pIỎ͉^𕕈󂵂Ă܂BO͎g߂
  ƂłȂƌB̔Cɂ͑ւ̎҂Ă邱ƂƂ悤B

u%H狎邪悢IO%L̐^̓̑ւ
  %C̓A𗠐؂B

u䂪ڂ̑OɓxƌȁBv
%E
%Cc Cav 00019
#"Alas, %p, you are as yet too inexperienced to embark upon such
#a difficult quest as that I propose to give you.
#
#"%rA could not possibly survive the rigors demanded to find
#%i, never mind to confront %n herself.
#
#"Adventure some more, and you will learn the skills you will require.
#%d decrees it."
u%pBO͎鍢ȃNGXg̗ɏoɂ
  oŝ悤B

u%rł%iAĂ\ȂǂȂ낤B
  ܂Ă%nƑΖʂȂǂłʁB

u`d˂BĕKpȋZʂwł邪悢B
  %d͂łBv
%E
%Cc Cav 00020
#"%pC!  You have deviated from my teachings.  You no longer follow
#the path of the %a as you should.  I banish you from these caves, to
#go forth and purify yourself.  Then, you might be able to accomplish this
#quest."
u%pI䂪ɂނĂȁBOׂ͐%a
  OĂB͂g򉻂Ă炤߁AO
  ̓AǂBẴNGXgƂ邭炢
  ̗͂Ă̂Bv
%E
%Cc Cav 00021
#"You are indeed ready now, %p.  I shall tell you a tale of
#great suffering among your people:
#
#"Shortly after you left on your vision quest, the caves were invaded by
#the creatures sent against us by %n.
uӂށBł悤%pB܂A̒nŋN傢Ȃ
  ̘b悤:

uO`ɏoシɁA̓A%n
  XɑĂɐNĂ܂B

#"She, herself, could not attack us due to her great size, but her minions
#have harassed us ever since.  In the first attacks, many died, and the
#minions of %n managed to steal %o.
#They took it to %i and there, none of our
#%g warriors have been able to go.
uޏ͂̋̂̂ߎgł͍UłȂ̂Aޏ̉lB
  X̔Y݂̎킾Bŏ̍UőɁA%n
  ̉lB%o𓐂ł܂Bނ%i
  A%g̐m͒N֍s
  łȂB

#"You must find %i, and within it wrest
#%o from %n.  She guards it as
#jealously as she guards all treasures she attains.  But with it,
#we can make our caves safe once more.
#
#"Please, %p, recover %o for us, and return it here."
uO%iA%n%o
  Ă̂Bޏ͑S͂łĂB߂
  Ήׂ͈B

u%pBǂ̂߂%o߂A֖߂Ă
  قBv
%E
%Cp Cav 00025
#"%nC is immune to her own breath weapons.
#You should use magic upon her that she does not use herself."
u%n͔ޏg̃uXUɑ΂Ă͑ϐB
  O͔ޏ̎gȂ@pׂBv
%E
%Cp Cav 00026
#"When you encounter %n, call upon %d for assistance."
u%nɉȂA%d̏ĂԂ̂Bv
%E
%Cp Cav 00027
#"There will be nowhere to hide inside %ns inner sanctum."
u%n̐ł͉BƂȂǂȂBv
%E
%Cp Cav 00028
#"Your best chance with %n will be to keep moving."
u%nɑ΂Ă͏ɓA`XBv
%E
%Cp Cav 00029
#"Do not be distracted by the great treasures in %ns lair.
#Concentrate on %o."
u%n̏Z݂̕ɂ͖ڂȁB%o
  ŴBv
%E
%Cp Cav 00030
#"%oC is the only object that %n truly fears."
u%o%n؂B̂̕Bv
%E
%Cp Cav 00031
#"Do not be fooled by %ns size.  She is fast, and it is
#rumored that she uses magic."
u%n̑傫ɖ킳ȁBޏ͑fA܂@
  gƉ\ĂBv
%E
%Cp Cav 00032
#"I would send a party of %gP with you, but we will need all
#of our strength to defend ourselves."
u%g̈𑗂肽̂A̐s͂̎̂߂ɕKv
  Ȃ̂Bv
%E
%Cp Cav 00033
#"Remember, be %a at all times.  This is your strength."
uł%a̐_YȁBꂪŐȂ̂Bv
%E
%Cp Cav 00034
#"If only we had an amulet of reflection, this would not have happened."
u˂̖Ă΁Â悤ȂƂ
  N炩ł낤Bv
%E
%Cc Cav 00035
#You %x many large claw marks on the ground.  The tunnels ahead
#of you are larger than most of those in any cave complex you have
#ever been in before.
#
#Your nose detects the smell of carrion from within, and bones litter
#the sides of the tunnels.
Ȃ́AnʂɋȒܐՂ̂%xBȂ̑Oɂgl
ɂȂƂ̂̂苐ŁAGłB

̏LYĂ̂Agl̗ɎU
B
%E
%Cp Cav 00036
#Once again, you approach %i.
xAȂ%iɋ߂ÂB
%E
%Cc Cav 00040
#You find yourself in a large cavern, with neatly polished walls, that
#nevertheless show signs of being scorched by fire.
#
#Bones litter the floor, and there are objects scattered everywhere.
#The air is close with the stench of sulphurous fumes.
#
#%nC is clearly visible, but she seems to be asleep.
Ȃ͕ǂJɖꂽ傫ȓAɂ̂ɋCBA
łA΂ŏłꂽՂɂB

ɎUĂAȂ̂ɂ΂ĂB
C̗͑؂ĂȀL@ɂB

%n͂͂ƌĂBޏ͐QĂ悤B
%E
%Cp Cav 00041
#Once again, you find yourself in the lair of %n.
xAȂ%n̏Z݂ɂB
%E
%Cc Cav 00050
#"So, follower of %l, you seek to invade the lair of %n.
#Only my meals are allowed down here.  Prepare to be eaten!"
u%lɏ]҂B%n̏Z݂ɐNĉ{łH
  ւ͎̐HȊO͓ĂȂ̂łBHׂ鏀ȂIv
%E
%Cp Cav 00051
#"So, again you face me, %c.  No one has ever before escaped me.
#Now I shall kill you."
u܂܂ˁA%cB͓܂B
  xEĂ܂傤Bv
%E
%Cp Cav 00052
#"You are getting annoying, %c.  Prepare to die."
uȂ͂炢炳܂A%cBʏȂBv
%E
%Cp Cav 00053
#"I'll have %o from you, %c.  You shall die."
u%oׂA%cBˁBv
%E
%Cp Cav 00060
#"You are weak, %c.  No challenge for the Mother of all Dragons."
uĂ悤ˁA%cBSẴhS֒̕킷Ȃ
  d悤łˁBv
%E
%Cp Cav 00061
#"I grow hungry, %r.  You look like a nice appetizer!"
u傤ǕĂƂA%rBȂĂƐH~N
  Ă܂Bv
%E
%Cp Cav 00062
#"Join me for lunch?  You're the main course, %c."
uHɂǂłH񂠂ȂCfBbVł
  ǁA%cv
%E
%Cp Cav 00063
#"With %o, I am invincible!  You cannot succeed."
u%oɂ莄͖GłBȂړIBȂ
  s\łBv
%E
%Cp Cav 00064
#"Your mentor, %l has failed.  You are nothing to fear."
uȂ̎w҂ł%l͎ŝłBȂ
  ƂȂǂȂł傤Bv
%E
%Cp Cav 00065
#"You shall die here, %c.  %rA cannot hope to defeat me."
uȂ͂Ŏʂ̂łA%cB%rƂł͎
  |ȂǖłˁBv
%E
%Cp Cav 00066
#"You, a mere %r challenge the might of %n?  Hah!"
u%n̗͂ɒ킷Ƃ͊%rłˁBӁ[v
%E
%Cp Cav 00067
#"I am the Mother of all Dragons!  You cannot hope to defeat me."
u͑ShS̕łI|Ȃǌnl͊ĂȂBv
%E
%Cp Cav 00068
#"My claws are sharp now.  I shall rip you to shreds!"
u̎̒܂͉słBɂĂ܂傤Iv
%E
%Cp Cav 00069
#"%d has deserted you, %c.  This is my domain."
u%d͂Ȃ̂Ă悤łˁA%cB͎
  ̈Ȃ̂łBv
%E
%Cc Cav 00070
#As you pick up %o it seems heavy at first, but as you
#hold it strength flows into your arms.
#
#You suddenly feel full of power, as if nothing could possibly stand
#in your path.
Ȃ́A%oEBŏ͏dƗ͂r
ĂB

Ȃ́A͂ꂽ悤ɊANsjނƂȂǂłȂ
ȋCB
%E
%Cp Cav 00080
#%nC sinks to the ground, her heads flailing about.
#As she dies, a cloud of noxious fumes billows about her.
%n͒nʂɕAޏ̓KNƂȂꂽB
ޏʂƁALŃKX̂炽߂B
%E
%Cc Cav 00081
#%lC glimpses %o in your possession.
#He smiles and says:
#
#    You have done it!  We are saved.  But I fear that %o
#    will always be a target for %C forces who will want it for their
#    own.
#
#    To prevent further trouble, I would like you, %p,
#    to take %o away with you.  It will help you as you
#    quest for the Amulet of Yendor.
%l͂ȂĂ%oƌƁA΂
Ȃb:

    ȂƂI͏BA%o
    ɓƂ҂́Ał%c̗͂̋
    ɂ邱ƂĂB

    ̂悤Ȗ邽߁Â͎悤ɂĂ͂ǂƎv
    B%pAO%oĂ̂B
    ͂ÕCF_[̖{`̏ɂȂ邾낤B
%E
%Cc Cav 00082
#%l grasps %o proudly for a moment, then looks at you.
#
#"You are its keeper now, and the time has come to resume your search
#for the Amulet.  %Z await your return through the
#magic portal which brought you here."
%l͂΂炭̊%oւ炵ɒ͂݁AȂ߂B

uAO%o̎҂B
  TĊJB@̓̌ŁA
  %ZO҂Ă邼Bv
%E
%Cp Cav 00090
#"%pC!  Welcome back.
#How goes your quest to recover the Amulet for %d?"
u%pI߂ĂB
  %d̖߂`͂ǂȒqHv
%E
%Cc Cav 00091
#"You have been successful, I see, %p.
#
#"Now that the Amulet of Yendor is yours, here is what you must do:
#
#"Journey upwards to the open air.  The Amulet you carry will then
#take you into the Astral Planes, where the Great Temple of %d
#casts its influence throughout our world.
#
#"Sacrifice the Amulet on the altar.  Thus shall %d become supreme!"
û%pB

u܂ACF_[̖͂O̎ɂAׂ
  񂺂悤:

u傢Ȃ֗𑱂̂BOVEւčs
  邾낤Bɂ͐Eɉe^Ă
  %d̑厛@B

uスB%d}Ă邾낤Iv
%E
#
#	Healer
#
%Cc Hea 00001
#What sorcery has brought you back to %H?  The smell
#of fresh funeral pyres tells you that something is amiss with the healing
#powers that used to practice here.
#
#No rhizotomists are tending the materia medica gardens, and where are the
#common folk who used to come for the cures?
#
#You know that you must quickly make your way to the collegium, and
#%ls iatreion, and find out what has happened in your
#absence.
ǂȖ@Ȃ%HɘA߂̂H^VΑp
d̓AŊJƂ邽߂Ɏg̗͂̂ǂɕs
ƍĂB

pA֌_oȈ̎pȂBÂɗĂlX͂
ǂɍsĂ܂̂H

ȂȂԂɉN̂m邽߂ɁAɈψ
%l̈ÏɏoKv邾낤B
%E
%Cp Hea 00002
#After your last experience you expected to be here, but you certainly
#did not expect to see things so much worse.  This time you must
#succeed.
\zꂽŌ̌oIłAقǂ܂
ԂȂĂ悤Ƃ͎vĂȂBȂ͕K
Ȃ΂ȂȂ̂B
%E
%Cp Hea 00003
#Again, you %x %H in the distance.
#
#The smell of death and disease permeates the air.  You do not have
#to be %Ra to know that %n is on the verge of victory.
ӂсAȂ͉%H%xB

ƕa̓Cɗ߂ĂB%RaȂ炸ƂA
%n܂ɏ߂ƂĂ邱Ƃ邾낤B
%E
%Cp Hea 00005
#"Did you read that new treatise on the therapeutic use of leeches?"
uq̎ÊwIgp@ɊւV_͓ǂ񂾂Hv
%E
%Cp Hea 00006
#"Paint a red caduceus on your shield and monsters won't hit you."
uԂ֏ɕ`΁A͍UĂȂȂ邾낤Bv
%E
%Cp Hea 00007
#"I passed handwriting so they are demoting me a rank."
uMLɍîŁAނ͎~iBv
%E
%Cp Hea 00008
#"I've heard that even %l has not been able to cure Chiron."
u%lłAPC[Â邱Ƃ͏oʂƕBv
%E
%Cp Hea 00009
#"We think %n has used his alchemists, and %o,
#to unleash a new disease we call 'the cold' on Gehennom."
u%nBp%ogāAQwi
  wׁxƌĂ΂VȕaƍlĂBv
%E
%Cp Hea 00010
#"Did you read that new treatise on the therapeutic use of leeches?"
uq̎ÊwIgp@ɊւV_͓ǂ񂾂Hv
%E
%Cp Hea 00011
#"Paint a red caduceus on your shield and monsters won't hit you."
uԂ֏ɕ`΁A͍UĂȂȂ邾낤Bv
%E
%Cp Hea 00012
#"How are you feeling?  Perhaps a good bleeding will improve your spirits."
uǂȊHԂA܂̍ǂĂ邾낤Bv
%E
%Cp Hea 00013
#"Have you heard the absurd new theory that diseases are caused by
#microscopic organisms, and not ill humors?"
uaAł͂ȂɂĈNƂ
΂V𕷂Hv
%E
%Cp Hea 00014
#"I see that you bring %o, now you can cure this plague!"
uȂ%oAẢuaĂł傤Bv
%E
%Cc Hea 00015
#Feebly, %l raises his head to look at you.
#
#"It is good to see you again, %p.  I see the concern in your
#eyes, but do not worry for me.  I am not ready for Hades yet.  We have
#exhausted much of our healing powers holding off %n.
#I need your fresh strength to carry on our work.
#
#"Come closer and let me lay hands on you, and determine if you have
#the skills necessary to accomplish this mission."
͂ȂA%l͂ȂɊB

uĂщėǂA%pBSzȖڂȁAĂ邱
  Ƃ͂ȂB܂nfX̐bɂ͂ȂB%nĥ
  ̗͂gsĂ܂B̎d𑱂ɂ͂O̎Ⴂ͂
  KvȂ̂B

u߂ɊĎ邪BOɂ̔C𐬂Zʂ邩
  ߂悤Bv
%E
%Cp Hea 00016
#"Again you return to me, %p.  I sense that each trip back
#the pleurisy and maladies of our land begin to infect you.  Let us
#hope and pray to %d that you become ready for your task before
#you fall victim to the bad humors."
u܂AĂȁA%pBꂼ̗͘]Ɣw킹ŁA
  ̍̕aCȂɉeڂn߂Ă̂B
  %dɋFāAȂC̋]ɂȂOɎd
  ł悤҂Ă邼Bv
%E
%Cp Hea 00017
#"Chiron has fallen, Hermes has fallen, what else must I tell you to
#impress upon you the importance of your mission!  I hope that you
#have come prepared this time."
uPC[ɁAwXɁAɉĂOɔC
  dvF΂悢̂Io͌߂̂낤ȁBv
%E
%Cc Hea 00018
#"You have failed us, %p.  You are a quack!  A charlatan!
#
#"Hades will be happy to hear that you are once again practicing your
#arts on the unsuspecting."
uOɂ͎]A%pBO͂ɂ҂I񂿂YI

uO܂҂n߂ƕAnfX͂Ԃ낤Bv
%E
%Cc Hea 00019
#"Alas, %p, you are yet too inexperienced to deal with the rigors
#of such a task.  You must be able to draw on the knowledge of botany,
#vetenary, and alchemy before I can send you on this quest with good
#conscience.
#
#"Return when you wear %Ra's caduceus."
uI%pAO͂܂̗lȓdȂ
  ͂܂ɂnBSĂ̒TɑoOɂ́AAwAbwA
  Bp̒m𗘗płȂ΂ȂʁB

u%Ra̎֏gɂ߂ė̂Bv
%E
%Cc Hea 00020
#"You have learned much of the remedies that benefit, but you must also
#know which physic for which ail.  That is why %ds teachings are a
#part of your training.
#
#"Return to us when you have healed thyself."
uȂ̗͐LvȎÖ@w񂾁Bǂ̖򂪂ǂ̕a
  w΂˂΂ȂʁB%d̋Ȃ̌P̈ꕔ
  ȂĂ̂͂̂߂B

ug߂ėBv
%E
%Cc Hea 00021
#For the first time, you sense a smile on %ls face.
#
#    You have indeed learned as much as we can teach you in preparation
#    for this task.  Let me tell you what I know of the symptoms and hope
#    that you can provide a cure.
#
#    A short while ago, the dreaded %nt was fooled by the gods
#    into thinking that he could use %o to find a
#    cure for old age.  Think of it, eternal youth!  But his good
#    health is accomplished by drawing the health from those around him.
#
#    He has exhausted his own supply of healthy people and now he seeks to
#    extend his influence into our world.  You must recover from him
#    %o and break the spell.
#
#    You must travel into the swamps to %i, and from there
#    follow the trail to %ns island lair.  Be careful.
ŏɁA%l̊ɏ΂݂ł̂B

    Ȃ͊mɉX̎d̏ɂƋ̂Ƃ
    w񂾁BmĂ邫bAȂ
    {Ƃ҂悤B

    OɁAׂ%n͐_Xx
    %opΘVƂłƍlB
    i̎ႳI̌ŃA͂̌NDƂ
    ĂȂĂB

    ͌NȐlX̔gsA₻̉e͂
    ̐Eɂ܂ōL悤ƂĂBȂ%o
    ߂Ałj˂΂ȂȂB

    nʂ%i֕A%n
    BƂƂȂĂ铇ւ̎肪ǂ̂BӂB
%E
%Cp Hea 00025
#"Remember, %p, to always wash your hands before operating."
uYȁA%pBp̑Oɂ͕K􂤂̂Bv
%E
%Cp Hea 00026
#"%nC has no real magic of his own.  To this he is vulnerable."
u%n͎̖@ʁB̎㖡Bv
%E
%Cp Hea 00027
#"If you have been true to %d, you can draw on the power of
#%o."
u%dɑ΂Đł̂ȂA
  %o̗͂płBv
%E
%Cp Hea 00028
#"Bring with you antidotes for poisons."
uō܂ėȂBv
%E
%Cp Hea 00029
#"Remember this, %n can twist the powers of %o
#to hurt instead of heal."
uoĂA%n%o̗͂邽߂ł͂ȂA
  ߂ɎgBv
%E
%Cp Hea 00030
#"I have sent for Chiron, but I am afraid he will come too late."
uPC[ɂ͎goBނ鍠ɂ͂
  x邩ʁBv
%E
%Cp Hea 00031
#"Maybe when you return the snakes will once again begin to shed."
uȂ߂ėAւ͍ĂђE炷邩ʁBv
%E
%Cp Hea 00032
#"The plague grows worse as we speak.  Hurry, %p!"
ubĂԂɂua͈wȂĂĂB}A%pIv
%E
%Cp Hea 00033
#"Many times %n has caused trouble in these lands.  It is
#time that he was eradicated like the diseases he has caused."
u%n͉x̒nɉЂNB炵aC
  悤ɁAx͂łڂԂBv
%E
%Cp Hea 00034
#"With but one eye, %n should be easy to blind.  Remember this."
uЖڂȂ䂦ɁA%n͖ӖڂɂȂ₷BoĂBv
%E
%Cc Hea 00035
#You stand before the entrance to %i.  Strange
#scratching noises come from within the building.
#
#The swampy ground around you seems to stink with disease.
Ȃ%i̓̑OɗB
̒畷ĂB

܂̏n͕aŕĂ悤ɌB
%E
%Cp Hea 00036
#Once again you stand at the entrance to %i.
xȂ%i̓ɗB
%E
%Cc Hea 00040
#You stand within sight of the infamous Isle of %n.  Even
#the words of %l had not prepared you for this.
#
#Steeling yourself against the wails of the ill that pierce your ears,
#you hurry on your task.  Maybe with %o you can
#heal them on your return, but not now.
Ȃ͊܂킵%n̓ꏊɗB
%ľtł炱̂Ƃo傳̂ł͂ȂB

тsgȕ̉ɐSłāAȂ͎d}B
%oĂ΁AAĔނƂo邩ʁB
͍ł͂ȂB
%E
%Cp Hea 00041
#Once again, you %x the Isle of %n in the distance.
xAȂ͌%n̓%xB
%E
%Cc Hea 00050
#"They have made a mistake in sending you, %p.
#
#"When I add your youth to mine, it will just make it easier for me
#to defeat %l."
u炪O𑗂荞񂾂̂͊ԈႢ悤ȁA%pB

uO̎Ⴓɓ΁A%lłڂ͍̂Xɂ₷Ȃ邾낤Bv
%E
%Cp Hea 00051
#"Unlike your patients, you seem to keep coming back, %p!"
uO̊҂Ƃ͈āA߂ė悤ȁA%pIv
%E
%Cp Hea 00052
#"Which would you like, %p?  Boils, pleurisy, convulsions?"
uǂꂪD݂A%pHꕨAAƂzHv
%E
%Cp Hea 00053
#"I'll have %o back from you, %r.  You are
#not going to live to escape this place."
u%o߂A%rB̏ꏊ瓦o
  т邱ƂȂǏoʂBv
%E
%Cp Hea 00060
#"They might as well give scalpels to wizards as to let you try to
#use %o!"
uO%og킹Ƃ́A@gɃX
  ^悤Ȃ̂Iv
%E
%Cp Hea 00061
#"If I could strike %l, surrounded by his %gP, imagine what I
#can do to you here by yourself."
u%gPɈ͂܂ꂽ%l|ƂłƂ͂ǂƂA
  zĂ݂܂Bv
%E
%Cp Hea 00062
#"I will put my %Rp to work making a physic out of your ashes."
uO̊[̓͂ʂƂ%RpɎÂĂBv
%E
%Cp Hea 00063
#"As we speak, Hades gathers your patients to join you."
u炪bĂԂɂAnfX͂O̊҂W߂
  O̓AɂĂ邼Bv
%E
%Cp Hea 00064
#"After I'm done with you, I'll destroy %l as well."
uOς񂾂A%l悤ɖłڂĂBv
%E
%Cp Hea 00065
#"You will have to kill me if you ever hope to leave this place."
u̒n肽̂ȂAE˂΂ȂʁBv
%E
%Cp Hea 00066
#"I will impale your head on my caduceus for all to see."
uFɌ悤ɁAO̓̎֏ɓ˂hĂ낤Bv
%E
%Cp Hea 00067
#"There is no materia medica in your sack which will cure you of me!"
u܂̒ɁAO𒼂Ă悤Ȗi͂ȂBv
%E
%Cp Hea 00068
#"Do not fight too hard, I want your soul strong, not weakened!"
u܂范키ȁBO̍̂łāA
  キ̂ł͂ȂIv
%E
%Cp Hea 00069
#"You should have stopped studying at vetenary."
ubw׋̂߂ׂBv
%E
%Cc Hea 00070
#As you pick up %o, you feel its healing begin to
#warm your soul.  You curse Zeus for taking it from its rightful owner,
#but at least you hope that %l can put it to good use once
#again.
%oEグƁA̗͂Ȃ̍ߎn߂̂
ꂽBȂ͂𐳂傩D[EX
AȂƂxK؂Ɏg邱Ƃ]񂾁B
%E
%Cc Hea 00080
#The battered body of %n slumps to the ground and gasps
#out one last curse:
#
#    You have defeated me, %p, but I shall have my revenge.
#    How, I shall not say, but this curse shall be like a
#    cancer on you.
#
#With that %n dies.
%nׂ̒ꂽ̂͒nʂւƕꗎAbȂŌ̎􂢂B

    ȌA%pBƕQĂB
    ̕@͌ʂA̎􂢂͊̂悤ɂOIނ낤B

%n͎񂾁B
%E
%Cc Hea 00081
#As soon as %l sees %o he summons his %gP.
#
#Gently, %l reaches out and touches %o.
#He instructs each of the assembled to do the same.  When everyone
#has finished he speaks to you.
#
#    Now that we have been replenished we can defeat this plague.  You must
#    take %o with you and replenish the worlds you have
#    been called upon to travel next.  I wish you could ride Chiron to the
#    end of your journey, but I need him to help me spread the cure.  Go
#    now and continue your journey.
%l%o₢ȂAނ%gPĂъ񂹂B

ÂɁA%l͎L΂%oɐGꂽB
ނ͏W܂eXɓƂ悤ɋBSĂIA
ނ͂ȂɘbB

    ͖Ảuałj邱ƂłB
    Ȃ%ogāAɗ悤߂Ă鐢E
    ˂΂ȂʁBPC[ɏčs΂悢̂A
    ̗͂L߂̂ɔނKvBsĂȂ̗𑱂̂B
%E
%Cc Hea 00082
#%l cautiously handles %o while watching you.
#
#"You are its keeper now, and the time has come to resume your search
#for the Amulet.  %Z await your return through the
#magic portal which brought you here."
%l%oCĒ͂݁AȂ߂B

uAȂ%o̎҂B
  TĊJB@̓̌ŁA
  %ZȂ҂Ă邼Bv
%E
%Cp Hea 00090
#"You have again returned to us, %p.  We have done well in your
#absence, yes?  How fare you upon your quest for the Amulet?"
uĂі߂ėȁA%pBX͂Ȃ̂ȂԂ
  ܂ĂB̒T͂ǂHv
%E
%Cc Hea 00091
#"Ah, you have recovered the Amulet, %p.  Well done!
#
#"Now, you should know that you must travel through the elemental planes
#to the astral, and there return the Amulet to %d.  Go forth and
#may our prayers be as a wind upon your back."
uA߂̂ȁA%pB悭I

uAEʂēVEւƌA%d
  ߂ɏoȂ΂ȂʁBsAĉ̋F肪
  Ȃ̔wɐƂȂ񂱂ƂBv
%E
#
#	Knight
#
%Cc Kni 00001
#You materialize in the shadows of %H.  Immediately, you notice
#that something is wrong.  The fields around the castle are trampled and
#withered, as if some great battle has been recently fought.
#
#Looking closer, you %x long gouges in the walls of %H.
#You know of only one creature that makes those kinds of marks...
Ȃ%H̉e̒ɌꂽBAɉĂ
ƂɋCtB͓݂̎͂̑ĈނĂB܂ł
ŋ߂Ȃɂ傫ȑ̂悤łB

ԋ߂݂ƁA%H̕ǂɍגâB
̂悤ȏ̂͗Bꂠ̐ł邱ƂA
Ȃ͒mĂDDD
%E
%Cp Kni 00002
#Once again you stand in the shadows of %H.
Ȃ%H̉e̒ɍĂьꂽB
%E
%Cp Kni 00003
#Again, you stand before %H.  You vaguely sense that this
#may be the last time you stand before %l.
Ȃ͂܂%H̑OɂBȂ͂ȂƂȂA
%l̑Oɗ̂ōŌƂȂ낤ƂĂB
%E
%Cp Kni 00005
#"Hail, %p!  Verily, thou lookest well."
u悤%pI͎ɌCBv
%E
%Cp Kni 00006
#"There is word, %p, that %n hath been sighted in the fens
#near %i."
u%pAbB%n%ȋ̏n
  ڌꂽƂ̂Bv
%E
%Cp Kni 00007
#"Thou art our only hope now, %p."
u%pA炪Ō̊]ƂȂBv
%E
%Cp Kni 00008
#"Verily, %l could have no better champion, %p."
u%lɂ͏҂%pĂ͌܂Bv
%E
%Cp Kni 00009
#"Many brave %cP died when %n attacked."
u%cP%nƐ킢AĎłBv
%E
%Cp Kni 00010
#"Hail, %p!  Verily, thou lookest well."
u悤%pI͎ɌCBv
%E
%Cp Kni 00011
#"So, %p, didst thou find %n in the fens
#near %i?"
uȂA%pA%n%ȋ̏nŌȂHv
%E
%Cp Kni 00012
#"Worthy %p, hast thou proven thy right purpose on the body of %n?"
ȗȂ%pA%n̐ĝ̏ɐړIoł낤Bv
%E
%Cp Kni 00013
#"Verily, %l could have no better champion, %p."
u%lɂ͏҂%pĂ͌܂Bv
%E
%Cp Kni 00014
#"Hast thou indeed recovered %o?"
u܂Ƃɓ%o߂Ă̂ȁHv
%E
%Cc Kni 00015
#"Ah, %p.  We see thou hast received Our summons.
#We are in dire need of thy prowess.  But first, We must needs
#decide if thou art ready for this great undertaking."
uA%pB͉炪ɉ̂ł낤B
Xɂ͓̕EKvB܂ŏɁÄ̑Ȏg
΂ďłĂ邩ǂ߂Ȃ΂ȂȂBv
%E
%Cp Kni 00016
#"Welcome again, %p.  We hope thou art ready now."
u悭QA%pB̏Ă邱Ƃ҂邼Bv
%E
%Cp Kni 00017
#"Once again, thou standest before Us, %p.  Art thou ready now?"
u܂͉炪ƂɗA%pB͂łHv
%E
%Cc Kni 00018
#"Thou disgracest this noble court with thine impure presence.  We have been
#lenient with thee, but no more.  Thy name shall be spoken no more.  We
#hereby strip thee of thy title, thy lands, and thy standing as %ca.
#Begone from Our sight!"
u͂̍MȂ̉킵݂ŐJ߂̂BX
ɂ͊łBA܂łłB̖͓xƌ
ɂ܂Bɂ͓̏̍AynA%cƂ
̒nʂDĂ悤B邪Iv
%E
%Cc Kni 00019
#"Verily, %p, thou hast done well.  That thou hast survived thus
#far is a credit to thy valor, but thou art yet unprepared for
#the demands required as Our Champion.  %rA, no matter how
#pure, could never hope to defeat the foul %n.
#
#"Journey forth from this place, and hone thy skills.  Return to
#Our presence when thou hast attained the noble title of %R."
u%pAɂ悭B܂łɐ؂蔲ĂƂ́A
̕E`ɍ܂ĂB́A̗i҂
KvƂvɑ΂Ă܂łĂȂB
%rÁAƂǂȂɍłĂA
ڗ%nƂ͂܂]߂ȂB

ȕꏊ痷Aē̔\͂𖁂B%R̍Mȏ̍
AX̏ꏊ֖߂Ă邪Bv

%E
%Cc Kni 00020
#"Thou dishonourest Us, %p!  Thou hast strayed from the path of
#chivalry! Go from Our presence and do penance.  Only when thou art again
#pure mayst thou return hence."
u%pA͉炪_I͋Rm𓥂݊ÔI
痧AĜ邪悢BĂяɂȂȂA
ɖ߂邱ƂBv
%E
%Cc Kni 00021
#"Ah, %p.  Thou art truly ready, as no %c before thee hath
#been.  Hear now Our words:
#
#"As thou noticed as thou approached %H, a great battle hath
#been fought recently in these fields.  Know thou that Merlin himself
#came to aid Us here as We battled the foul %n.  In the midst of that
#battle, %n struck Merlin a great blow, felling him.  Then, as Our
#forces were pressed back, %n stole %o.
#
#"We eventually turned the tide, but lost many %cP in doing so.
#Merlin was taken off by his apprentice, but hath not recovered.  We have
#been told that so long as %n possesseth %o,
#Merlin will not regain his health.
#
#"We hereby charge thee with this most important of duties:
#
#"Go forth from this place, to the fens, and there thou wilt find
#%i.  From there, thou must track down %n.  Destroy the
#beast, and return to Us %o.  Only then can
#We restore Merlin to health."
uA%pB̗pӂ悤B̂悤%c͂܂
ȂBA炪`悤F

u%HɓĂɋCtƂAŋ߂̕
  킢BmĂ̒ʂAX%nƐ키߂
  }[gɉ̎菕ɗ̂B̐킢̒ŁA
  %n̋ȈꌂŃ}[͓|Ă܂B
  ĉ炪R͓Pނ]VȂA%n
  %oDꂽ̂B

uʂƂČ`͕ςA%cPĂ܂B
  }[͂̒qɘAĂꂽA܂񕜂ĂȂB
  %n%oLĂA}[̌N
  񕜂ȂƕĂB

uŉX͓Ɏ̋ɂ߂ďdȋ`ۂƂƂȂ̂F

ȕꏊnɌAĂœ%iTB
  āA%nǐՂB̏b|A
  %oԂ̂BĂ̎߂ă}[͌N񕜂
  Ƃł邾낤Bv
%E
%Cp Kni 00025
#"Remember, %p, follow always the path of %d."
u%pA%d̑Ղɏ]ƂYłȂBv
%E
%Cp Kni 00026
#"Though %n is verily a mighty foe, We have confidence in thy victory."
u%n͎ɋ͂ȓGAX͓̏ɎMĂBv
%E
%Cp Kni 00027
#"Beware, for %n hath surrounded himself with hordes of foul creatures."
u%n͂̂܂܂̑QŎĂƂB
Ct邪Bv
%E
%Cp Kni 00028
#"Great treasure, 'tis said, is hoarded in the lair of %n."
u΂炵󕨂%n̑ɒĂƂBv
%E
%Cp Kni 00029
#"If thou possessest %o, %p, %ns magic
#shall therewith be thwarted."
u%pA%oɓĂ̂ł΁A
  ɂ%n̖@Ƃł悤Bv
%E
%Cp Kni 00030
#"The gates of %i are guarded by forces unseen, %p.
#Go carefully."
u%pA%i̖͌Ȃ͂ŎĂ邼B
CtčsBv
%E
%Cp Kni 00031
#"Return %o to Us quickly, %p."
u%o𒼂ɉ炪ɎԂ̂A%pBv
%E
%Cp Kni 00032
#"Destroy %n, %p, else %H shall surely fall."
u%n|̂A%pBȂ
  %H͊mɗ悤Bv
%E
%Cp Kni 00033
#"Call upon %d when thou art in need."
uKvɂȂ΁A%d߂邪悢Bv
%E
%Cp Kni 00034
#"To find %i, thou must keep thy heart pure."
u%iɂ́AȐSۂ˂΂ȂȂBv
%E
%Cc Kni 00035
#You stand at the foot of %i.  Atop, you can %x a shrine.
#Strange energies seem to be focused here, and the hair on the back
#of your neck stands on end.
Ȃ%îɗłB̒ɂ͂ق炪B
GlM[ɏWĂ悤ɌAĂȂ̌딯
sƋtB
%E
%Cp Kni 00036
#Again, you stand at the foot of %i.
ĂтȂ%îɂB
%E
%Cc Kni 00040
#As you exit the swamps, you %x before you a huge, gaping hole in the
#side of a hill.  From within, you smell the foul stench of carrion.
#
#The pools on either side of the entrance are fouled with blood, and
#pieces of rusted metal and broken weapons show above the surface.
Ȃ̏EoƁAڑOɁA傫ςƊJ
ȗʂɂ̂B̒r̈LĂB

̎͂̐܂͌ŉA̕\ʂɂ͎Kтꂽ
킪B
%E
%Cp Kni 00041
#Again, you stand at the entrance to %ns lair.
ĂсAȂ%n̑̓ɗĂB
%E
%Cc Kni 00050
#"Hah!  Another puny %c seeks death.  I shall dine well tonight,
#then tomorrow, %H shall fall!"
uނӂӁA܂Ă납%s߂ĂB͂
  ɂ悤BĖ%ĤIv
%E
%Cp Kni 00051
#"Again, thou challengest me, %r?  So be it.  Thou wilt die here."
u܂Ă͉ɒƂ̂A%rHDɂ邪B
AŎʂƂɂȂ邼Bv
%E
%Cp Kni 00052
#"Thou art truly foolish, %r.  I shall dispatch thee anon."
u܂ē͂킯ȁA%rBƓЕtĂ悤Bv
%E
%Cp Kni 00053
#"So, thou darest touch MY property!  I shall have that bauble back,
#puny %r.  Thou wilt die in agony!"
u䂪YɐG悤Ƃ́I͎q܂̌ɂ̂A
납%rBꂵ݂ĎʂIv
%E
%Cp Kni 00060
#"A mere %r can never withstand me!"
u%rł͉ɂ͑ςʂIv
%E
%Cp Kni 00061
#"I shall kill thee now, and feast!"
uɎEāAHĂ悤Iv
%E
%Cp Kni 00062
#"Puny %c.  What manner of death dost thou wish?"
uۂ%cBǂ̂悤Ȏ͖]ނ̂Hv
%E
%Cp Kni 00063
#"First thee, %p, then I shall feast upon %l."
uŏ͓A%pBꂩ%lH炨Bv
%E
%Cp Kni 00064
#"Hah!  Thou hast failed, %r.  Now thou shalt die."
uނӂӁA͎s悤ȁA%rBׂ̎ȂBv
%E
%Cp Kni 00065
#"Die, %c.  Thou art as nothing against my might."
uˁA%cBł͉̗͂ɂ͓KʁBv
%E
%Cp Kni 00066
#"I shall suck the marrow from thy bones, %c."
u̍̐܂ŋzĂ낤A%cBv
%E
%Cp Kni 00067
#"Let's see...  Broiled?  No.  Fried?  Nay.  Baked?  Yea verily,
#that is the way I like my %c for dinner."
uAԂĂ낤HAg邩HہAĂH
A%ĉɉ͍DȂ̂Bv
%E
%Cp Kni 00068
#"Thy strength waneth, %p.  The time of thy death draweth near."
u%pA͂Ă낤BɎK悤v
%E
%Cp Kni 00069
#"Call upon thy precious %d, %p.  It shall not avail thee."
uMdȂ%d߂Ă̂A%pBł͎͂gʂBv
%E
%Cc Kni 00070
#As you pick up %o, you feel its protective fields
#form around your body.  You also feel a faint stirring in your mind,
#as if you are in two places at once, and in the second, you are waking
#from a long sleep.
Ȃ%oEƁAȂ̂܂ɂ̌Ê
B܂A܂œɓ񃖏ɂ悤ȁAĂ܂肩
o߂悤ȁAȌyoB
%E
%Cc Kni 00080
#As %n sinks to the ground, blood gushing from his open mouth, he
#defiantly curses you and %l:
#
#    Thou hast not won yet, %r.  By the gods, I shall return and dog
#    thy steps to the grave!
#
#His tail flailing madly, %n tries to crawl towards you, but slumps
#to the ground and dies in a pool of his own blood.
%n͂̊J猌𐁂onɒłŁAI
Ȃ%lČF

    ͂܂킯ł͂ȂA%rBɂAK║߂
    ̌œ̖ɍł邼B

悤ɐKU񂵁A%n͂Ȃɋ߂ÂƂA
nʂɕĎ̌̊C̒Ŏ񂾁B
%E
%Cc Kni 00081
#As you approach %l, he beams at you and says:
#
#    Well done!  Thou art truly the Champion of %H.  We
#    have received word that Merlin is recovering, and shall soon
#    rejoin Us.
#
#    He hath instructed Us that thou art now to be the guardian of
#    %o.  He feeleth that thou mayst have need of
#    its powers in thine adventures.  It is Our wish that thou keepest
#    %o with thee as thou searchest for the fabled
#    Amulet of Yendor.
%lɋ߂ÂƁAނ͂Ȃɔ΂݁AČF

    悭I%H̐^̏҂ƂȂBX̓}[
    񕜂AĂɉɍƓ`ĂB

    ނ͉ɍ%ǒqƂēKĂ邱Ƃ
    ĂꂽBނ͓̖`ɂĂ̗͂KvƂĂ
    낤ƂĂ̂B̑ȂCF_[̖̒T
    āA%oƂƂɂ邱Ƃ͖]łB
%E
# assumes Magic Mirror of Merlin (glass object)
%Cc Kni 00082
#"Careful, %p!  %oC might break, and that would
#be a tragic loss.  Thou art its keeper now, and the time hath come
#to resume thy search for the Amulet.  %Z await thy
#return through the magic portal that brought thee here."
uC%pI%oĂ܂B
  Ȃ傫ȒɎ肾B%o̎҂B
  TĊJB@̓̌ŁA
  %Z҂Ă邼Bv
%E
%Cp Kni 00090
#"Well met, %p.  How goeth thy search for the Amulet of Yendor?"
u悭A%pBCF_[̖̒T͂ǂȂĂHv
%E
%Cc Kni 00091
#"Thou hast succeeded, We see, %p!  Now thou art commanded to take
#the Amulet to be sacrificed to %d in the plane of the astral.
#
#"Merlin hath counseled Us that thou must travel always upwards through
#the planes of the elements, to achieve this goal.
#
#"Go with %d, %p."
u悭A%pI͎͓VE%dɕׂA
̖Ă̂B

u}[玟̏ĂB͓̖ړIBɂ́A
Eʂ蔲ďɌ˂΂ȂȂƂ̂B

u%p%d̉̂񂱂ƂBv
%E
#
#	Monk
#
%Cc Mon 00001
#You find yourself standing in sight of %H.  Something
#is obviously wrong here. Strange shapes lumber around
#outside %H!
#
#You realize that the %l needs your assistance!
CƁAȂ%H̑OɗĂBAႤB
ȊiD̂%H̎낤낵ĂI

Ȃ%l菕߂Ă邱ƂɋCtI
%E
%Cp Mon 00002
#Once again, you stand before %H.
xAȂ%H̑OɗĂB
%E
%Cp Mon 00003
#Again you face %H.  Your intuition hints that this may be
#the final time you come here.
Ȃ͍Ă %H ̑OɗĂB̒m点A
Ȃ͂ɗ̂ōŌȂ̂ȂƂB
%E
%Cp Mon 00005
#"Greetings, honorable %r.  It is good to see you."
u悭AhȂ%rBȂɉĎ͔ɂꂵBv
%E
%Cp Mon 00006
#"Ah, %p!  Surely you can help us in our hour of need."
u%pBȂȂ炱̏dȎɗĂ
  Ƃoł낤Bv
%E
%Cp Mon 00007
#"Greetings, %s.  %lC has great need of your help."
u悤A%sB%lȂɎ菕߂ĂBv
%E
%Cp Mon 00008
#"Alas, it seems as if even %d has deserted us."
uAX%dɂĂ܂̂ł͂Ȃ낤Bv
%E
%Cp Mon 00009
#"May %d be with you, %s."
u%dȂƂƂɂ񂱂ƂBv
%E
%Cp Mon 00010
#"Greetings, honorable %r.  It is good to see you again."
u悭ȂȂ%rBȂɍĂщĎ͔ɂꂵBv
%E
%Cp Mon 00011
#"Ah, %p!  Our deepest gratitude for all of your help."
u%pBȂ̏ɂ͐[ӂ̔O₦ȂBv
%E
%Cp Mon 00012
#"Greetings, %s.  Perhaps you will take some time to meditate with us?"
u悤A%sB炭XƂ̌v͂x̎Ԃvł傤Bv
%E
%Cp Mon 00013
#"With this test behind you, may %d bring you enlightenment."
uɍTĂ邱̎ŁA%d͂ȂɌ炷낤Bv
%E
%Cp Mon 00014
#"May %d be with you, %s."
u%dȂƂƂɂ񂱂ƂBv
%E
%Cc Mon 00015
#"Ah, %p, my %S.  You have returned to us at last.
#A great blow has befallen our order; perhaps you can help us.
#First, however, I must determine if you are prepared for this
#great challenge."
u䂪%S%pBȂ͂ƉX̂Ƃ֖߂ĂB
  X̋c͌ݏdȊ@ɕpĂBɂāAȂ͉X̎
  oʁB
  A܂ŏɁA͂Ȃ̑傢Ȃ钧ɑ΂S\o
  邩ǂ˂΂ȂʁBv
%E
%Cp Mon 00016
#"Again, my %S, you stand before me.  Are you ready now to help us?"
u䂪%SAȂ͍Ăю̑OɌꂽBX̎菕
  S\͏oHv
%E
%Cp Mon 00017
#"Once more, %p, you stand within the sanctum.  Are you ready now?"
u%pAȂ͍Ăѐ̓ɌꂽB͏oHv
%E
%Cc Mon 00018
#"You are a heretic, %p!  How can you, %ra, deviate so from the
#teachings of %d?  Begone from this temple.  You are no longer
#%sa to this order.  We will pray to %d for other assistance,
#as you have failed us utterly."
u%pÄْ[IǂAȂ̂悤%r%d
  ̋炻邱ƂôI̎@̓oĂIȂ
  ͂̋c%sł͂ȂIȂX̊҂ɉȂ
  OA%dɂ͑̎菕悤F낤Bv
%E
%Cc Mon 00019
#"Alas, %p, it is not yet to be.  A mere %r could never
#withstand the might of %n.  Go forth, again into the world, and return
#when you have attained the post of %R."
u%pAcOȂA͂܂pӂłĂʂ悤B
  %rł%nɑł邱Ƃ͖B܂Ăѐ̒֏oāA
  %R̒nʂ߂邱ƂoAĂ邪悢Bv
%E
%Cc Mon 00020
#"This is terrible, %p.  You have deviated from the true path!
#You know that %d requires the most strident devotion of this
#order.  The %shood must stand for utmost piety.
#
#"Go from here, atone for your sins against %d.  Return only when
#you have purified yourself."
u͂ȂƂЂǂƂA%pBȂ͐瓥݊O
  ĂBȂĂ낤A%d͋MS̋c
  ߂Ă邱ƂBȂ͊Ȃ܂ł̐MS˂΂ȂʁB

  oāA%dւƓ߂̂BȂ̐g߂
  ꂽƂ̂݁AւƖ߂邪悢Bv
%E
%Cc Mon 00021
#"Yes, %p.  You are truly ready now.  Attend to me and I shall
#tell you of what has transpired:
#
#"During one of the Great Meditations a short time ago, %n and
#a legion of elementals invaded %H.  Many %gP were
#killed, including the one bearing %o.
#
#Now, there are barely enough %gP left to keep the
#elementals at bay.
#
#"We need you to find %i, then, from there, travel
#to %ns lair.  If you can manage to defeat %n
#and return %o here, we can then drive off the
#legions of elementals that slay our students.
#
#"Go with %d as your guide, %p."
u%pBȂ͗pӂoĂ悤B牽N
  b̂ŁÂƂɎXĂB

uȎՂ̊ԂɁA%nƁA%nɈAꂽ̌Rc
  %HU߂̂B%oĂ҂n߁A
  %gEꂽ̂B 

u݁AX̂Ƃɂ͌R񂹂Ȃ߂ɂ邾́A%g
  Ȃ̂B

u܂ŏɁA%iTAāA%ñAWgւƌ
  Ă炤BȂ%n|āA%oAĂ邱Ƃ
  ôȂ΁AX͊wEĂ鐸ǂǂԂ̂B

uA%d̉̂ƁAŝA%pBv
%E
%Cp Mon 00025
#"You can prevail, if you rely on %d."
u%dM΁AȂ͏ĂBv
%E
%Cp Mon 00026
#"Remember that %n has great magic at his command."
u%n͂܂pӂ̂܂܂ɑAƂƂ̂ɖĂBv
%E
%Cp Mon 00027
#"Be pure, my %S."
uA䂪%SBv
%E
%Cp Mon 00028
#"Beware, %i is surrounded by hordes of earth elementals."
u%i͓y̐̏WcɈ͂܂ĂAC悤ɁBv
%E
%Cp Mon 00029
#"Remember your studies, and you will prevail!"
uw񂾂ƂvôBΏłIv
%E
%Cp Mon 00030
#"Acquire and wear %o if you can.  They will aid you
#against %n."
ułȂ%oɂAgɕt̂B%nɑ΂͂𔭊
  ł낤Bv
%E
%Cp Mon 00031
#"Call upon %d when your need is greatest.  You will be answered."
ułƎvƂɂ%dɏ߂B
  Ȃ̊肢͎󂯂ł낤Bv
%E
%Cp Mon 00032
#"Remember to use the elementals' strength against them!"
uf̗͂gƂYȁIv
%E
%Cp Mon 00033
#"Do not lose faith, %p.  If you do so, %n will grow stronger."
u%pAMSYȁBȂ΁A%n͂苭Ȃ邱Ƃł낤Bv
%E
%Cp Mon 00034
#"Wear %o.  They will assist you in your efforts."
u%ogɕtBΏɂȂ邾낤Bv
%E
%Cc Mon 00035
#You remember the descriptions of %i, given to you
#by the %l.  It is ahead that you will find %n's trail.
Ȃ%lĂꂽA%i̍\voB
O%n̒ʂՂ悤B
%E
%Cp Mon 00036
#Again, you stand before %i.
Ȃ͍Ă%ȋOɗB
%E
%Cc Mon 00040
#The stench of brimstone is all about you, and the elementals close in
#from all sides!
#
#Ahead, there is a small clearing amidst the bubbling pits of lava...
炶イ̏Lɂĕ܂A삪
ĂI

ÓAƎςn̋ԂɁAȋ󂫒nDDD
%E
%Cp Mon 00041
#Again, you have invaded %ns domain.
Ȃ͍Ă%n̗̈PB
%E
%Cc Mon 00050
#"Ah, so %l has sent another %g to retrieve
#%o.
#
#"No, I see you are no %g.  Perhaps I shall have some fun today
#after all.  Prepare to die, %r!  You shall never regain
#%o."
uPbI%l܂%g悱̂A
  %oԂ߂ɁB

uA҂āB́A%gł͂Ȃ炵ȁBA
  ͏y߂邩ȂBʏł̂ȁA%rI
  Ȃ%oԂƂȂǕs\Ȃ̂ȁBv
%E
%Cp Mon 00051
#"So, %r.  Again you challenge me."
uقA%rB͂܂ɒ킷̂Bv
%E
%Cp Mon 00052
#"Die now, %r.  %d has no power here to aid you."
u˂A%rBł%d邱Ƃ͂łʁBv
%E
%Cp Mon 00053
#"You shall die, %r, and I will have %o back."
u%rA͎ŁA%oԂ̂Bv
%E
%Cp Mon 00060
#"Submit to my will, %c, and I shall spare you."
u%cAɕ]΁A͂𐶂Bv
%E
%Cp Mon 00061
#"Your puny powers are no match for me, %c."
u%cÂ悤Ȓ˂ł͎ɂ͓y΂ʁBv
%E
%Cp Mon 00062
#"I shall have you turned into a zombie for my pleasure!"
ůŷ݂߂ɁA]rɂłĂ낤Bv
%E
%Cp Mon 00063
#"Despair now, %r.  %d cannot help you."
u]ȁA%rB%d͂邱Ƃ͂łʁBv
%E
%Cp Mon 00064
#"I shall feast upon your soul for many days, %c."
u̍ɂnċ炢ÂĂ낤ł͂ȂA%cBv
%E
%Cp Mon 00065
#"Your death will be slow and painful.  That I promise!"
u͂킶Ƌꂵ߂ĎEĂ悤Bꂾ͖񑩂v
%E
%Cp Mon 00066
#"You cannot defeat %n, you fool.  I shall kill you now."
û悤Ȃł́A%nɏĂʂ̂BEčグ悤Bv
%E
%Cp Mon 00067
#"Your precious %lt will be my next victim."
u%l̎̉aHƂȂł낤Bv
%E
%Cp Mon 00068
#"I feel your powers failing you, %r.  You shall die now."
u͗͂𒲐ߏoʂ悤ȁA%rB͂ʁBv
%E
%Cp Mon 00069
#"With %o, nothing can stand in my way."
u%o΁Aɋׂ̂͂ȂBv
%E
%Cc Mon 00070
#As you pick up %o, you feel the essence of
#%d fill your soul.  You know now why %n stole them from
#%H, for with them, %ca of %d could
#easily defeat his plans.
#
#You sense a message from %d.  Though not verbal, you
#get the impression that you must return to %l as soon
#as possible.
%oEƁAȂ%d̖{ƂBāA
%d%cȂ%n̖]łj邩A
%n%H%o𓐂񂾁AƂƂɋCtB

Ȃ%d̃bZ[WB͌t
̂ł͂ȂAȂ͂%l̂Ƃ֋A˂΂ȂȂ
ƂB
%E
%Cc Mon 00080
#%nC gasps:
#
#    "You have only defeated this mortal body.  Know this: my spirit
#    is strong.  I shall return and reclaim what is mine!"
#
#With that, %n expires.
%n͂B

  ܂͂킪薽̓̂ނɉ߂ʁBoĂ悢B
  䂪͋łB͕K߂A䂪߂I

āA%n͎񂾁B
%E
%Cc Mon 00081
#"You have returned, %p.  And with %o, I see.
#Congratulations.
#
#"I have been in meditation, and have received direction from
#a minion of %d.  %d commands that you retain
#%o.  With them, you must recover the Amulet
#of Yendor.
#
#"Go forth, and let %d guide your steps."
u%pAAĂBA%oɂāB
߂łƂB

u͂ґzĂ̂A%d̎g҂薽߂B
%d́AȂ%o悤ɁAƖBāA
āACF_[̖߂̂B

us悢BȂ̍s%d̉̂񂱂ƂBv
%E
%Cc Mon 00082
#%lC studies %o for a moment,
#then returns his gaze to you.
#
#"%oC must remain with you.  Use them
#as you resume your search for the Amulet.
#%Z await your return through the magic portal
#that brought you here."
%l͂΂炭̊%o𒲂ׂƁAȂɖ߂B

u%oC͂ȂƂƂɂȂ΂ȂȂBg
  TĊJB@̓̌ŁA
  %ZȂ҂Ă邼Bv
%E
%Cp Mon 00090
#"Welcome back, %p.  How is your quest for the Amulet going?"
u悭AĂA%pBT͂ǂȂĂ̂Hv
%E
%Cc Mon 00091
#"You have prevailed, %p!  %d is surely with you.  Now,
#you must take the amulet, and sacrifice it on %ds altar on
#the Astral plane.  I suspect that I shall never see you again in this
#life, but I hope to at %ds feet."
u%pA͑ł̂I^ɁA%d͂ƂƂɍ݂B
AȂ͖āAꂩVEɂ%d̍Ւd
ɂ̂Bł͂ȂɉƂ͂Ȃ낤A
A%ď䋖łȂɉƂy݂ɂĂ邼Bv
%E
#
#	Priest
#
%Cc Pri 00001
#You find yourself standing in sight of %H.  Something
#is obviously wrong here.  The doors to %H, which usually
#stand open, are closed.  Strange human shapes shamble around
#outside.
#
#You realize that %l needs your assistance!
CƁAȂ%H̑OɗĂBAႤB
iJĂ%Ȟ˂͊SɕĂ邵AȐl
̊iD̂OƕĂB

Ȃ%l菕߂Ă邱ƂɋCtB
%E
%Cp Pri 00002
#Once again, you stand before %H.
xAȂ%H̑OɗĂB
%E
%Cp Pri 00003
#Again you face %H.  Your intuition hints that this may be
#the final time you come here.
Ȃ͍Ă %H ̑OɗĂB̒m点A
Ȃ͂ɗ̂ōŌȂ̂ȂƂB
%E
%Cp Pri 00005
#"Greetings, honored %r.  It is good to see you."
u悭AhȂ%rBȂɉĎ͔ɂꂵBv
%E
%Cp Pri 00006
#"Ah, %p!  Surely you can help us in our hour of need."
u%pBȂȂ炱̏dȎɗĂ
  Ƃoł낤Bv
%E
%Cp Pri 00007
#"Greetings, %s.  %lC has great need of your help."
u悤A%sB%lȂɎ菕߂ĂBv
%E
%Cp Pri 00008
#"Alas, it seems as if even %d has deserted us."
uAX%dɂĂ܂̂ł͂Ȃ낤Bv
%E
%Cp Pri 00009
#"May %d be with you, %s."
u%dȂƂƂɂ񂱂ƂBv
%E
%Cp Pri 00010
"Greetings, %r.  It is good to see you again."
u悭A%rBȂɍĂщĎ͔ɂꂵBv
%E
%Cp Pri 00011
"Ah, %p!  Our deepest gratitude for all of your help."
u%pBȂ̏ɂ͐[ӂ̔O₦ȂBv
%E
%Cp Pri 00012
#"Welcome back, %s!  With %o, no undead can stand against us."
u悭߂Ă%sB%oƂƂɂ΁AX̒ʂɂ̓Afbh͂܂Bv
%E
%Cp Pri 00013
#"Praise be to %d, for delivering us from %n."
u%d𐒂߂B%nX~̂ȂBv
%E
%Cp Pri 00014
#"May %d be with you, %s."
u%dȂƂƂɂ񂱂ƂBv
%E
%Cc Pri 00015
#"Ah, %p, my %S.  You have returned to us at last.
#A great blow has befallen our order; perhaps you can help us.
#First, however, I must determine if you are prepared for this
#great challenge."
u䂪%S%pBȂ͂ƉX̂Ƃ֖߂ĂB
  X̋c͌ݏdȊ@ɕpĂBɂāAȂ͉X̎
  oʁB
  A܂ŏɁA͂Ȃ̑傢Ȃ钧ɑ΂S\o
  邩ǂ˂΂ȂʁBv
%E
%Cp Pri 00016
#"Again, my %S, you stand before me.  Are you ready now to help us?"
u䂪%SAȂ͍Ăю̑OɌꂽBX̎菕
  S\͏oHv
%E
%Cp Pri 00017
#"Once more, %p, you stand within the sanctum.  Are you ready now?"
u%pAȂ͍Ăѐ̓ɌꂽB͏oHv
%E
%Cc Pri 00018
#"You are a heretic, %p!  How can you, %ra, deviate so from the
#teachings of %d?  Begone from this temple.  You are no longer
#%sa to this order.  We will pray to %d for other assistance,
#as you have failed us utterly."
u%pÄْ[IǂAȂ̂悤%r%d
  ̋炻邱ƂôI̎@̓oĂIȂ
  ͂̋c%sł͂ȂIȂX̊҂ɉȂ
  OA%dɂ͑̎菕悤F낤Bv
%E
%Cc Pri 00019
#"Alas, %p, it is not yet to be.  A mere %r could never
#withstand the might of %n.  Go forth, again into the world, and return
#when you have attained the post of %R."
u%pAcOȂA͂܂pӂłĂʂ悤B
  %rł%n ɑł邱Ƃ͖B܂Ăѐ̒֏oāA
  %R̒nʂ߂邱ƂoAĂ邪悢Bv
%E
%Cc Pri 00020
#"This is terrible, %p.  You have deviated from the true path!
#You know that %d requires the most strident devotion of this
#order.  The %shood must stand for utmost piety.
#
#"Go from here, atone for your sins against %d.  Return only when
#you have purified yourself."
u͂ȂƂЂǂƂA%pBȂ͐瓥݊O
  ĂBȂĂ낤A%d͋MS̋c
  ߂Ă邱ƂBȂ͊Ȃ܂ł̐MS˂΂ȂʁB

  oāA%dւƓ߂̂BȂ̐g߂
  ꂽƂ̂݁AւƖ߂邪悢Bv
%E
%Cc Pri 00021
#"Yes, %p.  You are truly ready now.  Attend to me and I shall
#tell you of what has transpired:
#
#"At one of the Great Festivals a short time ago, %n and a legion
#of undead invaded %H.  Many %gP were killed, including
#the one carrying %o.
#
#"As a final act of vengefulness, %n desecrated the altar here.
#Without it, we could not mount a counter-attack.  Now, there are
#barely enough %gP left to keep the undead at bay.
#
#"We need you to find %i, then, from there, travel
#to %ns lair.  If you can manage to defeat %n and return
#%o here, we can then drive off the legions of
#undead that befoul the land.
#
#"Go with %d as your guide, %p."
u%pBȂ͗pӂoĂ悤B牽N
  b̂ŁÂƂɎXĂB

uȎՂɁA%nƁA%nɈAꂽAfbȟRc
  %HU߂̂B%oĂ҂n߁A
  %gEꂽ̂B 

uĂ̌Aꑽ%n͂̍Ւd̂B
  ՒdȂł͉X͋tP邱Ƃ͏oȂBČ݁AX̂Ƃɂ
  %HɌR񂹂Ȃ߂ɂ邾́A%g
  Ȃ̂B

u܂ŏɁA%iTAāA%ñAWgւƌ
  Ă炤BȂ%n|āA%oAĂ邱Ƃ
  ôȂ΁AX͂̓ynAfbh
  ǂǂԂ̂B

uA%d̉̂ƁAŝA%pBv
%E
%Cp Pri 00025
#"You can prevail, if you rely on %d."
u%dM΁AȂ͏ĂBv
%E
%Cp Pri 00026
#"Remember that %n has great magic at his command."
u%n͂܂pӂ̂܂܂ɑAƂƂ̂ɖĂBv
%E
%Cp Pri 00027
#"Be pure, my %S."
uA䂪%SBv
%E
%Cp Pri 00028
#"Beware, %i is surrounded by a great graveyard."
u%i͋ȕnɈ͂܂ĂAC悤ɁBv
%E
%Cp Pri 00029
#"You may be able to affect %n with magical cold."
u΁A%nC̎Ŗ`Ƃo邩ȂBv
%E
%Cp Pri 00030
#"Acquire and wear %o if you can.  It will aid you
#against %n."
ułȂ%oɂÂB%nɑ΂͂𔭊
  ł낤Bv
%E
%Cp Pri 00031
#"Call upon %d when your need is greatest.  You will be answered."
ułƎvƂɂ%dɏ߂B
  Ȃ̊肢͎󂯂ł낤Bv
%E
%Cp Pri 00032
#"The undead legions are weakest during the daylight hours."
uAfbȟRc͓AłアBv
%E
%Cp Pri 00033
#"Do not lose faith, %p.  If you do so, %n will grow stronger."
u%pAMSYȁBȂ΁A%n͂苭Ȃ邱Ƃł낤Bv
%E
%Cp Pri 00034
#"Wear %o.  It will assist you against the undead."
u%o𑕒B΁AAfbhɑ΂A͂𔭊Bv
%E
%Cc Pri 00035
#You stand facing a large graveyard.  The sky above is filled with clouds
#that seem to get thicker closer to the center.  You sense the presence of
#undead in larger numbers than you have ever encountered before.
#
#You remember the descriptions of %i, given to you by
#%lC.  It is ahead that you will find %ns trail.
Ȃ͑傫ȕn̑OɗĂB͒SւɘAĂǂƂ
Ă_Ɉ͂܂ĂBȂ͍܂łɑƂ̂Ȃقǂ̃Afb
h̑Ȓ݂@B

Ȃ%lĂꂽA%i̍\voB
O%n̒ʂՂ悤B
%E
%Cp Pri 00036
#Again, you stand before %i.
Ȃ͍Ă%ȋOɗB
%E
%Cc Pri 00040
#The stench of brimstone is all about you, and the shrieks and moans
#of tortured souls assault your psyche.
#
#Ahead, there is a small clearing amidst the bubbling pits of lava...
炶イ̏Lɂĕ܂Asȍ̋т₤߂A
Ȃ̕s肽ĂB

ÓAƎςn̋ԂɁAȋ󂫒nB
%E
%Cp Pri 00041
#Again, you have invaded %ns domain.
Ȃ͍Ă%n̗̈PB
%E
%Cc Pri 00050
#"Ah, so %lC has sent another %g to retrieve
#%o.
#
#"No, I see you are no %g.  Perhaps I shall have some fun today
#after all.  Prepare to die, %r!  You shall never regain
#%o."
uPbI%l܂%g悱̂A
  %oԂ߂ɁB

uA҂āB́A%gł͂Ȃ炵ȁBA
  ͏y߂邩ȂBʏł̂ȁA%rI
  Ȃ%oԂƂȂǕs\Ȃ̂ȁBv
%E
%Cp Pri 00051
#"So, %r.  Again you challenge me."
uقA%rB͂܂ɒ킷̂Bv
%E
%Cp Pri 00052
#"Die now, %r.  %d has no power here to aid you."
u˂A%rBł%d邱Ƃ͂łʁBv
%E
%Cp Pri 00053
#"You shall die, %r, and I will have %o back."
u%rA͎ŁA%oԂ̂Bv
%E
%Cp Pri 00060
#"Submit to my will, %c, and I shall spare you."
u%cAɕ]΁A͂𐶂Bv
%E
%Cp Pri 00061
#"Your puny powers are no match for me, %c."
u%cÂ悤Ȓ˂ł͎ɂ͓y΂ʁBv
%E
%Cp Pri 00062
#"I shall have you turned into a zombie for my pleasure!"
ůŷ݂߂ɁA]rɂłĂ낤Bv
%E
%Cp Pri 00063
#"Despair now, %r.  %d cannot help you."
u]ȁA%rB%d͂邱Ƃ͂łʁBv
%E
%Cp Pri 00064
#"I shall feast upon your soul for many days, %c."
u̍ɂnċ炢ÂĂ낤ł͂ȂA%cBv
%E
%Cp Pri 00065
#"Your death will be slow and painful.  That I promise!"
u͂킶Ƌꂵ߂ĎEĂ悤Bꂾ͖񑩂v
%E
%Cp Pri 00066
#"You cannot defeat %n, you fool.  I shall kill you now."
û悤Ȃł́A%nɏĂʂ̂BEčグ悤Bv
%E
%Cp Pri 00067
#"Your precious %lt will be my next victim."
u%l̎̉aHƂȂł낤Bv
%E
%Cp Pri 00068
#"I feel your powers failing you, %r.  You shall die now."
u͗͂𒲐ߏoʂ悤ȁA%rB͂ʁBv
%E
%Cp Pri 00069
#"With %o, nothing can stand in my way."
u%o΁Aɋׂ̂͂ȂBv
%E
%Cc Pri 00070
#As you pick up %o, you feel the essence of
#%d fill your soul.  You know now why %n stole it from
#%H, for with it, %ca of %d could
#easily defeat his plans.
#
#You sense a message from %d.  Though not verbal, you
#get the impression that you must return to %lC as soon
#as possible.
%oEƁAȂ%d̖{ƂBāA
%d%cȂ%n̖]łj邩A
%n%H%o𓐂񂾁AƂƂɋCtB

Ȃ%d̃bZ[WB͌t
̂ł͂ȂAȂ͂%l̂Ƃ֋A˂΂ȂȂ
ƂB
%E
%Cc Pri 00080
#You feel a wrenching shift in the ether as %ns body dissolves
#into a cloud of noxious gas.
#
#Suddenly, a voice booms out:
#
#    Thou hast defeated the least of my minions, %r.
#    Know now that Moloch is aware of thy presence.
#    As for thee, %n, I shall deal with thy failure
#    at my leisure.
#
#You then hear the voice of %n, screaming in terror...
%n̓̂Ő̋ĈւƋCɗZނɂA
V󂪋Ă̂ɋCtB

ƓˑRA킽F

  %rÂ͎Ƃ炵l|ĂꂽB
  [bN݂̑ɋCtĂƂƂ̂ɖB
  %nA̕s͎ɍقB

āAȂ%n̔ߖ𕷂B
%E
%Cc Pri 00081
#"You have returned, %p.  And with %o, I see.
#Congratulations.
#
#"I have been in meditation, and have received direction from
#a minion of %d.  %d commands that you retain
#%o.  With it, you must recover the Amulet
#of Yendor.
#
#"Go forth, and let %d guide your steps."
u%pAAĂBA%oɂāB
߂łƂB

u͂ґzĂ̂A%d̎g҂薽߂B
%d́AȂ%o悤ɁAƖBāA
āACF_[̖߂̂B

us悢BȂ̍s%d̉̂񂱂ƂBv
%E
%Cc Pri 00082
#%l reiterates that %o is yours now.
#
#"The time has come to resume your search for the Amulet.
#%Z await your return through the magic portal
#that brought you here."
%l%oȂ̂̂łƌJԂA

uTĊJB@̓̌ŁA
  %ZȂ҂Ă邼Bv
%E
%Cp Pri 00090
#"Welcome back, %p.  How is your quest for the Amulet going?"
u悭AĂA%pBT͂ǂȂĂ̂Hv
%E
%Cc Pri 00091
#"You have prevailed, %p!  %d is surely with you.  Now,
#you must take the amulet, and sacrifice it on %ds altar on
#the Astral plane.  I suspect that I shall never see you again in this
#life, but I hope to at %ds feet."
u%pA͑ł̂I^ɁA%d͂ƂƂɍ݂B
AȂ͖āAꂩVEɂ%d̍Ւd
ɂ̂Bł͂ȂɉƂ͂Ȃ낤A
A%ď䋖łȂɉƂy݂ɂĂ邼Bv
%E
#
#	Ranger
#
%Cc Ran 00001
#You arrive in familiar surroundings.  In the distance, you %x the
#ancient forest grove, the place of worship to %d.
#
#Something is wrong, though.  Surrounding the grove are centaurs!
#And they've noticed you!
Ȃ͌ȂꂽꏊɂǂA%d̐q̒n
ÐX̖ؗ%xB

AႤBȂƖؗ̉ɂ̂̓P^EXI
ނ͂ȂɋCI
%E
%Cp Ran 00002
#Once again, you stand before %H.
ĂсAȂ%H̑OɗB
%E
%Cp Ran 00003
#You have the oddest feeling that this may be the last time you
#are to enter %H.
Ȃ́A%Hɓ̂͂ꂪŌォȂƂȊB
%E
%Cp Ran 00005
#"%pC!  I have not seen you in many moons.  How do you fare?"
u%pI Ԃ񒷂ƉȂACɂĂ邩ˁHv
%E
%Cp Ran 00006
#"%nC continues to threaten the grove.  But we hold fast."
u%n͖ؗĂ邪AXxĂBv
%E
%Cp Ran 00007
#"%lC is growing weak.  The magic required to defend the grove drains us."
u%l͂񂾂ĂB
ؗ邽߂ɕKvȖ͂XՂ̂Bv
%E
%Cp Ran 00008
#"Remember %i is hard to enter.  Beware the
#distraction of leatherwings."
#*** leatherwings = H
u%iɐ͓̂B̗̋CɋCȂBv
%E
%Cp Ran 00009
#"We must regain %o.  Without it we will be overrun."
uX%o߂Ȃ΂ȂȂBȂ
  Ă܂낤Bv
%E
%Cp Ran 00010
#"%pC!  I have not seen you in many moons.  How do you fare?"
u%pI Ԃ񒷂ƉȂACɂĂ邩ˁHv
%E
%Cp Ran 00011
#"Birdsong has returned to the grove, surely this means you have defeated %n."
ủ̂؁X̍Ԃɖ߂Ă܂B́AȂ%nłjƂ\Ă܂Bv
%E
%Cp Ran 00012
#"%lC seems to have regained some of his strength."
u%l̗͂͂̂΂񕜂ł悤łBv
%E
%Cp Ran 00013
#"So, tell us how you entered %i, in case some new evil arises there."
uVȖ肪オƂAǂ%iɓĂBv
%E
%Cp Ran 00014
#"Is that truly %o that I see you carrying?"
uȂ̂炵̂͐^%oȂ̂łHv
%E
%Cc Ran 00015
#"%pC!  You have returned!  Thank %d.
#
#"We have great need of you.  But first, I must see if you have the
#required abilities to take on this responsibility."
u%pI 悭߂ėĂꂽI %d抴ӂ܂B

X͂OKvȂ厖Ȗڂʂ\͂OĂ邩
ŏɊm߂ĂBv
%E
%Cp Ran 00016
#"Once again, %p, you stand in our midst.  Are you ready now?"
u%pBĂтO͉X̒SɗĂB͂łĂ邩Hv
%E
%Cp Ran 00017
#"Ah, you are here again, %p.  Allow me to determine your readiness..."
uA܂%pBȌłĂ邩ׂĂcv
%E
%Cc Ran 00018
#"%pC!  You have doomed us all.  You fairly radiate %L influences
#and weaken the power we have raised in this grove as a result!
#
#"Begone!  We renounce your %shood with us!  You are an outcast now!"
u%pI O͉XׂĂjłCȂ̂I
O%L̉e͂܂U炵Ă邹ŁA
ؗxĂX̗͂܂Ăł͂ȂI

uI X͂O%s̉؂BO͒ǕIv
%E
%Cc Ran 00019
#"%p, you are yet too inexperienced to withstand the demands of that
#which we need you to do.  %RA might just be able to do this thing.
#
#"Return to us when you have learned more, my %S."
u%pBO͂܂osB
ł͉Xv邱Ƃɂ͑ςȂ낤B
%RȂǂɂς邩B

uƌoςłX̌ɖ߂Ă邪ǂB킪%SBv
%E
%Cc Ran 00020
#"You have strayed, %p!  You know that %d requires that
#we maintain a pure devotion to things %a!
#
#"You must go from us.  Return when you have purified yourself."
u炻Ă悤ȁA%pBOmĂ悤ɁA
%d͉X%aɑ΂鏃ȐMSƂ߂ĂB

X̑O痧Bq߂Ă߂Ă̂Bv
%E
%Cc Ran 00021
#"You are indeed ready, %p.  I shall tell you what has transpired,
#and why we so desperately need your help:
#
#"A short time ago, the mountain centaurs to the east invaded
#and enslaved the plains centaurs in this area.  The local
#leader is now only a figurehead, and serves %n.
#
#"During our last gathering of worship here, we were beset by hordes of
#hostile centaurs, as you witnessed.  In the first onslaught a group,
#headed by %n himself, managed to breach the grove and
#steal %o.
#
#"Since then, we have been besieged.  We do not know how much longer
#we will be able to maintain our magical barriers.
#
#"If we are to survive, you, %p, must infiltrate
#%i.  There, you will find a pathway down, to the
#underground cavern of %n.  He has always coveted
#%o, and will surely keep it.
#
#"Recover %o for us, %p!  Only then will %d be safe."
u%pA͗ǂ悤ȁB܂͉N̂AāA
ȂXȂɂȌKvƂĂ̂𕷂ė~B

uŋ߂̂ƂA̎R̃P^EX񂹂ĂāA
̒ñ̕P^EXzɂB̒n𗦂Ă̂
̘SŁAz%nɎdĂB

ůԗq̂߂ɉXɏW܂ĂԂɁAOڌ悤ɁA
X͓G΂P^EX̌QɈ͂܂Ă܂Bčŏ̖ҍU̎ɁA
%ngɗꂽcؗ܂˔j%o𓐂񂾂̂B

uȗAX͂ƕ͂ĂB
Xǂꂭ炢@̃oAێł邩킩B

uX̂т邽߂ɂ́A%pAO%iɐ
΂ȂȂBɂ͉ցAȂ킿%n̒nA֍~
͂Bz͂%o~ĂA
KgɂĂ邾낤B

uX̂߂%oԂĂA%pI%dׂ͈Bv
%E
%Cp Ran 00025
#"It is rumored that the Forest and Mountain Centaurs have resolved
#their ancient feud and now band together against us."
u\ɂƐX̃P^EXƎR̃P^EXÂ̊m
Xɑ΂邽߂ɒc炵Bv
%E
%Cp Ran 00026
#"%nC is strong, and very smart."
u%n͋AƂĂBv
%E
%Cp Ran 00027
#"Use %o, when you find it.  It will help you survive
#to reach us."
u%ot܂gĂ݂񂾁B
X̌ɐ҂̂ɖɗ낤Bv
%E
%Cp Ran 00028
#"Remember, let %d be your guide."
uYȁA%dÖēlɂ̂Bv
%E
%Cp Ran 00029
#"Call upon %d when you face %n.
#The very act of doing so will infuriate him, and give you advantage."
u%nɗƂɂ%dɋF񂾁B
̍sz{āAOLɂ邾낤Bv
%E
%Cp Ran 00030
#"%n and his kind have always hated us."
u%nƓz̎푰͏ɉX𑞂łBv
%E
%Cp Ran 00031
#"We cannot hold the grove much longer, %p.  Hurry!"
uX͂ȏؗxĂɂȂB%pA}łIv
%E
%Cp Ran 00032
#"To infiltrate %i, you must be very stealthy."
u%iɐɂ́Alڂ𓐂ޔ\͂KvBv
%E
%Cp Ran 00033
#"Remember that %n is a braggart.  Trust not what he says."
u%nق琁ł邱ƂoĂ񂾁B
  žƂMpȂBv
%E
%Cp Ran 00034
#"You can triumph, %p, if you trust in %d."
u%pAO%dM̂ȂA𓾂邱Ƃ
  ł邾낤Bv
%E
%Cc Ran 00035
#This must be %i.
#
#You are in a cave built of many different rooms, all interconnected
#by tunnels.  Your quest is to find and shoot the evil wumpus that
#resides elsewhere in the cave without running into any bottomless
#pits or using up your limited supply of arrows.  Good luck.
#
#You are in room 9 of the cave.  There are tunnels to rooms
#5, 8, and 10.
#*rustle* *rustle* (must be bats nearby)
#*sniff* (I can smell the evil wumpus nearby!)
%iɈႢȂB

glɂ葊ݐڑꂽ̕Ȃ铴AɂȂ͂B
Ȃ̖ړÍAȂ̗ɗgsOɁA
Âǂɂ鈫pXĎˎEƂB 
K^FB

Ȃ͓A9Ԗڂ̕ɋB
ɂ́A5A8A10̕ւƑglB
JTJTAJTJT(߂ɂ肪ɈႢȂ)
NNi߂Ŏ׈ȃpX̏Lj
%E
%Cc Ran 00036
#Once again, you descend into %i.
#
#*whoosh* (I feel a draft from some pits).
#*rustle* *rustle* (must be bats nearby)
ĂтȂ%iɍ~藧B

V[bi̍E猄ԕj
JTJTAJTJT(߂ɂ肪ɈႢȂ)
%E
%Cc Ran 00040
#You descend into a weird place, in which roughly cut cave-like walls
#join with smooth, finished ones, as if someone was in the midst of
#finishing off the construction of a subterranean complex.
#
#Off in the distance, you hear a sound like the clattering of many
#hooves on rock.
Ȃ͋C̈ꏊɍ~藧B
rؒfÂ悤ȕǂAꂽȂ߂炩ȕǂƂȂĂB
܂ŒNn{̌zdグĂŒ̂悤łB

ꂽŁȀő̒炳Ă炵B
%E
%Cp Ran 00041
#Once again, you enter the distorted castle of %n.
ĂтȂ%n̂˂ȂɐNB
%E
%Cc Ran 00050
#"So, %c.  %lC has sent you to recover %o.
#
#"Well, I shall keep that bauble.  It pleases me.  You, %c, shall die."
uق%cB%l%o߂邽߂
  O𑗂荞񂾂񂾂ȁB

킵͂C͂ȂB%cAO͎ʂ̂Bv
%E
%Cp Ran 00051
#"Back again, eh?  Well, a mere %r is no threat to me!  Die, %c!"
uقA܂BA%rł͋Ђɂ͂ȂȂB
  ˁA%cIv
%E
%Cp Ran 00052
#"You haven't learned your lesson, %c.  You can't kill me!  You shall die now."
uos%cBOł͂̂킵͓|I 
  O͍Ŏʂ̂Bv
%E
%Cp Ran 00053
#"I shall have %o from you, %r.  Then I shall
#kill you."
u%rAO%on͂ȂBO͎EBv
%E
%Cp Ran 00060
#"Your %d is nothing, %c.  You are mine now!"
u%cAO%d͖ɗB
  O͍킵̂̂Iv
%E
%Cp Ran 00061
#"Run away little %c!  You can never hope to defeat %n!"
uق瓦邪Aۂ%cI %n|Ȃǂ
  vȂƂȁBv
%E
%Cp Ran 00062
#"My servants will rip you to shreds!"
u䂪ׂǂOɈ􂭂낤Iv
%E
%Cp Ran 00063
#"I shall display your head as a trophy.  What do you think about that wall?"
u킵͂O̓gtB[Ƃď肾B̕ǂłǂȁHv
%E
%Cp Ran 00064
#"I shall break your %ls grove, and destroy all the %gP!"
u%l̖ؗ󂵁A%gSEĂIv
%E
%Cp Ran 00065
#"%d has abandoned you, %c.  You are doomed."
u%cA%d͂ÔĂBO
  ׂ߂Ȃ̂Bv
%E
%Cp Ran 00066
#"%rA?  %lC sends a mere %r against me?  Hah!"
u%rH 킵|̂%rƂ𑗂荞ނƂ
  %l߁BȂIv
%E
%Cp Ran 00067
#"%lC has failed, %c.  %oC will never leave here."
u%l͎sȁA%cB
  %o玝oƂ͕s\Bv
%E
%Cp Ran 00068
#"You really think you can defeat me, eh %c?  You are wrong!"
u%cAO͖{ɂ̂킵|ƎvĂ̂H
  傫ȊԈႢIv
%E
%Cp Ran 00069
#"You weaken, %c.  I shall kill you now."
uĂȁA%cBEĂBv
%E
%Cc Ran 00070
#As you pick up %o, it seems to glow, and a warmth
#fills you completely.  You realize that its power is what has protected
#your %sp against their enemies for so long.
#
#You must now return it to %l without delay -- their lives depend
#on your speed.
Ȃ%oEƁA͌悤ɌāAĂȂ
gŖBȂ̗͂͂GƐ키%sB𒷂Ԏ
̂ł邱ƂB

Ȃ͈ꍏ%ľɓ͂Ȃ΂ȂȂ\
ނ̖͂Ȃ̃Xs[hɂĂB
%E
%Cc Ran 00080
#%nC collapses to the ground, cursing you and %l, then says:
#
#    You have defeated me, %r!  But I curse you one final time, with my
#    dying breath!  You shall die before you leave my castle!
%n͂Ȃ%l􂢂Ȃnʂɓ|AČF

    ȌA%rI A킵͍ۂ̍ۂ
    OĂA킵̍Ŋ̑łȁI Ȍ͎ɖ߂O
    Ɏʂ̂I
%E
%Cc Ran 00081
#"%pC!  You have succeeded!  I feared it was not possible!
#
#"You have returned with %o!
#
#"I fear, now, that the Centaurs will regroup and plot yet another raid.
#This will take some time, but if you can recover the Amulet of Yendor
#for %d before that happens, we will be eternally safe.
#
#"Take %o with you.  It will aid in your quest for
#the Amulet."
u%pI 悭I ͖ł͂ȂƋĂ̂I

u%oĖ߂ĂȁI

u͍ÃP^EXĂяW܂ďPv悷邱ƂĂB
͂Ȃ邾낤AȂOɂO%d̂߂
CF_[̖߂Ƃł΁AX͉iɈׂB

u%očsBT`̏ƂȂ邾낤Bv
%E
# assumes The Longbow of Diana
%Cc Ran 00082
#%l flexs %o reverently.
#
#"With this wondrous bow, one need never run out of arrows.
#You are its keeper now, and the time has come to resume your
#search for the Amulet.  %Z await your return
#through the magic portal that brought you here."
%l͂₤₵%oȂ点B

u̕svcȋ|gĂƁAĖsȂB
O%o̎҂B
TĊJB@̓̌ŁA
%ZO҂Ă邼Bv
%E
%Cp Ran 00090
#"Welcome, %p.  How have you fared on your quest for the Amulet
#of Yendor?"
uǂA%pBCF_[̖̒T͏ȁHv
%E
%Cc Ran 00091
#"You have it!  You have recovered the Amulet of Yendor!
#Now attend to me, %p, and I will tell you what must be done:
#
#"The Amulet has within it magic, the capability to transport you to
#the Astral Plane, where the primary circle of %d resides.
#
#"To activate this magic, you must travel upwards as far as you can.
#When you reach the temple, sacrifice the Amulet to %d.
#
#"Thus will you fulfill your destiny."
uI CF_[̖߂̂I
ꂩ牽ׂ邩Aӂĕ̂F

̖͂閂͂ɔ߂ĂB͂OVEɓ]̂B
VEɂ%d̍ŏ̃T[N݂B

̖͂𓭂ɂ́AO͓o邾ɓoȂ΂ȂȂB
@ɂǂ蒅A%dɕ̂B

΂O͏hʂƂł邾낤Bv
%E
#
#	Rogue (with apologies to all Norsk speakers -dean)
#	()񂰁[ӖBӖ悭킩B^_^;
#
%Cc Rog 00001
#Unexpectedly, you find yourself back in Ransmannsby, where you trained to
#be a thief.  Quickly you make the guild sign, hoping that you AND word
#of your arrival reach %ls den.
ӂƁAȂ͓ɂȂ邽߂ɏCƂAX}XxC
߂Ă̂ɋCBȂ͑fMḧB
%lɓ͂ƂFȂB
%E
%Cp Rog 00002
#Once again, you find yourself back in Ransmannsby.  Fond memories are
#replaced by fear, knowing that %l is waiting for you.
ǁAȂ̓X}XxCɖ߂Ă̂ɋCBÂ
LɒuĂB%lȂ҂Ă
̂ɋCB
%E
%Cp Rog 00003
#You rub your hands through your hair, hoping that the little ones on
#the back of your neck stay down, and prepare yourself for your meeting
#with %l.
Ȃ雂ƂANɂ˂邱Ƃ
ȂƂFȂBāA%lɉB
%E
%Cp Rog 00005
#"I hear that Lady Tyvefelle's household is lightly guarded."
ufBE^CFtF̉Ƃ̌x͎蔖Bv
%E
%Cp Rog 00006
#"You're back?  Even the Twain don't come back anymore."
u߂ĂHgEF[ł߂ĂȂ̂ɁBv
%E
%Cp Rog 00007
#"Can you spare an old cutpurse a zorkmid for some grog?"
u̔NXɃ̂߂̋błBv
%E
%Cp Rog 00008
#"Fritz tried to join the other side, and now he's hell-hound chow."
utbc͗؂₪B܂₷J^MBv
%E
%Cp Rog 00009
#"Be careful what you steal, I hear the boss has perfected turning
#rocks into worthless pieces of glass."
uł߂΂Ă񂶂ȂA{Xl̂ȂKX
  dグĂ鉹𕷂Bv
%E
%Cp Rog 00010
#"I was sure wrong about Lady Tyvefelle's house; I barely got away with my
#life and lost my lock pick in the process."
ufBE^CFtF̉Ƃ͊mɃoCB
͌Ĵƈɂ낤Ė炪瓦oBv
%E
%Cp Rog 00011
#"You're back?  Even the Twain don't come back anymore."
u߂ĂHgEFCł߂ĂȂ̂ɁBv
%E
%Cp Rog 00012
#"Can you spare an old cutpurse a zorkmid for some grog?"
u̔NXɃ̂߂̋błBv
%E
%Cp Rog 00013
#"Fritz tried to join the other side, and now he's hell-hound chow."
utbc͗؂₪B܂₷J^MBv
%E
%Cp Rog 00014
#"Be careful what you steal, I hear the boss has perfected turning
#rocks into worthless pieces of glass."
uł߂΂Ă񂶂ȂA{Xl̂ȂKX
  dグĂ鉹𕷂Bv
%E
%Cc Rog 00015
#"Well, look who it is boys -- %p has come home.  You seem to have
#fallen behind in your dues.  I should kill you as an example to these
#other worthless cutpurses, but I have a better plan.  If you are ready
#maybe you could work off your back dues by performing a little job for
#me.  Let us just see if you are ready..."
uN悤ȁB%pBHCɎs₪̂BӂB
  ɂ鉿l̂ȂX̂悤ɎEĂ낤ƎvAƂ
  vB͂Hȁ[ɁÂ߂ɂ傢ƎdĂ
  ̂BłĂ邩ȁDDDv
%E
%Cp Rog 00016
#"Well, I didn't expect to see you back.  It shows that you are either stupid,
#or you are finally ready to accept my offer.  Let us hope for your sake it
#isn't stupidity that brings you back."
u܂Ƃ͎vȂBO͔nH̔C𐿂
  ̋Zʂ邩Ă낤BO炸n
  ȂƂF낤Bv
%E
%Cp Rog 00017
#"Did you perhaps mistake me for some other %lt?  You must
#think me as stupid as your behavior.  I warn you not to try my patience."
u%lȊOɂ̂Ă񂾂낤ȁĤƂO
  炢nƍlĂ邾낤Bɂ䖝̌EĂ̂񂾂Bv
%E
%Cc Rog 00018
#"Well %gp, it looks like our friend has forgotten who is the boss
#around here.  Our friend seems to think that %rp have been put in
#charge.  Wrong.  DEAD WRONG!"
#
#Your sudden shift in surroundings prevents you from hearing the end
#of %ls curse.
u%gI̗F͒Ñ{XYꂽƌB̗F
  %r؂ƍlĂBԈႢBׂԈႢIv

%l̎􂢂̌t̂A܂̌iFˑRςB
%E
%Cc Rog 00019
#"In the time that you've been gone you've only been able to master the
#arts of %ra?  I've trained ten times again as many %Rp
#in that time.  Maybe I should send one of them, no?  Where would that
#leave you, %p?  Oh yeah, I remember, I was going to kill you!"
u_%rɂ߂H10NO%Rɂ߂̂B
  %Rɂ߂PlƂđꂽ̂Aɔׂ%p
  O͂ǂHӂBYȁI͂OEƂĂ̂Bv
%E
%Cc Rog 00020
#"Maybe I should chain you to my perch here for a while.  Perhaps watching
#real %a men at work will bring some sense back to you.  I don't
#think I could stand the sight of you for that long though.  Come back
#when you can be trusted to act properly."
uǂAO~܂؂ɂȂłׂ悤B
  %a̐lԂĂ܂񊴏ł񂾂낤BȎO
  ĂȂčlȂBMׂ킩߂ĂBv
%E
%Cc Rog 00021
#"Will everyone not going to retrieve %o from that
#jerk, %n, take one step backwards.  Good choice,
#%p, because I was going to send you anyway.  My other %gp
#are too valuable to me.
#
#"Here's the deal.  I want %o, %n
#has %o.  You are going to get %o
#and bring it back to me.  So simple an assignment even you can understand
#it."
uN%onY%n肩Ă
  ˂B悭I%pAȂȂ牴͂O𑗂邩炾B
  %g͂OȂ񂩂厖ȁB

uƍsȂB%o~B%n
  %oĂBO%oɍsA
  ̂Ƃ֎ĂBȒPȂBOł\ł邾Bv
%E
%Cp Rog 00025
#"You don't seem to understand,
#%o isn't here so neither should you be!"
uȂłA킩Ȃ̂H%o͂ɂ͂˂B남O
  ԂĂ˂񂾂ȁIv
%E
%Cp Rog 00026
#"May %d curse you with lead fingers.  Get going!"
u%d̎􂢂񂱂ƂBsIv
%E
%Cp Rog 00027
#"We don't have all year.  GET GOING!"
uɂ͉ɂ˂񂾁BsIv
%E
%Cp Rog 00028
#"How would you like a scar necklace?  I'm just the jeweler to do it!"
û̃lbNX͍DH͂ƂΉIv
%E
%Cp Rog 00029
#"Lazy S.O.B.  Maybe I should call up someone else..."
uӂ񂪁ĨN\YBN̂ĂԂDDDv
%E
%Cp Rog 00030
#"Maybe I should open your skull and see if my instructions are inside?"
uO̓Jĉ̖߂{ɂĂ߂̒ɓĂ邩Ă낤Hv
%E
%Cp Rog 00031
#"This is not a task you can complete in the afterlife, you know."
uSĘV𑗂肽ȂA̎d͂ƂƂ񂾂ȁBv
%E
%Cp Rog 00032
#"Inside every living person is a dead person trying to get out,
#and I have your key!"
uĂlԂƌ̂͂鎀񂾐lԂBĉ͂O
  ĂIv
%E
%Cp Rog 00033
#"We're almost out of hell-hound chow, so why don't you just get moving!"
u͊FJ^Mɂ͂Ȃ˂B܂炶΂Ă񂾁Iv
%E
%Cp Rog 00034
#"You know, %o isn't going to come when you
#whistle.  You must get it yourself."
u%o͓J𐁂ė₪˂BŎ
  邵˂񂾁Bv
%E
%Cc Rog 00035
#Those damn little hairs tell you that you are nearer to
#%o.
雂̖т%oɋ߂ÂƂm点B
%E
%Cp Rog 00036
#Not wanting to face %l without having stolen
#%o, you continue.
%o𓐂ނ܂ł%lɂ͉ȂAB
%E
%Cc Rog 00040
#You feel a great swelling up of courage, sensing the presence of
#%o.  Or is it fear?
Ȃ͗ECNĂ悤ȋCB%o߂ɈႢȂB
ƂH
%E
%Cp Rog 00041
#The hairs on the back of your neck whisper -- it's fear.
Ȃ̂Ȃ雂₢B-- |Ȃ񂩂ȂB
%E
%Cc Rog 00050
#"Ah!  You must be %ls ... er, `hero'.  A pleasure
#to meet you."
uO%ĺDDDg̃q[[BOɉĊBv
%E
%Cp Rog 00051
#"We meet again.  Please reconsider your actions."
u܂ȁBɂĂق̂Bv
%E
%Cp Rog 00052
#"Surely, %p, you have learned that you cannot trust any bargains
#that %l has made.  I can show you how to continue on
#your quest without having to run into him again."
u%pA%lƂ̎͐MpłȂĂƂ
  mĂ񂾂낤ȁBOǂ`𑱂邩Ă낤B
  ނ̂ƂɓޑOɂȁBv
%E
%Cp Rog 00053
#"Please, think for a moment about what you are doing.  Do you truly
#believe that %d would want %l to have
#%o?"
uƂ܂āAlȂĂB{%l%o
  Ƃ%d]łƎvĂ̂Hv
%E
%Cp Rog 00060
#"May I suggest a compromise.  Are you interested in gold or gems?"
uË悤˂Bƕ΂̂ǂHv
%E
%Cp Rog 00061
#"Please don't force me to kill you."
uO͎E˂񂾂ȁBv
%E
%Cp Rog 00062
#"Grim times are upon us all.  Will you not see reason?"
uȎԂ₪BR͂킩Ă̂Hv
%E
%Cp Rog 00063
#"I knew %l, and you're no %lt, thankfully."
u%lmĂBO%lȂB肪ĂBv
%E
%Cp Rog 00064
#"It is a shame that we are not meeting under more pleasant circumstances."
uƊ΂󋵂ŉ˂Ƃ͂ЂłbBv
%E
%Cp Rog 00065
#"I was once like you are now, %p.  Believe in me -- our way
#is better."
u͂Ă͍̂Ô悤ȗꂾA%pBMA
  ̂肩̕ĂĂ񂾁Bv
%E
%Cp Rog 00066
#"Stay with me, and I will make you %os guardian."
ûƂɗ˂HO%o̔ԕɂĂ낤Bv
%E
%Cp Rog 00067
#"When you return, with or without %o,
#%l will have you killed."
uO߂%o̔@ɂ炸
  %l͂OEBv
%E
%Cp Rog 00068
#"Do not be fooled; I am prepared to kill to defend %o."
un͂߂A%ôߎEĂ񂾂Bv
%E
%Cp Rog 00069
#"I can reunite you with the Twain.  Oh, the stories you can swap."
uOgEFCɉ킹Ă邺B~C肪~CHv
%E
%Cc Rog 00070
#"As you pick up %o, the hairs on the back of your
#As you pick up %o, the hairs on the back of your
#neck fall out.  At once you realize why %n was
#willing to die to keep it out of %ls hands.  Somehow
#you know that you must do likewise.
Ȃ%oEƁAȂ̖̔т͂ƗB
Ȃ́A%n%l̎茳
Ă߂ɐiŎ񂾂̂B
ǂ킯AȂƂȂ
ȂȂ悤ȋCɂȂB
%E
%Cc Rog 00080
#"I know what you are thinking, %p.  It is not too late for you
#to use %o wisely.  For the sake of your guild
#%sp, do what is right."
#
#You sit and wait for death to come for %n, and then you
#brace yourself for your next meeting with %l!
u%pAOlĂ̂mĂ邼B%o
  gɂ͂܂xȂBÕMh%l̂ߐĝBv

Ȃ͍肱݁A%n̎҂AĎ%lɉ
_oْI
%E
%Cc Rog 00081
#"Well, I'll be damned.  You got it.  I am proud of you, a fine %r
#you've turned out to be.
#
#"While you were gone I got to thinking, you and %o
#together could bring me more treasure than either of you apart, so why don't
#you take it with you.  All I ask is a cut of whatever loot you come by.
#That is a better deal than I offered %n.
#
#"But, you see what happened to %n when he refused.
#Don't make me find another to send after you this time."
uӂB傤ǂȂĂƂ낾Bucɓꂽ悤ȁBO
  ւɎvƂBO͑f%rB

uOsĂ܂ƁAlĂ񂾂AO%o
  ͈ꏏɂƂƉƕ̂Ƃ֓ĂꂻBǂH
  ܂AĂ̂͂OD̂̕OĂƂB
  %nȂ񂩂肸ƂOɂ˂B

uAO%nۂƂN낤B܂ʂ
  lԂx͂ÔƂɑȂĂƂ˂悤ɂƂBv
%E
%Cc Rog 00082
#%l seems tempted to swap %o for
#the mundane one you detect in his pocket, but noticing your alertness,
#evidently chickens out.
#
#"Go filch the Amulet before someone else beats you to it.
#%Z are back the way you came, through the magic portal."
%l͂%oނ̃|Pbgɂ܂Ȃ
ƌ悤ƂAȂӂĂ邱ƂɋCÂƁA
炩ɂ育݂B

ûɂ܂ɁAςĂ񂾁B@̓̌ŁA
  %ZO҂Ă邺Bv
%E
%Cc Rog 00090
#"Quite the little thief, aren't we, %p.  Can I interest you in a
#swap for %o.  Look around, anything in the keep
#is yours for the asking."
u`Pȓ%pA%ôɂOɋB
  ǂ܂킹AɂS]ނȂ炨OɂĂĂBv
%E
%Cc Rog 00091
#"I see that with your abilities, and my brains, we could rule this world.
#
#"All that we would need to be all-powerful is for you to take that little
#trinket you've got there up to the Astral plane.  From there, %d will
#show you what to do with it.  Once that's done, we will be invincible!"
uO̔\͉͂̂ӂ񂾒ʂ̂̂A͂̐E̝|B

u\̗͂𓾂邽߂ɂO邱Ƃ́Ã`PȑVE
  ĂƂB%dႢ̂ĂBꂪł
  A͖GIv
%E
#
#	Samurai
#
%Cc Sam 00001
#Even before your senses adjust, you recognize the kami of
#%H.
#
#You %x the standard of your teki, %n, flying above
#the town.  How could such a thing have happened?  Why are ninja
#wandering freely; where are the samurai of your daimyo, %l?
#
#You quickly say a prayer to Izanagi and Izanami and walk towards
#town.
ӎSɖ߂OɁAȂ%H̓sɂ邱Ƃ킩B

Ȃ̏hGł%n̒̏ł̂%xB
ȂȂƂNĂ̂H
E҂̂ŕQĂ̂HȂ̑
ł%l̎͂ǂɂ̂H

Ȃ͋}ňɎדߊ򂨂шɎדߔɋFA֌
ĂB
%E
%Cp Sam 00002
#Once again, you are back at %H.
xAȂ%Hɖ߂B
%E
%Cp Sam 00003
#You are back at %H.
#
#Instantly you sense a subtle change in your karma.  You seem to know that
#if you do not succeed in your quest, %n will have destroyed
#the kami of %H before you return again.
Ȃ%Hɖ߂B

ɁAȂ̓J}̔ȈႢƂBȂ́ANGXg
sAȂ߂O%n%H̓sj󂷂ƌd
ԂɋCB
%E
%Cp Sam 00005
#"To succeed, you must walk like a butterfly on the wind."
û߂ɂ́Â悤ɕ˂΂ȂȂv
%E
%Cp Sam 00006
#"Ikaga desu ka?"
u܂Hv
%E
%Cp Sam 00007
#"I fear for The Land of The Gods."
u͐_̒nĂv
%E
%Cp Sam 00008
#"%nC has hired the Ninja -- be careful."
u%n͔E҂قBCBv
%E
%Cp Sam 00009
#"If %o is not returned, we will all be ronin."
u%oɖ߂Ȃ΁AX͑SQlBv
%E
%Cp Sam 00010
#"Come, join us in celebrating with some sake."
uBjtグ悤ȂBv
%E
%Cp Sam 00011
#"Ikaga desu ka?"
ułHv
%E
%Cp Sam 00012
#"You have brought our clan and %l much honor."
u܂͉炪%lɑ̖_炵ĂꂽBv
%E
%Cp Sam 00013
#"Please %r, sit for a while and tell us how you overcame the Ninja."
u%rA܂AɍāAE҂ǂĂXɋĂBv
%E
%Cp Sam 00014
#"%lC still lives!  You have saved us from becoming ronin."
u%lׂ͈ȂI܂͉XQlɂȂ邱Ƃ~ĂꂽBv
%E
%Cc Sam 00015
#"Ah, %p-san, it is good to see you again.  I need someone who can
#lead my samurai against %n.  If you are ready, you will be
#that person."
u%pA܂ɉĔɊB%n
  ΂ĉ䂪𓱂҂KvƂĂB
  A܂ɏłĂȂA
  ܂̑I΂ꂽlԂBv
%E
%Cp Sam 00016
#"Once again, %p-san, you kneel before me.  Are you yet capable of
#being my vassal?"
u܂%pB̑OɂЂ܂B܂ɂ킽̐b
  ɂȂ邾̋Zʂ邩ȁHv
%E
%Cp Sam 00017
#"You begin to test my matsu, %p-san.
#If you cannot determine what I want in a samurai, how can I rely on you
#to figure out what I need from a samurai?"
u܂͎̏̎󂯂͂߂A%pBA܂
  ɖ]ނׂ̂߂˂ĂȂAǂĂ܂M
  悢̂Hv
%E
%Cc Sam 00018
#"You are no longer my samurai, %p.
#
#"Hara-kiri is denied.  You are ordered to shave your head and then to
#become a monk.  Your fief and family are forfeit.  Wakarimasu ka?"
u܂͂͂⎄̎ł͂ȂA%pB

unL͂߂悤BAmɂłȂ邪悢B܂
  ̒nƑ͖vB킩Hv
%E
%Cc Sam 00019
#"%p-san, you have learned well and honored your family.
#I require the skills of %Ra in order to defeat %n.
#Go and seek out teachers.  Learn what they have learned.  When you
#are ready, return to me."
u%pA܂͂悭wсAƑ𖼗_ɎvĂB܂%n
  |ɂ%R炢̋ZʂKvB
  sIĎt{IwԂׂƂwׁIpӂłȂ
  ̂Ƃ֖߂Ă̂Bv
%E
%Cc Sam 00020
#"%p-san, you would do better to join the kyokaku.
#
#"You have skills, but until you can call upon the bushido to know when and
#how to use them you are not samurai.  When you can think %a and
#act %a then return."
u%pBqɉق悢̂ł͂ȂH

u܂͋ZʂĂAm̂Ȃ񂽂邩m܂ł́A
  ܂͎ł͂ȂB%aɂĂ悭lA%as
  Ė߂邪悢Bv
%E
%Cc Sam 00021
#"Domo %p-san, indeed you are ready.  I can now tell you what
#it is that I require of you.
#
#"The daimyo, %n, has betrayed us.  He has stolen from us
#%o and taken it to his donjon deep within
#%i.
#
#"If I cannot show the emperor %o when he comes
#for the festival he will know that I have failed in my duty, and
#request that I commit seppuku.
#
#"You must gain entrance to %i and retrieve the
#emperor's property.  Be quick!  The emperor will be here for the
#cha-no-you in 5 sticks.
#
#"Wakarimasu ka?"
u%pAɂ΂炵B͂OɎ߂Ă邩
  悤B

u喼%nX𗠐؂Bނ͉X%o𓐂݁A
  %i̒n[Ɏ̂B

u邪ՂɂĂƂA%oł˂΁A͎̎s
  CAؕvł낤B

u܂́A%iɓA̍Y˂΂ȂȂB}I
  5̒̓ɗ̂B

u킩Hv
%E
%Cp Sam 00025
#"To defeat %n you must overcome the seven emotions:
#hate, adoration, joy, anxiety, anger, grief, and fear."
u%n|ɂ́A܂7̊łj˂΂ȂʁF
  ݁AAy݁AsA{A߂݁AċꂾBv
%E
%Cp Sam 00026
#"Remember your honor is my honor, you perform in my name."
u܂̖_͎̖_ł邱ƂYȁA䂪̂ƂŐ킦Iv
%E
%Cp Sam 00027
#"I will go to the temple and burn incense for your safe return."
u͎֍sA܂̈Ŝߍ𕰂肾Bv
%E
%Cp Sam 00028
#"Sayonara."
u΂Bv
%E
%Cp Sam 00029
#"There can be honor in defeat, but no gain."
ułۂɂ͗͂͂ȂA_Bv
%E
%Cp Sam 00030
#"Your kami must be strong in order to succeed."
û߂ɂ͂܂̐_͋҂łȂ΂ȂȂBv
%E
%Cp Sam 00031
#"You are indeed a worthy %R, but now you must be a worthy samurai."
u܂͎%Rɂӂ킵A₨܂͎ƂĂ
  ӂ킵Ȃ΂ȂʁBv
%E
%Cp Sam 00032
#"If you fail, %n will be like a tai-fun on the land."
u܂sȂA%n͂̒n̑䕗̂悤ɂȂ
  ł낤Bv
%E
%Cp Sam 00033
#"If you are truly %a, %d will listen."
u܂{%aĂȂA%d͕Ă
  邾낤Bv
%E
%Cp Sam 00034
#"Sharpen your swords and your wits for the task before you."
uĈ߁A܂̌AmbbBv
%E
%Cc Sam 00035
#You instinctively reach for your swords.  You do not recognize the
#lay of this land, but you know that your teki are everywhere.
Ȃ͒IɌɎ肪LтBȂ͎ǂɂ̂킩Ȃ
AGɂ̂͂킩B
%E
%Cp Sam 00036
#Thankful that your %sp at %H cannot see
#your fear, you prepare again to advance.
%Hɂ邠Ȃ%sȂ̋|ɂЂ
ȂƂKBȂ͑Oi鏀B
%E
%Cc Sam 00040
#In your mind, you hear the taunts of %n.
#
#You become like the rice plant and bend to the ground, offering a
#prayer to %d.  But when the wind has passed, you stand
#proudly again.  Putting your kami in the hands of fate, you advance.
ĈA%n̂΂𕷂B

Ȃ͈̂悤Ɏ𐂂AnʂɋA
%dւ̋FBw̕ʂ肷ƁA
_̏hɁAȂ͂܂E܂ɑOiB
%E
%Cp Sam 00041
#As you arrive once again at the home of %n, your thoughts
#turn only to %o.
%n̒nւx߂Ƃ́A%ol
悤ȋCB
%E
%Cc Sam 00050
#"Ah, so it is to be you, %p-san.  I offer you seppuku.
#I will be your second if you wish."
u܂A%pBؕƂicĂ邼B
  O]ނȂAlɂȂ낤Bv
%E
%Cp Sam 00051
#"I have offered you the honorable exit.  Now I will have your
#head to send unwashed to %l."
u_鎀߂悤B΁A%lɂO̐
  ͂ĂBv
%E
%Cp Sam 00052
#"After I have dispatched you, I will curse your kami."
uOƂƂƏYāA܂̐_Ă낤Bv
%E
%Cp Sam 00053
#"You have fought my samurai; surely you must know that you
#will not be able to take %o back to
#%H."
uO͎̎ƐB%o
  %HɋA邱ƂȂǕs\łƒɂقǒm邪悢Bv
%E
%Cp Sam 00060
#"Ahh, I finally meet the daimyo of the kyokaku!"
uA͂ƂƂq̑喼ɉIv
%E
%Cp Sam 00061
#"There is no honor for me in your death."
uO̎ȂǎɂƂĂ͖_łȂłȂBv
%E
%Cp Sam 00062
#"You know that I cannot resash my swords until they have killed."
u䂪͌߂Ă܂ȂBv
%E
%Cp Sam 00063
#"Your presence only compounds the dishonor of %l in not coming himself."
uȎ݂͒P%l̕s_߂邾Bv
%E
%Cp Sam 00064
#"I will make tea with your hair and serve it to %l."
uO̔Œ𕦂A%lɕ悤Bv
%E
%Cp Sam 00065
#"Your fear shows in your eyes, coward!"
uŐ|SڂɌ邼Aa҂߁Iv
%E
%Cp Sam 00066
#"I have not heard of you, %p-san; has your life been that unworthy?"
u"%pHmȂȁBȎ݂ȂǈЂ̉lȂv
%E
%Cp Sam 00067
#"If you will not obey me, you will die."
u]˂΁Â݁Bv
%E
%Cp Sam 00068
#"Kneel now and make the two cuts of honor.  I will tell your %sp
#of your honorable death."
uЂ܂A_̂ĂB΂O%s
  _̎`Ă낤v
%E
%Cp Sam 00069
#"Your master was a poor teacher.  You will pay for his mistakes in
#your teaching."
uO̎t͊ԔȁBނ̋ԈႢ̕񂢂󂯂邪悢v
%E
%Cc Sam 00070
#As you pick up %o, you feel the strength of its karma.
#You realize at once why so many good samurai had to die to defend it.
#You are humbled knowing that you hold one of the artifacts of the
#sun goddess.
%oEƁA̋Ƃ̋B
Ȃ͒ɁAȂ̎邽߂Ɏ񂾂̂
BȂ͑z_̐̂PɂƂmČ
ȋCɂȂB
%E
%Cc Sam 00080
#Your healing skills tell you that %ns wounds are mortal.
#
#You know that the bushido tells you to finish him and let his kami
#die with honor, but the thought of so many samurai dead due to this
#man's dishonor prevents you from giving the final blow.
#
#You order that his unwashed head be given to the crows and his body
#thrown into the sea.
%n̏͒vł邱ƂoIɂ킩B

Ȃ͕mł͎̂߁A܂͎̐_̂߂ɎʂƂ͖_ł
Ă邱ƂmĂBA̕s_Ȓĵ߂Ɏ񂾐
̎ւ̎vƂǂ߂̈ꌂ^邱ƂWB

Ȃ͔ނ̐JXɗ^Aނ̑̂C֓邱ƂɂB
%E
%Cc Sam 00081
#As you bow before %l, he welcomes you:
#
#    You have brought your family great honor, %p-sama.
#
#    While you have been gone the emperor's advisors have discovered in
#    the ancient texts that the karma of the samurai who seeks to recover
#    the amulet and the karma of %o are joined
#    as the seasons join to make a year.
#
#    Because you have shown such fidelity, the emperor requests
#    that you take leave of other obligations and continue on the
#    road that fate has set your feet upon.  I would consider it
#    an honor if you would allow me to watch your household until
#    you return with the amulet.
#
#With that, %l bows, and places his sword atop
#%o.
%lɗƁAނ͂Ȃ}F

    Ȃ͈ꑰɈ̑Ȗ_炵܂A%plB

    ȂsOɒ̏]҂Ñ̒̕ɖ߂
    ߂ɒT鎘̃J}𔭌A%õJ}
    lG̋G߂ƂČтĂ邱Ƃ𔭌܂B

    Ȃ̒SāA͂Ȃ̋`AȂ̏h
    ǂ邱Ƃ߂܂BȂĂ
    ܂ł킽Ȃ̈ꑰ̐bĂ悢ȂA
    ɖ_ȂƂłB

̂悤%l͗Aނ̌%ȍɒuB
%E
%Cc Sam 00082
#%l holds %o tightly for a moment, then returns
#his gaze to you.
#
#"The time is ripe to recover the Amulet.  Return to %Z
#through the magic portal that transported you here so that you may
#achieve the destiny which awaits you."
%l͂΂炭̊%oƂ݁Aꂩ王Ȃɖ߂B

uT̎n܂B
  TĊĴłB@̓̌ŁA
  %ZȂ҂Ă܂Bv
%E
%Cp Sam 00090
#%lC bows.  "%p-sama, tell us of your search for the Amulet."
%l͗Bu%plAT̘bBv
%E
%Cc Sam 00091
#"Ah, %p-sama.  You have wasted your efforts returning home.
#Now that you are in possession of the Amulet, you are honor-bound to
#finish the quest you have undertaken.  There will be plenty of time
#for sake and stories when you have finished.
#
#"Go now, and may our prayers be a wind at your back."
u%plA̋ɋAƂ͂̂܂B
  AȂ͖̏L҂łBȂĂ`
  I邱Ƃ͖_ȂƂłBIۂɂ́AƖ`k
  ̂߂ɂ܂قǂ̎Ԃł傤B

ui݂AȂɉX̋F̂񂱂ƂBv
%E
#
#	Tourist
#
%Cc Tou 00001
#You breathe a sigh of relief as you find yourself back in the familiar
#surroundings of %H.
#
#You quickly notice that things do not appear the way they did when you
#left.  The town is dark and quiet.  There are no sounds coming from
#behind the town walls, and no campfires burning in the fields.  As a
#matter of fact, you do not %x any movement in the fields at all, and
#the crops look as though they have been untended for many weeks.
Ȃ͌ꂽ%H̕~nɂĈg̈ꑧB

A𗣂ꂽƂ͂Ȃ񂾂Ⴄ̂ɋCtB
͈ÂAÂ܂ԂĂB̕ǂ̌͂ȂɂA
Lł̃Lvt@CA[ȂB
ƂALł͉̓ꂸA앨͉T
ɂnĎꂳĂȂ悤B
%E
%Cp Tou 00002
#Once again, you are back at %H.
Ȃ͍Ă%HւƖ߂ĂB
%E
%Cp Tou 00003
#You are back at %H.
#Things appear to have become so bad that you fear that soon
#%H will not be here to return to.
Ȃ%HւƖ߂ĂB

󋵂ЂǂȂ肷āA
AĂ鍠ɂ%HȂȂĂ܂̂ł͂ȂƊ뜜B
%E
%Cp Tou 00005
#"Gehennom on 5 zorkmids a day -- more like 500 a day if you ask me."
uQwiňTS[hāHTOO̊ԈႢ႟Ȃ̂Hv
%E
%Cp Tou 00006
#"Do you know where I could find some nice postcards of The Gnomish Mines?"
um[̒YB̂ꂢȊGt𔄂ĂƂm܂Hv
%E
%Cp Tou 00007
#"Have you tried the weird toilets?"
ú[BςȃgCgƂ܂Hv
%E
%Cp Tou 00008
#"Don't stay at the Inn, I hear the food is terrible and it has rats."
uhɂ͔܂ȂBHЂǂāA
@܂ɑlł񂾂ĂBv
%E
%Cp Tou 00009
#"They told me that this was the off season!"
u[BĂȂ[BItV[YȂ́Hv
%E
%Cp Tou 00010
#"Gehennom on 5 zorkmids a day -- more like 500 a day if you ask me."
uQwiňTS[hāHTOO̊ԈႢ႟Ȃ̂Hv
%E
%Cp Tou 00011
#"Do you know where I could find some nice postcards of The Gnomish Mines?"
um[̒YB̂ꂢȊGt𔄂ĂƂm܂Hv
%E
%Cp Tou 00012
#"Have you tried the weird toilets?"
ú[BςȃgCgƂ܂Hv
%E
%Cp Tou 00013
#"If you stick around, I'll show you the pictures from my latest trip."
uƂő҂Ă΁A̗̍sɂĂ̎ʐ^ĂBv
%E
%Cp Tou 00014
#"Did you bring me back any souvenirs?"
ûyYԂĂꂽ̂Hv
%E
%Cc Tou 00015
#"Is it really you, %p!  I had given up hope for your return.
#As you can %x, we are desperately in need of your talents.  Someone must
#defeat %n if our town is become what it once was.
#
#"Let me see if you are ready to be that someone."
uA%pNB߂ĂƂ͎vȂB
  NɂƎvAX̓qW[ɍĂ񂾁B
@N%n|˂΁A͂Ƃ̂悤ɖ߂Ȃ񂾁Bv

uNXɒlقǂm߂Ă݂悤Bv
%E
%Cp Tou 00016
#"Things are getting worse, %p.
#I hope that this time you are ready."
u󋵂͍ꍏĂ񂾁A%pNB
@͗pӂłĂ邾낤ˁBv
%E
%Cp Tou 00017
#"I hope that for the sake of %H you have prepared
#yourself this time."
u%Ĥ߂ɂA͏Ă낤ˁBv
%E
%Cc Tou 00018
#"It is too late, %p.  You are not even worthy to die amongst us.
#Leave %H and never return."
uxˁA%pNBN͉X̒ԂƂĎʂɂlȂB
@%H𗣂āAxƋAĂȁBv
%E
%Cc Tou 00019
#"There is still too much that you have to learn before you can undertake
#the next step.  Return to us as a proven %R, and perhaps then
#you will be ready.
#
#"Go back now, and may the teachings of %d serve you well."
uN͎̍sNOɂƊw΂Ȃ΂ȂB
@%R ƂĉX̑OɋAĂꂽAp
@łĂ邩ȂBv

uA߂肽܂BŁA%d̋Nׂ̈ɂȂ񂱂ƂBv
%E
%Cc Tou 00020
#"It would be an affront to %d to have one not true to the
#%a path undertake her bidding.
#
#"You must not return to us until you have purified yourself of these
#bad influences on your actions.  Remember, only by following the %a
#path can you hope to overcome the obstacles you will face."
u%ałȂނ̂̎ɑ邱Ƃ%dɑ΂
  s𓭂ƂɂȂBv

uN͎̋Ƃ߂܂ł̌ɋAĂȁB
  ĊoĂB%aȓiƂɂČN͂Ȃ
  ɗƂł񂾁Bv
%E
%Cc Tou 00021
#"You have indeed proven yourself a worthy %c, %p.
#
#"But now your kinfolk and I must ask you to put aside your travels and
#help us in our time of need.  After you left us we elected a new mayor,
#%n.  He proved to be a most heinous and vile creature.
#
#"Soon after taking office he absconded with %o
#and fled town, leaving behind his henchmen to rule over us.  In order
#for us to regain control of our town, you must enter %i
#and recover %o.
#
#"Do not be distracted on your quest.  If you do not return quickly I fear
#that all will be lost.  Let us both pray now that %d will guide you
#and keep you safe."
umɌN͂[񂵂[߁[%cA%pNBv

uAyщ䂪ꑰ͌Nɗꎞx~
  ̍Ă󋵂ɂďĂقBNɏoA
  %nVƂēI񂾂A
  z͎cEɂďe͂ȂAƂłȂ񂾁Bv

uɂȂĂƂ́Az%o
  ݂A  ̎艺ǂɍDȂ悤ɔCA
  oĂBX̒ɖ߂߂ɂ͌N
  %iɂĂ炢A%o
  ĂĂȂ΂ȂȂBv

uH悤ȂƂ͂ȂłBNAĂȂ
  ΉX͑SĂĂ܂Ȃ񂾁B%d
  N𓱂ASɎĂ邱ƂF낤Bv
%E
%Cp Tou 00025
#"Do not be fooled by the false promises of %n."
u%ňԂɂ̂ȁBz͕K؂Bv
%E
%Cp Tou 00026
#"To enter %i you must pass many traps."
u%iɓ邽߂ɂ͗lX㩂蔲Ȃ΂ȂȂBv 
%E
%Cp Tou 00027
#"If you do not return with %o, your quest
#will be in vain."
u%oȂċAĂAȂ̂Ă
  Ƃ͂ȁ[̈ӖȂBv
%E
%Cp Tou 00028
#"Do not be afraid to call upon %d if you truly need help."
uǂĂKvȂA߂킸%dɋFȂBv
%E
%Cp Tou 00029
#"If you do not destroy %n, he will follow you back here!"
u%n|Ȃ΁A%n͂Ȃ܂ŒǂĂ܂Bv
%E
%Cp Tou 00030
#"Take %o from %n
#and you may be able to defeat him."
u%n%oƂ邱Ƃo
  %n|Ƃo邩ȂBv
%E
%Cp Tou 00031
#"You must hurry, %p!"
u%pA}ȂIv
%E
%Cp Tou 00032
#"You are like %Sa to me, %p.  Do not let me down."
u%pNAɂƂČN%Ŝ悤Ȃ̂B
  ҂𗠐؂悤ȂƂ͂ȂłBv
%E
%Cp Tou 00033
#"If you are %a at all times you may succeed, %p."
u%pNAN%ałȂ΁A
  琬邩ȂBv
%E
%Cp Tou 00034
#"Let all who meet you on your journey know that you are on an quest for
#%l and grant safe passage."
u̓rŉSĂ̎҂NɈSł悤ɁA
  N%lׂ̈ɗɏoĂA
  ƂƂm点ĂقBv
%E
%Cc Tou 00035
#Only your faith in %d keeps you from trembling.  You %x
#the handiwork of %ns henchlings everywhere.
%dɑ΂MȂ|牓Ă悤B
Ȃ%n̂ǂ̍̂炶イŌB
%E
%Cp Tou 00036
#You know that this time you must find and destroy %n.
񂱂Ȃ%nTē|Ȃ΂ȂȂA
ƊB
%E
%Cc Tou 00040
#You sense the presence of %o.
Ȃ%ôǂɂ邱ƂɋCÂB
%E
%Cp Tou 00041
#You gain confidence, knowing that you may soon be united with
#%o.
Ȃ͂%oƋɂȂA
ƂƂŎM߂B
%E
%Cc Tou 00050
#"So, %p, %l thinks that you can wrest
#%o from me!
#
#"It only proves how desperate he has become that he sends %ra to
#try and defeat me.  When this day is over, I will have you enslaved
#in the mines where you will rue the day that you ever entered
#%i."
uققA%pA%l͂OƂ
%oԂƎvĂ̂Iv

u%rx̎ĜƂɑƂ͏Ύ~ȁB
  قǕɌb܂ĂȂ炵BƂIA
  On̉[œA%iɗƂ
  Ă낤Bv
%E
%Cp Tou 00051
#"I let you live the last time because it gave me pleasure.
#This time I will destroy you, %p."
ȗOO𐶂Ă̂́ȀȂy܂Ă
  B%pA͖{ɎEIv
%E
%Cc Tou 00052
#"These meetings come to bore me.  You disturb my workings with
#%o.
#
#"If you do not run away now, I will inflict so much suffering on you that
#%l will feel guilty for ever having sent his %S to me!"
uȂ񂾂ĂOƉ̂܂B
  %oזĂ邾Bv

ȗO玸Ȃ΁AOɂ̏Ȃꂵ݂𖡂킹ĂB
  ΁A%l͎%ŠɑƂ
  邾낤Bv
%E
%Cc Tou 00053
#"You fool.  You do not know how to call upon the powers of
#%o.
#
#"Return it to me and I will teach you how to use it, and together we
#will rule %H.  But do so now, as my patience
#grows thin."
u҂IO%om͂Ȃ낤Bv

uɂԂ΂̎gĂB
  łāAl%Hxz悤BAԂB
  ͋CZłˁBv
%E
%Cp Tou 00060
#"I defeated %l and I will defeat you, %p."
u%lɏBčx͂OɏԂA%pBv
%E
%Cp Tou 00061
#"Where is %d now!  You must realize no one can help you here."
u%dƂ͂ɂ͂ȂBłÔȂ
  NȂBv
%E
%Cp Tou 00062
#"Beg for mercy now and I may be lenient on you."
ulтBΏĂȂƂȂBv
%E
%Cp Tou 00063
#"If you were not so %a, you might have stood a chance."
uق%ałȂ΁A݊pɐ킦ȂBv
%E
%Cp Tou 00064
#"Vengeance is mine at last, %p."
uŌɏ͎̂A%pBv
%E
%Cp Tou 00065
#"I only wish that %l had a more worthy %r to send against me."
uアI%l̂%r𑗂o΂悩̂Bv
%E
%Cp Tou 00066
#"With %o in my possession you cannot
#hope to defeat me."
u%o̎茳ɂȏAOɏ݂͂ȂBv
%E
%Cp Tou 00067
#"%nC has never been defeated, NEVER!"
u%n͈xƂƂ͂Ȃ̂BxȁBv
%E
%Cp Tou 00068
#"Are you truly the best %H has to send against me?
#I pity %l."
uO͖{%Hňԋ̂HȂ
  %lނBv
%E
%Cp Tou 00069
#"How do you spell %p?  I want to ensure the marker on your grave is
#correct as a warning to your %sp."
u%p̂Â͂ǂ񂾁H΂ɂǂ̂
  m߂ȂƁAO%sɑ΂錩߂ɂȂȂȁBv
%E
%Cc Tou 00070
#As you pick up %o, you feel a great
#weight has been lifted from your shoulders.  Your only thoughts are
#to quickly return to %H and find %l.
%oEɂāAw
dׂ낵Ƃ̂悤
gBvƂ͂B
%H֑%lTƂB
%E
%Cc Tou 00080
#You turn in the direction of %n.  As his earthly body begins
#to vanish before your eyes, you hear him curse:
#
#    You shall never be rid of me, %p!
#    I will find you where ever you go and regain what is rightly mine.
Ȃ%n֖̕ڂBނ̑̂Ȃ̖ڂ̑O
ɂAނ̎􂢂̌t𕷂B

u%pAOɂ͂Ƃ܂ƂĂI
  Oǂɂ悤OKTo
  ׂ̈ɂׂ̂ԂĂ݂Bv
%E
%Cc Tou 00081
#As %l detects the presence of %o,
#he almost smiles for the first time in many a full moon.
#
#As he looks up from %o he says:
#
#    You have recovered %o.  You are its
#    owner now, but not its master.  Let it work with you as you continue
#    your journey.  With its help, and %d to guide you on the
#    %a path, you may yet recover the Amulet of Yendor.
%l%ȏ݂mFɂA
Ԃ肩Ƃقǂ̏ΊB

āA%oڂ𗣂ɂĘbB

uN%o߂ĂꂽB
  ͌NƂȂ킯AN͂܂^̎ƂȂ킯ł͂ȂB
  N𑱂ɂA͐^̎p邾낤B%d
  %aȓ΂₵CF_[̖ɂ邱Ƃ
  ł邩ȂBv
%E
%Cc Tou 00082
#"%oC is yours now.  %Z await your
#return through the magic portal that brought you here."
uAN%o̎҂B@̓̌ŁA
  %ZN҂ĂBv
%E
%Cp Tou 00090
#"I could not be more proud than if you were my own %S, %p!
#Tell me of your adventures in quest of the Amulet of Yendor."
uN̖{%Sł΂悩̂́BAɂĂ
͎ɂƂČN͂̏Ȃւ肾B
AÑCF_[̖T܂ł̖`k𕷂Ăꂽ܂Bv
%E
%Cc Tou 00091
#"Stand back and let me look at you, %p.
#Now that you have recovered the Amulet of Yendor, I'm afraid living
#out your days in %H would seem pretty tame.
#
#"You have come too far to stop now, for there are still more tasks that
#our oral history foretells for you.  Forever more, though, your name shall
#be spoken by the %gP with awe.  You are truly an inspiration to your
#%sp!"
uČN̎pĂA%pB
  CF_[̖ɂȏAꂩ炸
  %HŐĂƂ̂͂Ƃ܂Ȃł낤Bv

uN͂߂肷ɂ͂ȂBȂȂA
  N͂ꂩɗlXȖ`邱Ƃ^ÂĂB
  āA%pƌ%g̊Ԃœ`ƂČp邾낤B
  %pAN͎%s̈̑Ȃ{ƂȂ̂Bv
%E
#
#	Valkyrie
#
%Cc Val 00001
#You materialize at the base of a snowy hill.  Atop the hill sits
#a place you know well, %H.  You immediately realize
#that something here is very wrong!
#
#In places, the snow and ice have been melted into steaming pools of
#water.  Fumaroles and pools of bubbling lava surround the hill.
#The stench of sulphur is carried through the air, and you %x creatures
#that should not be able to live in this environment moving towards you.
Ȃ͐̍~uɓ˔@ꂽB̒n̋u̒ɂ%H
悭mĂꏊAȂ͑ɉ傫ႤƂɋCB

̂AXnCƂĂBCEԂԂ
ƖAĂn₪u͂łB̓CYĂA
̂悤Ȋł͐ĂȂȂ̑OœĂ
%xB
%E
%Cp Val 00002
#Once again, you are near the abode of %l.
xAȂ%l̏Z܂̋߂ɂĂB
%E
%Cp Val 00003
#Again you materialize near %ls abode.  You have a nagging feeling
#that this may be the last time you come here.
ēxAȂ%l̏Z܂̋߂ɌꂽBɂĂ̂͂ꂪ
Ōł悤Ȃ炾CɂȂB
%E
%Cp Val 00005
#"Hail, and well met, brave %c."
u悤ȊȂ%cBv
%E
%Cp Val 00006
#"May %d guide your steps, %p."
u%pA%dO𓱂Ăł낤Bv
%E
%Cp Val 00007
#"%lC weakens.  Without %o, her foresight is dim."
u%l͐サĂB%oȂł͔ޏ
  @͂͂ł܂̂Bv
%E
%Cp Val 00008
#"You must hurry, %p, else Ragnarok may well come."
uO͋}˂΂Ȃ%pBȂ΃OibNĂBv
%E
%Cp Val 00009
#"I would deal with this foul %n myself, but %d forbids it."
uނ%nɂ̐gԂA%d
  Ă͂Ȃʂƌ̂Bv
%E
%Cp Val 00010
#"Hail, and well met, brave %c."
u悤ȊȂ%cBv
%E
%Cp Val 00011
#"May %d guide your steps, %p."
u%pA%dO𓱂Ăł낤Bv
%E
%Cp Val 00012
#"%lC told us you had succeeded!"
u%l͌N̐bĂꂽIv
%E
%Cp Val 00013
#"You recovered %o just in time, %p."
u傤ǂƂ%o߂ĂĂꂽB%pBv
%E
%Cp Val 00014
#"Hail %d, for delivering %o back to us."
uA%dA%oX̂ƂɕԂĂBv
%E
%Cc Val 00015
#"Ah, %p, my %S.  You have returned to %H
#at last.  We are in dire need of your aid, but I must determine if you
#are yet ready for such an undertaking.
#
#"Let me read your fate..."
u܂A킽%S%pI%Hɖ߂ĂĂ܂̂ˁB
  X͂Ȃ̗͂}KvȂ̂łȂOɂȂ
  󂯕̗͂邩߂Ȃ΂Ȃ܂B

uȂ̉^ǂł݂܂傤DDDv
%E
%Cp Val 00016
#"Let me read the future for you now, %p, perhaps you have managed to
#change it enough..."
uȂ̖ǂł݂܂傤%pAԂ񂠂Ȃ͊ȒP
  CƂȂĂł傤ǁDDDv
%E
%Cp Val 00017
#"Again, I shall read your fate, my %S.  Let us both hope that you have
#made changes to become ready for this task..."
u܂AȂ̉^ǂł݂܂傤A킽%SB
  CȂ̏CƂȂĂƂ]݂܂傤Bv
%E
%Cc Val 00018
#"No, %p.  Your fate is sealed.  I must cast about for another
#champion.  Begone from my presence, and never return.  Know this, that
#you shall never succeed in this life, and Valhalla is denied to you."
u܂%pIȂ̉^͕󂳂Ă܂܂B
  킽͕ʂ̗E҂𗊂邱Ƃɂ܂B킽̑O狎ȂB߂
  邱Ƃ͂܂Ȃ܂B̂Ƃ悭oĂ̂łBȂ
  Đ邱Ƃ͂Ȃł傤B@n{aȂł܂Bv
%E
%Cc Val 00019
#"I see you and %n fighting, %p.  But you are not prepared and
#shall die at %ns hand if you proceed.  No.  This will not do.
#Go back out into the world, and grow more experienced at the ways of
#war.  Only when you have returned %Ra will you be able to defeat
#%n."
u%pA͂Ȃ%n̐킢Ă܂B
  Ȃ͏łĂȂ悤łB̂܂܂ł͂Ȃ%n
  ̎ɂEĂ܂ł傤B܂BȂƂɂȂĂ
  ȂB߂ȂAĐ킢ɂoςނ̂łB%R
  ɂȂĂ߂Ă̂łB΁A%nł
  Ƃłł傤Bv 
%E
%Cc Val 00020
#"NO!  This is terrible.  I see you becoming an ally of %n, and
#leading his armies in the final great battles.  This must not come to
#pass!  You have strayed from the %a path.  You must purge yourself,
#and return here only when you have regained a state of purity."
u܂IƂłB%nɐSDA
  ̑ȂŏIŔނ̕𓱂p܂Bύ
  ƂłˁBȂ%a̓OĂ悤łB
  g߁AȋC߂Ƃɂ܂߂Ă̂łBv
%E
%Cc Val 00021
#"It is not clear, %p, for my sight is limited without
#%o.  But it is now likely that you can defeat %n,
#and recover %o.
#
#"A short time ago, %n and his minions attacked this place.  They
#opened the huge volcanic vents you %x about the hill, and attacked.
#I knew that this was to come to pass, and had asked %d for a group
#of %gP to help defend this place.  The few you %x here are the
#mightiest of Valhalla's own, and are all that are left of one hundred
#%d sent.
#
#"Despite the great and glorious battle we fought, %n managed at last
#to steal %o.  This has upset the balance of the universe, and
#unless %o is returned into my care, %n may start Ragnarok.
#
#"You must find the entrance to %i.  Travel downward
#from there and you will find %ns lair.  Defeat him and
#return %o to me."
u%pA킽̊͂%oł͋ɂ߂ĐĂ
  ̂ŐmȂƂ͌܂BAȂ%nłA
  %oԂ̗͂𓾂悤łB

uOɁA%nƔނ̎g̒nɍU܂Bȕ
  ɂ̂Ǝv܂Aނ͋ȉΌJAUĂ
  ̂łB킽͂ꂪƂɂȂ̂mA%g̈ɂ̒n
  悤%dɍ肵܂BɂҒB̓@n{a
  ̑I΂ꂽsŁA%d̑100l̐m̐cȂ̂łB

ȗ傩h_킢ɂ炸AƂƂ%n
  %o𓐂ł܂܂B%o킽̎茳ɖ߂
  ΁A%n̓OibNn߂Ă܂AE̋ύt͕
  ܂ł傤B

uȂ́A%i̓TȂ΂Ȃ܂Bn
  i߁A%n̉BƂ݂̂łBނłA
  %ǒ֎ԂĂBv
%E
%Cp Val 00025
#"Go with the blessings of %d."
u%d̏ĵ񂱂ƂBv
%E
%Cp Val 00026
#"Call upon %d when you are in need."
uKvȂ%dĂтȂBv
%E
%Cp Val 00027
#"Use %o if you can.  It will protect you."
u\Ȃ%ogȂBȂĂ傤Bv
%E
%Cp Val 00028
#"Magical cold is very effective against %n."
u%nɂ̖͊@ʓIłBv
%E
%Cp Val 00029
#"To face %n, you will need to be immune to fire."
u%nƒʂɂ́Aւ̑ϐKvłBv
%E
%Cp Val 00030
#"May %d strengthen your sword-arm."
u%dȂ̗rɗ͂^Ăł傤Bv
%E
%Cp Val 00031
#"Trust in %d.  He will not desert you."
u%dMȂBނ͂Ȃ̂Ă肵܂Bv
%E
%Cp Val 00032
#"It becomes more likely that Ragnarok will come with every passing moment.
#You must hurry, %p."
uOibNɂłNłB}Ȃ%pIv
%E
%Cp Val 00033
#"If %n can master %o, he will be powerful enough to
#face %d far earlier than is fated.  This must not be!"
u%n%oxzĂȂAނ%d
  CG邭炢͂Ȃ͂łBꂾ͔˂΂Ȃ܂Iv
%E
%Cp Val 00034
#"Remember your training, %p.  You can succeed."
uȂ̗͂MȂ%pBƐ܂Bv
%E
%Cc Val 00035
#The ice and snow gives way to a valley floor.  You %x ahead of you
#a huge round hill surrounded by pools of lava.  This then is the entrance
#to %i.  It looks like you're not going to get in without
#a fight though.
XƐႪJɓĂBȂ͖ڂ̑OɁAnɈ͂܂ꂽ傫
ۂuB%iւ̓łB키ƂȂɓ
邱Ƃ͖Ȃ悤B
%E
%Cp Val 00036
#Once again, you stand before the entrance to %i.
xAȂ%i̓̑OɂĂB
%E
%Cc Val 00040
#Through clouds of sulphurous gasses, you %x a rock palisade
#surrounded with a moat of bubbling lava.  You remember the description
#from something that %l said.  This is the lair of %n.
̃KX̉_ԂɁAȂ͖An̖x͂ސ΂̍B
Ȃ%lĂƂvB%n
Z݉ƂB
%E
%Cp Val 00041
#Once again, you stand in sight of %ns lair.
xAȂ%n̏Z݉Ƃ̌ƂɂĂB
%E
%Cc Val 00050
#"So!  %lC has finally sent %ca to challenge me!
#
#"I thought that mastering %o would enable me to challenge %d,
#but it has shown me that first I must kill you!
#So come, little %s.  Once I defeat you, I can at last begin
#the final battle with %d."
uقB%l͎|%c𑗂ĂI

u%oxz邱Ƃɂ%d|ƎvĂ̂A
  n߂ɋMlEƂɂĂ̗͂߂Ă݂悤I邪悢B
  %sBMlEĂA%dƂ̍ŏI푈n߂悤
  ł͂ȂBv
%E
%Cp Val 00051
#"Again you challenge me, %r.  Good.  I will kill you now."
u܂%rB낵BxMlɎ~߂hĂ낤Bv
%E
%Cp Val 00052
#"Have you not learned yet?  You cannot defeat %n!"
u܂킩̂HMl%n͓|Ȃ̂Iv
%E
%Cp Val 00053
#"I will kill you, %c, and wrest %o from your mangled hands."
u%c掀ˁIMl̘r؂肫%oƂĂBv
%E
%Cp Val 00060
#"I am your death, %c."
uɋMl̎A%cBv
%E
%Cp Val 00061
#"You cannot prevail, %r.  I have foreseen your every move."
uɂ͏ĂA%rBMl̓ȂǎɎ悤ɂ킩킢Bv
%E
%Cp Val 00062
#"With you out of the way, Valhalla will be mine for the taking."
uMlOĂ̂ŁA@n{a͉䂪̂Bv
%E
%Cp Val 00063
#"I killed scores of %ds best when I took %o.
#Do you really think that one %c can stand against me?"
u%oɂĂƂ́A%d̐s\lƂȂE񂾁B
  Pl%cɂ͂ނĂHmȘbBv
%E
%Cp Val 00064
#"Who bears the souls of %cP to Valhalla, %r?"
uN%c̍@n{aɐ݂񂾁A%rHv
%E
%Cp Val 00065
#"No, %d cannot help you here."
uʖʁAł%d͏ĂȂBv
%E
%Cp Val 00066
#"Some instrument of %d you are, %p.  You are a weakling!"
uMl%d̓%pB҂߁Iv
%E
%Cp Val 00067
#"Never have I seen %ca so clumsy in battle."
u%cȂɂ킢Ƃ͒mȂ킢Bv
%E
%Cp Val 00068
#"You die now, little %s."
uMl͂ɂłʂA%sBv
%E
%Cp Val 00069
#"Your body I destroy now, your soul when my hordes overrun Valhalla!"
uMl̑̂j󂵁AMl͉̍䂪R@n{aPƂ
  j󂷂Ƃ悤Iv
%E
%Cc Val 00070
#As you pick up %o, your mind is suddenly filled with images,
#and you perceive all of the possibilities of each potential choice you
#could make.  As you begin to control and channel your thoughts, you
#realize that you must return %o to %lC immediately.
%oEƁAȂ̐S͓ˑRC[WŖAI\ȑSĂ
\𗝉BȂ̎v𐧌䂵`B͂߂ƁAȂ
%o%lɒɕԂȂ΂ȂȂƂɋCB
%E
%Cc Val 00080
#A look of surprise and horror appears on %ns face.
#
#    No!!!  %o has lied to me!  I have been misled!
#
#Suddenly, %n grasps his head and screams in agony, then dies.
Ƌ|%n̊ɌꂽB

     ΂ȁI%o͉䂪蒆ɂ͂B̂II

ˑR%n͊͂݁Aɂ̐A񂾁B
%E
%Cc Val 00081
#As you approach, %lC rises and touches %o.
#
#"You may take %o with you, %p.  I have removed from
#it the power to foretell the future, for that power no mortal should
#have.  Its other abilities, however, you have at your disposal.
#
#"You must now begin in %ds name to search for the Amulet of Yendor.
#May your steps be guided by %d, my %S."
Ȃ߂ÂƁA%l͗A%oɐGꂽB

u%pB%oĂȂB킽%oA
  薽̎҂̎ɐGĂ͂Ȃʖ͂菜܂B
  Ȃ%ȏ̗͂́AȂ̎vʂɂĂ܂܂B

uȂ%d̖̂ƃCF_[̖T˂΂Ȃ܂B
  Ȃ̐iޓ%d̓ɂJ܂悤ɁB
  킽%sBv
%E
# assumes Orb of Fate (glass object)
%Cc Val 00082
#"Careful, %p!  %oC might break, and that would be
#a tragic loss.  You are its keeper now, and the time has come to
#resume your search for the Amulet.  %Z await your
#return through the magic portal that brought you here."
uCȂ%pI%oĂ܂B
  Ȃ傫ȒɎłBȂ%o̎҂Ȃ̂łB
  TĊJȂB@̓̌ŁA
  %ZȂ҂Ă܂Bv
%E
%Cp Val 00090
#"Greetings, %p.  I have not been able to pay as much attention to
#your search for the Amulet as I have wished.  How do you fare?"
u%pA悤B͂Ȃ̖TɂĂ̏
  qׂ邱Ƃ͂ł܂B̗͂ǂȊHv
%E
%Cc Val 00091
#"Excellent, %p.  I see you have recovered the Amulet!
#
#"You must take the Amulet to the Great Temple of %d, on the Astral
#plane.  There you must offer the Amulet to %d.
#
#"Go now, my %S.  I cannot tell you your fate, as the power of the
#Amulet interferes with mine.  I hope for your success."
u܂AȂĂƂł傤%pBȂ߂̂
  ̖ڂŌȂāI

uȂ͖VEɂ%d̈̑Ȏ@ɎĂ˂
  Ȃ܂B%dɖ̂łB

uA킽%SB͂Ȃɉ^邱Ƃ͂ł܂B
  ̗͂ז̂łBȂ̐FĂ܂Bv
%E
#
#	Wizard
#
%Cc Wiz 00001
#You are suddenly in familiar surroundings.  You notice what appears to
#be a large, squat stone structure nearby.  Wait!  That looks like the
#tower of your former teacher, %l.
#
#However, things are not the same as when you were last here.  Mists and
#areas of unexplained darkness surround the tower.  There is movement in
#the shadows.
#
#Your teacher would never allow such unaesthetic forms to surround the
#tower...  unless something were dreadfully wrong!
ˑRAȂ͌ȂꂽiF̒ɎoB傫Ă񂮂肵
΂Â̌A΂ɂ̂ɂȂ͋CB҂ĂA͂
Ȃ̘VtA%l̓̂悤B

AO񂱂֗Ə󋵂͕ςĂ܂ĂBƁA󂵂
ÍƂ𕢂ĂBł̒ɁAeB

Ȃ̎t̔ӎ́AȂ̂𕢂Ƃċ͂Ȃ͂
DDD ƂĂȂ낵ƂNƂł̂łȂ
I
%E
%Cp Wiz 00002
#Once again, you are back at %H.
ӂсAȂ%Hɖ߂ĂB
%E
%Cp Wiz 00003
#You are back at %H.
#You have an odd feeling this may be the last time you ever come here.
Ȃ%Hɖ߂ĂB
ɗ̂͂ōŌɂȂ邩ȂAȊȋCB
%E
%Cp Wiz 00005
#"Would you happen to have some eye of newt in that overstuffed pack, %s?"
u%sÂςς̉ו̒ɂ́AЂƂăC̖ڂ
  Ă͂ȂHv
%E
%Cp Wiz 00006
#"Ah, the spell to create the magic portal worked.  Outstanding!"
uA@̓閂@BIv
%E
%Cp Wiz 00007
#"Hurry!  %lC may not survive that casting of the
#portal spell!!"
u}I@̓閂@ɂ%l͂
  ͂ȂIIv
%E
%Cp Wiz 00008
#"The spells of %n were just too powerful for us to withstand."
u%n͉̎XRɂ͂܂͂łBv
%E
%Cp Wiz 00009
#"I, too, will venture into the world, because %n is but one of
#many evils to be vanquished."
u킽v؂Ė`ɏo悤B%ńAłڂׂ
  ǂ̂ЂƂɂ̂Bv
%E
%Cp Wiz 00010
#"I have some eye of newt to trade, do you have a spare blind-worm's sting?"
u̎ĂC̖ڂƌł悤ȗ]Ӗڒ̐j͎ĂȂHv
%E
%Cp Wiz 00011
#"The magic portal now seems like it will remain stable for quite some time."
uA@̓͂܂ō܂łƈ肵Ă̂悤Ɍ܂Bv
%E
%Cp Wiz 00012
#"Have you noticed how much stronger %l is since %o was recovered?"
u%o߂Ă%lǂقǋȂĂ邩Hv
%E
%Cp Wiz 00013
#"Thank %d!  We weren't positive you would defeat %n."
u%dɊӂI܂%n|Ƃ͊mMĂȂBv
%E
%Cp Wiz 00014
#"I, too, will venture into the world, because %n was but one of
#many evils to be vanquished."
u킽v؂Ė`ɏo悤B%ńAłڂׂ
  ǂ̂ЂƂɂȂ̂Bv
%E
%Cc Wiz 00015
#"Come closer, %p, for my voice falters in my old age.
#Yes, I see that you have come a long way since you went out into the
#world, leaving the safe confines of this tower.  However, I must first
#determine if you have all of the skills required to take on the task
#I require of you."
u%pAƋ߂ɗĂB킽͔̐N̂ŗĂ
  ܂̂łȁB܂SȂ̗̓̈AɗĂA
  ԂɂȂBƗĂꂽ̂ȁBA܂͂߂ɁA܂
  gʂߏ[ȘrÔǂA˂΂ȂBv
%E
%Cp Wiz 00016
#"Well, %p, you have returned.  Perhaps you are now ready..."
u%pA߂ĂĂꂽ̂ȁB͖[̂ƂƎvDDDv
%E
%Cp Wiz 00017
#"This is getting tedious, %p, but perseverance is a sign of a true mage.
#I certainly hope that you are truly ready this time!"
u%pA҂̂͑ދBAEς͐^̗EC̏؂Ȃ̂B
  x͂܂ɏ𐮂Ă낤ȁIv
%E
%Cc Wiz 00018
#"You fool, %p!  Why did I waste all of those years teaching you
#the esoteric arts?  Get out of here!  I shall find another."
u%pÂ̂߂Î킽͂̐N܂܂A
  ܂ɉ``̂ɔ₵Ă܂Ƃ̂낤HoĂI
  OȂ񂼂Ɋ҂͂Bv
%E
%Cc Wiz 00019
#"Alas, %p, you have not yet shown your proficiency as a worthy
#spellcaster.  As %ra, you would surely be overcome in the challenge
#ahead.  Go, now, expand your horizons, and return when you have attained
#renown as %Ra."
uA%pB܂͂܂A܂Ȃtɂӂ킵n
  ĂB%raƂẮAmɎɑςĂ̂ł낤BA
  sBƔ\͂߂B%RaƂĂ̖ƂA
  Ăі߂Ă̂Bv
%E
%Cc Wiz 00020
#"You amaze me, %p!  How many times did I tell you that the way of a mage
#is an exacting one.  One must use the world with care, lest one leave it
#in ruins and simplify the task of %n.
#
#"You must go back and show your worthiness.  Do not return until you are
#truly ready for this quest.  May %d guide you in this task."
u%pA܂ɂ͋B@g̓͌̂ƁA
  x킩̂BEɂ͒ӂĂBȂ΁A
  E͔pƉA%n̎dyɂ邾B

u߂āAɉl҂ÂB`̏{ɐ
  ŁAɖ߂邱Ƃ͋B%d̓̂񂱂ƂBv
%E
%Cc Wiz 00021
#"Yes, %p, you truly are ready for this dire task.  Listen,
#carefully, for what I tell you now will be of vital importance.
#
#"Since you left us to hone your skills in the world, we unexpectedly came
#under attack by the forces of %n.  As you know, we thought
#%n had perished at the end of the last age, but, alas, this was
#not the case.
#
#"%nC sent an army of abominations against us.  Among them was a
#minion, mindless and ensorcelled, and thus, in the confusion, it was able
#to penetrate our defenses.  Alas, this creature has stolen
#%o and I fear it has delivered %o
#to %n.
#
#"Over the years, I had woven most of my power into this amulet, and thus,
#without it, I have but a shadow of my former power, and I fear that I
#shall soon perish.
#
#"You must travel to %i, and within its dungeons,
#find and overcome %n, and return %o to me.
#
#"Go now, with %d, and complete this quest before it is too late."
u%pÂ낵dւ̏͂܂ɐ悤ȁB
  悭Bꂩ킽̌Ƃ́A܂ɂƂĂ߂ďdvȂ
  ƂȂ̂B

u܂Z𖁂߁AXcAɏočsĂƂ́AX
  %n̎ɂ\ȂUHĂB%n
  ̎̏Iɖł񂾂̂ƎvĂBAA͊ԈႢ
  ̂B

u%n͊܂킵̂̑QAX̂Ƃւ悱B̂Ȃ
  ɂ͗̂Ȃpg̎艺Aɏ悶ĉX̖hq˔j
  邱Ƃł̂BA%o𓐂ł܂B
  %o%n̂Ƃ֓͂Ă܂̂ł͂ȂƂ킽
  ͋ĂB

uN̊ԁA킽͎̗͂̂قƂǂA̖ɒ񂾁B
  ł킽͖Ȃł́A͂قƂǔłȂBāA
  ܂܎ł܂̂ł͂ȂƂ킽͋ĂB

u܂%i֍sA̖H̒%nł|A
  %o킽̂Ƃ֒DԂĂ̂B

u%dƂƂɍsBĎxɂȂOɂ̎gʂ̂Bv
%E
%Cp Wiz 00025
#"Beware, for %n is immune to most magical attacks."
uCB%n𖂖@ōUĂAȂBv
%E
%Cp Wiz 00026
#"To enter %i you must pass many traps."
u%iɓ邽߂ɂ́A㩂񂩂킳˂΂ȂȂBv
%E
%Cp Wiz 00027
#"%nC may be vulnerable to physical attacks."
u%ńAIUɂ͎アƂƂ肤Bv
%E
%Cp Wiz 00028
#"%d will come to your aid when you call."
u%d́AĂׂ΁AȂɗĂ邱Ƃ낤Bv
%E
%Cp Wiz 00029
#"You must utterly destroy %n.  He will pursue you otherwise."
u%n͊SɎEĂ܂˂΂ȂȂBȂƁA܂ł
  ǂĂBv
%E
%Cp Wiz 00030
#"%oC is a mighty artifact.  With it you can
#destroy %n."
u%oC͋͂Ȑ킾Bg΁A%nEƂłBv
%E
%Cp Wiz 00031
#"Go forth with the blessings of %d."
u%d̏jƂƂɐi߁Bv
%E
%Cp Wiz 00032
#"I will have my %gP watch for your return."
u킽%gPɁAȂ̋A҂҂Ƃ悤Bv
%E
%Cp Wiz 00033
#"Feel free to take any items in that chest that might aid you."
u̔̒̂̂ŁA𗧂̂ΉłĂ悢Bv
%E
%Cp Wiz 00034
#"You will know when %o is near.  Proceed with care!"
u%oߕtĂƁA邾낤BӐ[i߁Iv
%E
%Cc Wiz 00035
#Wisps of fog swirl nearby.  You feel that %ns lair is close.
߂ŉ؁AQĂBȂ%n̉BƂ
ߕt̂B
%E
%Cp Wiz 00036
#You believe that you may once again invade %i.
Ȃ́AĂсA%iɐN邱ƂɂȂ邩ȂƂ
mMB
%E
%Cc Wiz 00040
#You feel your mentor's presence; perhaps %o is nearby.
Ȃ͎t݂̑B%o߂̂낤B
%E
%Cp Wiz 00041
#The aura of %o tingles at the edge of your perception.
%õI[̂ŁAȂ̒môւ肪ЂЂ肵B
%E
%Cc Wiz 00050
#"Ah, I recognize you, %p.  So, %l has sent you to steal
#%o from me, hmmm?  Well, %l is a
#fool to send such a mental weakling against me.
#
#"Your destruction, however, should make for good sport.  In the end, you
#shall beg me to kill you!"
uA%pANB܂A%l͂킽%o
  ݏo߂ɌN𑗂荞񂾂Ă킯ˁHȂn킽
  Ƃ́A%lL܂񂾂˂Bv

u܂AN̂A^ɂȂ邾낤B܂ɂ́A
  EĂĂ킽ɍ肳Ă悤ȂIv
%E
%Cc Wiz 00051
#"How nice of you to return, %p!  I enjoyed our last meeting.  Are you
#still hungry for more pain?
#
#"Come!  Your soul, like %o, shall soon be mine to
#command."
u%pA悭߂ĂB̂܂͂ƂĂyB
  ɂvɂ܂܂QĂĂ킯Hv

uĂIɌN̍A%oƓA킽̎v܂
  ɂĂ悤ȂBv
%E
%Cp Wiz 00052
#"I'm sure that your perseverance shall be the subject of innumerable
#ballads, but you shall not be around to hear them, I fear!"
u܂̔Eϗ͂́Ǎ̕ƂƂȂ邱Ƃ낤BA킽
  ̂́A܂𕷂Ƃ͂Ȃ̂ł͂ȂƂ
  ƂIv
%E
%Cp Wiz 00053
#"Thief!  %o belongs to me, now.  I shall feed
#your living flesh to my minions."
uD_I%o͍킽̂̂B܂̓A킽̎艺ǂ
  ɂĂ邼Bv
%E
%Cp Wiz 00060
#"Your puny powers are no match for me, fool!"
un̂߁AȂЂȂƂł킽ɂȂƎvIv
%E
%Cp Wiz 00061
#"When you are defeated, your torment will last for a thousand years."
uN̎̋ꂵ݂1000N̂ƂɂȂ낤Bv
%E
%Cp Wiz 00062
#"After your downfall, %p, I shall devour %l
#for dessert!"
u%pAN˂Ƃ́AfU[g%lłڂ
  낤ȂIv
%E
%Cp Wiz 00063
#"Are you ready yet to beg for mercy?  I could be lenient..."
u߂͂łH킽ł悩ȁDDDv
%E
%Cp Wiz 00064
#"Your soul shall join the enslaved multitude I command!"
uN̍A킽̖ɏ]ɉĂ낤ȂIv
%E
%Cp Wiz 00065
#"Your lack of will is evident, and you shall die as a result."
uNɋC͂ȂƂ͖ڂɌĂ񂾁BꂪƂɂȂ񂾂Bv
%E
%Cp Wiz 00066
#"Your faith in %d is for naught!  Come, submit to me now!"
uN%dւ̐MS͖ʂIA͂A킽ɏ]̂Iv
%E
%Cp Wiz 00067
#"A mere %r is nothing compared to my skill!"
u%rȂǁA킽̋Zɔׂ΂̂̐ł͂ȂIv
%E
%Cp Wiz 00068
#"So, you are the best hope of %l?  How droll."
uقAN%l̍ő̊]łĂ킯ˁHႠA삾Bv
%E
%Cp Wiz 00069
#"Feel my power, %c!  My victory is imminent!"
u%cA킽̗͂̂I킽͖̏ڂɌĂ邶ȂIv
%E
%Cc Wiz 00070
#As you touch %o, its comforting power infuses you
#with new energy.  You feel as if you can detect others' thoughts flowing
#through it.  Although you yearn to wear %o
#and attack the Wizard of Yendor, you know you must return it to its
#rightful owner, %l.
%oɐGƁA̐Sn悢͂ȂɐVȂ͂B
Ȃ͂ꂩ痬oĂ鑼̎҂̎vl𗝉ł悤ȋCB
Ȃ%o܂ƂăCF_[̖@gU邱Ƃ؂ɊA
Ȃ͂̐Ȃ鏊L҂ł
%l̂Ƃ֎߂˂΂ȂȂƂɋCB
%E
%Cc Wiz 00080
#%nC croaks out, as his body begins to shrivel up:
#
#    I shall haunt your progress until the end of time.  A thousand
#    curses on you and %l.
#
#Then, the body bursts into a cloud of choking dust, and blows away.
%nԂƁȂ݂݂̂͂邤ɂڂ݂͂߂B

    ܂̍sXȀI܂łĂB
    ܂%lɐ̎􂢂̂񂱂ƂB

ƁȂ͔̂đ̂܂肻ȉɕςAďB
%E
%Cc Wiz 00081
#%lC notices %o in your possession,
#beams at you and says:
#
#    I knew you could defeat %n and retrieve
#    %o.  We shall never forget this
#    brave service.
#
#    Take %o with you in your quest for
#    the Amulet of Yendor.  I can sense that it has attuned
#    itself to you already.
#
#    May %d guide you in your quest, and keep you from harm.
%l͂Ȃ%oĂ邱ƂɋCA
ȂČB

    ǂA%n%oƂ肩Ƃł悤ȁB
    킽̗͂ECsȂĖY͂܂B

    CF_[̖߂ɁA%ogčs悢B
    łɂ܂ɓĂ̂킽ɂ͂킩̂B

    %d܂̗𓱂A댯񂱂ƂB
%E
%Cc Wiz 00082
#"You are the keeper of %o now.  It is time to
#recover the /other/ Amulet.  %Z await your return through
#the magic portal which brought you here."
uA܂%o̎҂B
  ́TĊJB@̓̌ŁA
  %Z܂҂Ă邼Bv
%E
%Cp Wiz 00090
#"Come near, my %S, and share your adventures with me.
#So, have you succeeded in your quest for the Amulet of Yendor?"
u킪%SAƋ߂ɗāA`ɂĂBCF_[
  ͂AɓꂽˁHv
%E
%Cc Wiz 00091
#"Congratulations, %p.  I always knew that if anyone could succeed
#in defeating the Wizard of Yendor and his minions, it would be you.
#
#"Go now, and take the Amulet to the astral plane.  Once there, present
#the Amulet on the altar of %d.  Along the way you shall pass through the
#four elemental planes.  These planes are like nothing you have ever
#experienced before, so be prepared!
#
#"For this you were born, %s!  I am very proud of you."
u%pA߂łƂBCF_[̖@gƂ̈ꖡƂ
  ł̂Ƃ΁A܂ł낤Ƃ͂킽ɂ
  킩ĂB

u̖AVEɍŝB́A̖%d̍Ւdɂ̂B
  ̓rA܂͂S̐Eʉ߂邱ƂɂȂ낤B܂ł̌o
  ȂꏊAo߂Ă̂I

u%sA܂͂̂߂ɐ܂Ă̂B܂킽͂ƂĂ
  ق炵vBv
%E
#
#	General
#
%Cm - 00001
#It is written in the Book of %d:
#
#    After the Creation, the cruel god Moloch rebelled
#    against the authority of %m the Creator.
#    Moloch stole from %m the most powerful of all
#    the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor,
#    and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the
#    Under World, where he now lurks, and bides his time.
#
#Your %G %d seeks to possess the Amulet, and with it
#to gain deserved ascendance over the other gods.
#
#You, a newly trained %r, have been heralded
#from birth as the instrument of %d.  You are destined
#to recover the Amulet for your deity, or die in the
#attempt.  Your hour of destiny has come.  For the sake
#of us all:  Go bravely with %d!
́A%d̏ɏqׂĂ̂łB

   VnňAj_[bNAn%mƈႢ
   Bj_[bNA%m̐̂ȂA
   ̗͂̌uCF_[̖v𓐂݂Aނ̐
   E̒AQwïł̓AɉBA҂ĂB

%G%d́uv]݁A̐_Xɑ΂
ΓID𓾂悤ƂĂB

Ȃ͌݁A܂%rł͂邪A܂ꂽƂ%d
̉lƗ\ĂB%Ĝ߁ACF_[̖𔭌
邩Â߂Ɏʂ^ÂĂBȂ̉^̎
͗IX̂߂ɁA%d̉̂񂱂ƂI
%E
%Cp - 00002
#You receive a faint telepathic message from %l:
#Your help is urgently needed at %H!
#Look for a ...ic transporter.
#You couldn't quite make out that last message.
Ȃ́A%lȃepV[bZ[W󂯂ƂF
%Hŏ΋}ɕKvƂĂB
....TDDD
Ȃ͍Ō̃bZ[WSɎ󂯂ƂȂB
%E
%Cp - 00003
#You again sense %l pleading for help.
Ȃ́A܂%l߂Ă̂B
%E
%Cp - 00004
#You again sense %l demanding your attendance.
Ȃ́A܂%lȂ߂Ă̂B
%E
# Completed the quest by returning with artifact, but not carrying
# the Bell of Opening; quest leader lets you know that it is needed.
#[ Should this be role-specific so that each leader has variant text? ]
%Cp - 00005
#"The silver bell which was hoarded by %n will be
#essential in locating the Amulet of Yendor."
u%n̏ẴxB́ACF_[̖Tô
KvsłBv
%E
#
#	Angelic maledictions.
#
%Cp - 00010
#"Repent, and thou shalt be saved!"
u炽߂AΓ~Iv
%E
%Cp - 00011
#"Thou shalt pay for thine insolence!"
uAȂ̓̕񂢂󂯂ׂIv
%E
%Cp - 00012
#"Very soon, my child, thou shalt meet thy maker."
u䂪qA͌Ȃ̍肽҂ɂ܌邱ƂɂȂ낤Bv
%E
%Cp - 00013
#"The great %D has sent me to make you pay for your sins!"
ȗȂ%D̍߂̏̂߉g킹Bv
%E
%Cp - 00014
#"The wrath of %D is now upon you!"
uȂ%D̓{ɐGꂽIv
%E
%Cp - 00015
#"Thy life belongs to %D now!"
u̐A܂%D̏̏ȂIv
%E
%Cp - 00016
#"Dost thou wish to receive thy final blessing?"
uŌ̏j󂯂邱Ƃ]邩Hv
%E
%Cp - 00017
#"Thou art but a godless void."
uA_Mʈْ[҈ȊỎ҂łȂBv
%E
%Cp - 00018
#"Thou art not worthy to seek the Amulet."
uAT߂ɒlIv
%E
%Cp - 00019
#"No one expects the Spanish Inquisition!"
uْ[R󂯂邱Ƃ\z҂ȂǒNȂIv
%E
#
#	Demonic maledictions.
#
%Cp - 00030
#"I first mistook thee for a statue, when I regarded thy head of stone."
uO̐ΓāAOΑƊԈႦ킢Bv
%E
%Cp - 00031
#"Come here often?"
uւ͂悭̂Hv
%E
%Cp - 00032
#"Doth pain excite thee?  Wouldst thou prefer the whip?"
uO͋ɂɋ邩Hڂ̂ق悢ȁHv
%E
%Cp - 00033
#"Thinkest thou it shall tickle as I rip out thy lungs?"
uÔ͂킽􂢂yƎvHv
%E
%Cp - 00034
#"Eat slime and die!"
uXCłĎ˂Iv
%E
%Cp - 00035
#"Go ahead, fetch thy mama!  I shall wait."
uIÕ}}łĂłȁI܂ő҂ĂBv
%E
%Cp - 00036
#"Go play leapfrog with a herd of unicorns!"
ujR[̌QƔnтłėVłȁIv
%E
%Cp - 00037
#"Hast thou been drinking, or art thou always so clumsy?"
uO͐ς炢HƂꂪ͂Hv
%E
%Cp - 00038
#"This time I shall let thee off with a spanking, but let it not happen again."
u͐K@ŋBxڂ͂͂.v
%E
%Cp - 00039
#"I've met smarter (and prettier) acid blobs."
uO肸ƌ(Y)_̃uuƂ邼Bv
%E
%Cp - 00040
#"Look!  Thy bootlace is undone!"
uICRقǂĂ邼Iv
%E
%Cp - 00041
#"Mercy!  Dost thou wish me to die of laughter?"
u͂́A߂ĂIO͎΂E肩Hv
%E
%Cp - 00042
#"Run away!  Live to flee another day!"
uIł邪悢Iv
%E
%Cp - 00043
#"Thou hadst best fight better than thou canst dress!"
uO͒Ȃ키ق܂ȁIv
%E
%Cp - 00044
#"Twixt thy cousin and thee, Medusa is the prettier."
uOƂȌ]ZAf[T̕킢Bv
%E
%Cp - 00045
#"Methinks thou wert unnaturally stirred by yon corpse back there, eh, varlet?"
uł́AɂȂ̎rɖ֐SȂ悤A
  ۂ͂ǂȂ̂Hρv
%E
%Cp - 00046
#"Up thy nose with a rubber hose!"
u@ɃSz[Xł˂łIv
%E
%Cp - 00047
#"Verily, thy corpse could not smell worse!"
u͂肢āA̎r͍̓ňIv
%E
%Cp - 00048
#"Wait!  I shall polymorph into a grid bug to give thee a fighting chance!"
uƁIObhoOɂłωĐ킢yɂĂ낤Iv
%E
%Cp - 00049
#"Why search for the Amulet?  Thou wouldst but lose it, cretin."
u̖THÔ悤Ȃł͂ȂBv
%E
#
#	Banishment message (for converted hero)
#
%Cc - 00060
#"You have betrayed all those who hold allegiance to %d, as you once did.
#My allegiance to %d holds fast and I cannot condone or accept what you 
#have done.
#
#Leave this place.  You shall never set foot at %H again.
#That which you seek is now lost forever, for without the Bell of Opening, 
#you will never be able to enter the place where he who has the Amulet 
#resides.
#
#Go now!  You are banished from this place.
uO%dMlXSĂ𗠐؂B
%dւ̒Ă΁AO̍s苖肷邱Ƃ͂łȂB

̏Bx%Hɑ𓥂ݓ邱Ƃ͂ȂʁB
Ȏ{߂Ă͍̂ƂȂĂ͉iɎꂽB
J̃xȂł́A҂̂nɓ邱Ƃ͏oʁB

sIO͂̒nǕꂽ̂Bv
%E
#
#	TEST PATTERN
#
%Cc - 00099
 %p:	return(plname);
 %c:	return(pl_character);
 %r:	return((char *)rank_of(u.ulevel));
 %R:	return((char *)rank_of(MIN_QUEST_LEVEL));
 %s:	return((flags.female) ? "sister" : "brother" );
 %S:	return((flags.female) ? "daughter" : "son" );
 %l:	return((char *)ldrname());
 %i:	return(intermed());
 %o:	return(artiname());
 %m:	return((char *)creatorname());
 %n:	return((char *)neminame());
 %g:	return((char *)guardname());
 %G:	return((char *)align_gtitle(u.ualignbase[1]));
 %H:	return((char *)homebase());
 %a:	return(Alignnam(u.ualignbase[1]));
 %A:	return(Alignnam(u.ualign.type));
 %d:	return((char *)align_gname(u.ualignbase[1]));
 %D:	return((char *)align_gname(A_LAWFUL));
 %C:	return("chaotic");
 %N:	return("neutral");
 %L:	return("lawful");
 %x:	return((Blind) ? "sense" : "see");
 %Z:	return("The Dungeons of Doom");
 %%:	return(percent_sign);
 a suffix:	return an(root);
 A suffix:	return An(root);
 C suffix:	return capitalized(root);
 p suffix:	return makeplural(root);
 P suffix:	return makeplural(capitalized(root));
 s suffix:	return s_suffix(root);
 S suffix:	return s_suffix(capitalized(root));
 t suffix:	return strip_the_prefix(root);
%E
#
#       TUTORIAL MESSAGES
#
#       Wrap these at 70 characters; maximum length is 21 lines.
#       These may freely spoil any information that's also given in
#       the Guidebook (including Elbereth in particular), but should
#       generally not give any other spoilers, unless they're really
#       obvious or they're necessary to explain what's happened.
#
#       TODO: At the moment these assume tty characters are in use;
#       is there any reasonable way to adapt this for tiles? Also,
#       assumes character is represented by @ (humans and elves will
#       be, dwarves/gnomes/orcs might not be depending on the showrace
#       setting).
#
%Cm - 00201
#Tutorial: WELCOME
`[gAF͂߂

#Welcome to UnNetHack! These tutorial messages will help to teach you
#how to play the game. (Use ? for more in-depth help on the game.)
UnNetHackɂ悤I ̃`[gA͂̕ȂQ[ǂi
̂\Ă`܂BiQ[ ? g΂Ɠ˂
wv܂j

#The screen generally contains (non-tutorial) messages at the top (if
#any), information about your character at the bottom (this will be
#explained later), and a map in between. Each symbol on the screen
#represents something; you are the @ sign (which might be hidden behind
#this message at the moment, but you'll be able to see it most of the
#time), and the screen will show what you can see and what you can
#remember. In general, letters (and a few symbols like ' : ; & and @)
#represent creatures (which could be friendly or hostile); and most
#punctuation marks represent either dungeon features (such as - and |
#for walls and doors, # for corridors, and . for the floor), or items
#(such as $ for gold). Eventually you'll know the symbols off by heart;
#while you're learning, you can press / for a reminder of what any
#symbol means, or ; to find out what any object on the map is.
ʂɂ͒ʏA㕔Ɂi`[gAȊÓjbZ[WΕ\A
ɂȂ̃LN^ɂĂ̏iŐ܂j\A
Ă̊ԂɃ}bv\܂B ʏɕ\ĂV{ɂ
ꂼɈӖ܂FȂ삷LN^ @ }[Nŕ\
i݂͂͂̌̕ɉBĂ܂Ă邩܂񂪁A͌
邱Ƃłł傤jAĂȂ̃LN^猩̂ƋL
Ă̂\Ă܂B ʓIɃAt@xbgiyсAȂ
ÕV{Ƃ ' : ; &  @ ܂j͐iFDIȂƂG
ΓIȂƂ܂j\Ă܂BĂقƂǂ̋L_W
ݔiႦ΁A-  | ͕ǂŁA# ͘LŁA. ͏łjAACe
iႦ $ ͋łj\Ă܂B / ƂŃV{̈Ӗ
A; Ń}bv̂̂ł邩QƂ邱Ƃł܂AŏII
͂Ȃ͂V{̑Ή\Ō悤ɂȂ͂łB

#Let's start by looking around a bit; close this message with the
#spacebar, then press ; so that you can look at nearby objects.
ƕӂ񂷂Ƃ납n߂܂傤B ܂Xy[XL[ł̕
A ; ĂȂ̃LN^̂΂ɂ̂ώ@Ă݂
傤B
%E
# Time for the old numpad vs. vikeys Holy War. There's a separate
# tutorial message for each.
%Cm - 00202
#Tutorial: CURSOR MOVEMENT (with the number pad)
`[gA: J[\ړiio[pbhɂj

#In order to specify what you want to look at, you have to be able to
#move the cursor. You may be used to thinking of four directions in
#which an object can move; but NetHack has eleven:
Ȃ̂w肷ɂ́AJ[\ړ邱ƂłȂ
Ȃ܂B AȂ͂̂𓮂@Ƃ 4 wɊ
Ă邩܂񂪁ANetHack ɂ 11 ̕w肪܂F

#north-west north north-east          upwards
#       7     8     9                    <
#
#           here
#  west 4     .     6 east
#          at self
#
#       1     2     3                    >
#south-west south south-east         downwards
#
k     k      k            
    7     8     9                 <

        
  4     .     6 
      g

    1     2     3                 >
쐼           쓌            

#In the case of looking at an object on-screen, we can only look
#sideways, not upwards or downwards, so only bother with the numbers
#for the time being. Use the numbers in order to move the cursor over
#the location to look at; then press the . button to select it. If you
#aren't sure what to look at, look at a monster (a letter on the map).
ʏ̂̂ꍇAJ[\ړ͓kłď
͂肦Ȃ̂ŁAł͐ɒڂĂB J[\
̂̏ꏊɈړ邽߂ɐgpĂB ꂩ . {^
ĂIĂB ̂
ꍇA(}bṽAt@xbg)Ă݂܂傤B
%E
%Cm - 00203
#Tutorial: CURSOR MOVEMENT (with vi-style controls)
`[gA: J[\ړivi`̑ɂj

#In order to specify what you want to look at, you have to be able to
#move the cursor. You may be used to thinking of four directions in
#which an object can move; but NetHack has eleven:
Ȃ̂w肷ɂ́AJ[\ړ邱ƂłȂ
Ȃ܂B AȂ͂̂𓮂@Ƃ 4 wɊ
Ă邩܂񂪁ANetHack ɂ 11 ̕w肪܂F

#north-west north north-east      upwards     Note: for orthogonal
#       y     k     u                <        movement, hjkl are in a
#                                             row on a QWERTY keyboard;
#           here                              j's descender goes down,
#  west h     .     l east                    k's ascender goes up. The
#          at self                            diagonals are the letters
#                                             diagonally adjacent to h,
#       b     j     n                >        in the corresponding
#south-west south south-east     downwards    directions.
k     k      k                 : ㉺Eւ̈ړp
    y     k     u                 <       hjkl QWERTYL[{[h
                                          ɕł܂B
                                      ̂ j ړA
  h     .     l                       ˏo k ړƊo
      g                            ܂傤B Ίpړ h 
                                          ΉɎ΂߂ɗא
    b     j     n                 >       ƂȂ܂B
쐼           쓌                 

#In the case of looking at an object on-screen, you can only look
#sideways, not upwards or downwards, so only bother with the letters
#for the time being. Use the letters in order to move the cursor over
#the location to look at; then press the . button to select it. If you
#aren't sure what to look at, look at a monster (a letter on the map).
ʏ̂̂ꍇAJ[\ړ͓kłď
͂肦Ȃ̂ŁAł̓At@xbgɒڂĂB
J[\̂̏ꏊɈړ邽߂ɃAt@xbggpĂ
B ꂩ . {^ĂIĂB 
̂ȂꍇA(}bṽAt@xbg)Ă
܂傤B
%E
%Cm - 00210
#Tutorial: PETS
`[gA: ybg

#The Mazes of Menace may be a dangerous and hostile place to adventure
#in, but luckily, you don't have to do it alone. You start each game
#with a tame kitten (f), little dog (d), or pony (u); they will follow
#you around the dungeon, and fight monsters with you. Your pet can
#mostly take care of itself; for instance, it will try to feed itself
#with the corpses of enemy monsters to prevent itself becoming hungry,
#and back out of fights it thinks it will lose. Over time, as the pet
#gets more practice, it will get better at combat, and may grow into a
#larger animal; and to start with, your pet may well be better at
#combat than you are; a useful friend for an inexperienced character.
^̑{͖`ɂ͊댯Ɠɖꏊł傤AȂ͉^
PƂŖ`Kv͂܂BȂ͎Ȃ炳ꂽL(f)Ae(d)A
܂͎en(u)ƋɃQ[n߂܂B ނ̓_W邠Ȃ̌
ĂAȂƂƂɉƐĂł傤B Ȃ̃ybg
{IɂقĂĂƂȂ܂BႦ΁Aނ͕𖞂߂ɒP
ƂœG̉̎̂Hׂ悤ƂAsȐ퓬͔悤Ƃ܂B Ԃ
ɂăybg͌oς݁A킢oA傫ȓɐ邩
܂B ȂɂJn_ł͑ybg͂Ȃ퓬
ł傤B oȃLN^ɂƂėFlłB

#Note that your pet can't follow you everywhere; if you go up or down
#stairs, your pet will only be able to follow if it's next to you at
#the time, and will otherwise become stranded and may go wild. In
#general, if you want to make sure you keep track of your pet, keep it
#close by whenever you can.
ybg͂Ȃ̌KtĂł͂ȂƂɒӂ܂傤B 
ȂKi~肷ꍇAybgǂ̂͂Ȃׂ̗ɂƂ
ŁAȂ΂ǂ悤ȂȂĖ쐶Ă܂܂B

#If you aren't sure what to do next, use the cursor movement keys to
#walk around, or use ; to look at more things around you.
ɂׂƂ킩Ȃ̂Ȃ΁AJ[\ړL[gĕ
Ă݂܂邩A ; gĂȂ̎ɂ̂mFĂ݂܂傤B
%E
%Cm - 00211
#Tutorial: MONSTERS
`[gA: 

#That's a hostile monster, one of the huge number of threats facing you
#in the Mazes of Menace. Note that monsters are only displayed onscreen
#if your character can see them; therefore, it can be important to try
#to get the best view of what's ahead that you can, and be especially
#wary in dark corridors!
GΓIȉA͉^̑{̒łȂʂł낤Ђ̂
傫Ȋ߂̂̈łB Ȃ̃LN^̎Eɉ
ꍇɂ̂݁Aނ炪ʏɕ\邱ƂɒӂĂB āA
łŗǂȎE𓾂悤ɂāAÂLł͓ɐTdɍs邱
dvłƌł傤I

#There are several ways to deal with enemy monsters. Although often you
#can simply run away, that can leave you backed into a corner, and some
#monsters will be able to outrun you; even so, that option is often
#worth considering. More usually, you'll want to kill the monster;
#common methods are fighting it hand-to-hand ('in melee'), using
#missiles, and casting spells.
G̉ւ̑ΏƂĂ͂̕@܂B Ȃ͒Pɓ邱
Ƃł܂A͂ȂR[i[ɒǂ߂邱ƂɌq肩˂
񂵁A̒ɂ͂Ȃ̂܂B A̍l
͎ɖɗƂł傤B c̏ꍇAȂ͉E
ƍlł傤B ʂ̕@ƂāAڋߐ(荇)Aѓ
gA邪܂B

#To attack a monster in melee, simply walk into it, and you'll hit the
#monster with whatever you're holding in your hands. Movement in the
#dungeon is done the same way as moving the cursor; you can even move
#diagonally like this. (Melee should be good enough to beat most early
#monsters, although many characters will have a better method of
#fighting.) Try fighting that monster now!
ڋߐŉU邽߂ɂ́APɉɌĕ΂łB
΁AȂ͎ɎĂ̂ŉU邱ƂɂȂ܂B
_Ẅړ̓J[\𓮂ꍇƓłB Ȃ͓lɎ΂߂
ړ邱Ƃł܂B (̃LN^ɂ́Aڋߐǂ@
Ăł傤Aڋߐ͍ŏɏoĂ̂قƂǂɂŌ^
Ƃł͂łB) ł́AƐĂ݂܂傤I
%E
%Cm - 00212
#Tutorial: PEACEFUL MONSTERS AND ALIGNMENT
`[gA: FDIȉƑ

#Not all monsters are out to kill everyone they meet; many monsters will
#have more sense than that. Many monsters can be very dangerous when
#angered; so it's often a good idea to leave peaceful monsters be. If a
#peaceful monster is blocking your way, try waiting a few turns (press
#the . key in order to wait a turn) to see if they move out of the way.
ׂẲo̑SĂEƂĂ킯ł͂܂B 
̉ɂ͂Ȃ̕ʂł傤B ͓̉{点ƔɊ
Ȃ̂ɂȂꍇ܂B āAFDIȉc헪
łBFDIȉsWĂꍇ͓ǂĂ܂ŉ^[
҂Ă݂ĂBi . L[1^[ҋ@܂j

#Amongst the factors that determine how a monster will react to you,
#one of the most important is alignment (Lawful, Neutral, or Chaotic);
#monsters which have a similar outlook on life to you are more likely
#to be non-aggressive. You can see your alignment in the status area
#near the bottom of the screen, or by pressing control-X; this also
#lets you know about the connected area of religion (sharing an
#alignment implies sharing a god). Note that although lawful behaviour
#tends to be good, and evil behaviour tends to be chaotic, legal and
#ethical do not always coincide.
Ȃɑ΂ĉǂ̂悤ɔ邩肷vf̒łłdv
̂̈ƂāAiAAׁj܂B ȂƓl
ς͂UIłX܂B Ȃ͉̑ʉ
̏ԕ\̈Ō邱Ƃł܂B ܂ACtrl-XƂŏ@hi
_߂̂͑LjƂ̊֘AŌ邱Ƃł܂B 
PǂƂXA׈ׂ͍ƂX܂Aꂪ
vƂ킯ł͂܂B

#One useful form of interaction with certain peaceful and tame monsters
#is to chat to them using #chat; you'll see the outcome of the
#conversation at the top of the screen.
FDIȉ⎔Ȃ炳ꂽɑ΂čssƂāA#chat ɂ
b܂B ̍ssƉʏ㕔ɂ̌ʂ\ł傤B
%E
# Technically speaking, finding invisible monsters using s is a
# spoiler; but again, it's relatively obvious.
%Cm - 00213
#Tutorial: INVISIBLE MONSTERS
`[gA: ڂɌȂ

#It looks like there's something around here you can't see! This might
#be because the monster is invisible, or you might not be able to see
#it for some other reason. Either way, fighting it could be difficult.
Ȃ邱ƂłȂ͂ɂ悤ȋCI ͉
ɂȂĂ邩A܂͂Ȃ炩̗̑RŔނ邱Ƃł
ȂłB ɂނƐ키͓̂ł傤B

#Unlike all other letters, the letter I on the map is special; instead
#of indicating a monster you can see right now, it indicates where an
#invisible monster was the last time you determined its location. You
#can fight an I the same way you fight any other monster (e.g. you can
#fight it in melee by walking into it), but the monster might have
#moved since you discovered where it was, in which case your attack
#will miss altogether.
̑SĂ̕ƈقȂA}bv I ͓̕ʂłB ڂɌȂ
̑ɁẢƂȂߋɊꏊ\܂B Ȃ
͑̉ɍÛƓ悤 I Ɛ키iႦ΁AɌĕ
ƂŒڍUł܂jƂł܂A͂Ȃߋɔ
ꏊł̂ŁAۂ͍̉UOɂłɈړォ܂B

#If you think an invisible monster has moved, you can use the F and m
#commands; F followed by a movement direction attacks an adjacent
#square even if there's apparently nothing there, and m followed by a
#movement direction walks onto a square even if you remember a monster
#was there. Searching around you by pressing s may also be helpful;
#it's considerably easier to feel an invisible monster next to you than
#it is to find a secret door or trap.
ڂɌȂړƍlĂȂAF  m R}hg܂B
F ͎w肵̗אڂ}XAɉȂ悤ɌĂU邱
Ƃł܂B  m ͎w肵̃}XɉƂoĂ
ړ݂܂B ܂As ƂɂĂȂ̎T̂
ɗ܂B ͂Ȃ̘eɂB㩂
ڂɌȂ@m₷߂łB
%E
%Cm - 00230
#Tutorial: DOORS AND DOORWAYS
`[gA: Əo

#Closed doors are represented by the + character; open doors are by
#default represented by a | or - character, perpendicular to the wall
#that they're on (although your options may be set to show it in a more
#stylish way, to avoid it getting muddled with a wall). A closed door
#is a rather obvious obstacle to any adventurer, but there are several
#ways to deal with one. Probably the most obvious method of getting
#past a door is to try to open it; to do that, just try to walk into it
#or stand adjacent to the door, press o, and specify the direction that
#the door is in. Some doors are locked; in this case, you'll have to
#either pick the lock (by using the a command to use a lock-picking
#tool, if you have one), or kick the door down using control-D.
Ă + ̕ɂĕ\܂B JĂ͕Wł | 
 - ̕ŕ\ÂǂƂ͒ŝɂȂ܂BiȂ
ǂƍȂ悤ɃIvVɂĂƃX^CbVȕ\@ɂ
Ă邩܂񂪁Bj Ă͂ǂȖ`ƂɂƂĂAȂ
ȏQłAɑΏ@͂܂B 炭N
Ałȕ@́AJƂ邱ƂłB 邽߂
́AɌĕAɗאڂėĂ o Ĕ
w肵ĂB ܂AɂĂ͌Ă邱Ƃ܂B 
̏ꍇAȂ͌Jia R}hŎgpł錮JĂ
ꍇjACtrl-Dgp邱ƂŃhAR|I܂B

#Open doors are less obviously obstacles, but they still hamper
#movement to some extent, as it's impossible to move diagonally into or
#out of an open doorway; you have to approach it straight. You can also
#close an open door by pressing c when standing adjacent to it; because
#most monsters don't know how to, or physically can't, open doors, this
#can be useful for shutting out monsters.
JẮA炩ɏQɂ͌܂񂪁A͓x
܂܂BJĂˌ̒܂͌ˌւ͎΂߂Ɉړ邱Ƃł
܂B ˌɂ͂܂ɓKv܂B ܂Aɗאڂ
ėāAc ƂɂāAJĂ邱Ƃł܂B 
Ƃǂ̉̊JmȂAg̓IɂꂪłȂ̂ŁA
邱ƂŉՒf邱Ƃłꍇ܂B
%E
# OK, technically it's a non-Guidebook spoiler to explain that rooms
# tend to be light and corridors tend to be dark; but I'm willing to
# give that away as a freebie, because it's obvious.
%Cm - 00231
#Tutorial: CORRIDORS AND LIGHTING
`[gA: LƓ

#Up here near the top of the dungeon, the vast majority of rooms are
#going to be well-lit; you can see anything that's on a lit square,
#unless there's a wall or other equally solid object in the way,
#blocking your view. When a square does go out of sight, your character
#won't be able to see it, but your memory of it will continue to be
#displayed on the map; monsters shown on the square will be removed,
#because monsters tend to walk around, but any items or dungeon
#features on the square will continue to be displayed (and you can
#use ; to find out what they were, if you've forgotten).
_W̏wt߂̂ł́AقƂǂ̕邢ԂɂȂĂ܂B
Ȃ͖邢}Xɂ̂͌邱Ƃł܂B 񂠂Ȃ̎E
Wǂ͂ɓ̂זĂȂ΂łB }
XȂꏊɈړꍇAȂ̃LN^ɂ͂邱Ƃ
܂񂪁AȂ̋Lɂă}bvɕ\ꑱ܂B ͕
Ăق̂Ń}XɌĂ͋LɎc܂񂪁A}X
ɂACe_W̎{݂͕\ꑱ܂iĖYȂ
肻炪ł ; ŊmFł܂jB

#Corridors are generally represented by the # symbol (your options may
#be set to use a slightly more artistic representation); the solid rock
#that borders them is just displayed with blank space. Corridors are
#generally dark; unless you illuminate them yourself somehow, you'll
#only be able to fully see the squares adjacent to you (as well as any
#lit squares in the distance, if there's no solid object in the way).
#Take extra care in corridors; you might suddenly end up next to a
#monster you couldn't previously see, due to being too far away!
L͒ʏ # V{ŕ\܂iIvVݒɂĂ͔Ɍ|pI
ȕ\ɂȂĂ邩܂jB d\Xy[XƋɕ\
܂B L͒ʏÂA炩̎iŏƂ炳ȂƁAȂ͗אڂ}X
邱Ƃł邾ɂȂł傤iꂽꏊɖ邢}XāA
܂ł̊ԂɎEŴȂ΂̃}X͌邱Ƃł܂jB
Lł͂ƂɒӂĂB ߂ߌĂȂ
ɏo邱ƂŁA˂ɏIĂ܂܂I
%E
# Given the first time the player walks to a location where they could
# find a secret by searching. The mention of dead-ends is a non-
# Guidebook
%Cm - 00232
#Tutorial: SECRET DOORS AND CORRIDORS
`[gA: BꂵƘL

#Not everything in these dungeons is quite as it seems. Amongst dungeon
#designers, it's a common habit to hide some of the connections between
#one room and the next, and this dungeon is no exception.
_W͑SĂڂǂƂ킯ł͂܂B _W
̐݌v҂ɂƂāA镔Ǝ̕ȂʘĤB
ʘHƂ͈̂ʓIȂƂłÃ_WOł͂܂B

#A secret door or corridor just looks like normal rock or a normal
#wall, until it's discovered; the usual way to discover one is to
#carefully search the area around it. If you think you're standing
#adjacent to such a secret passage, you can use the s command to start
#looking for it; however, it can take a beginning character quite a lot
#of searching to find anything even if there is something there, so
#it's often necessary to press s several times. (And of course, all
#that searching will be in vain if there is in fact nothing there!)
#Good places to search are in apparent dead-ends, and similar
#situations where it seems likely that there's a way forward, but you
#can't see what it is.
BꂽʘH͂ꂪ܂ł͉̕ϓNȂǂ̂悤Ɍ
܂B ʏ킻𔭌@͂̎͂ŒӐ[T邱ƂłB
ׂ̗ɂƎvƂɒTs s R}hgƂ
܂B ȂAƉ肵ẴLN^ł͑
TsKvA΂ s xȂ΂Ȃ܂B i
Aۂɂ͂ɉȂꍇȀꍇ͂̂߂ɍsT
SĂ󂵂̂ƂƂɂȂł傤Ij Tق悢
́AOɉ肻Ȃ̂ɉȂAs~܂Ɍ悤ȏ
łB

#This is a good place to try searching, because there is a door or
#corridor hidden adjacent to your current location; try pressing s
#until you find it, although note that searching takes time.
Ȃꏊׂ̗ɂ͉BꂽL̂ŁATق悢
ꏊɂȂ܂B Oq̂ƂTɂ͎Ԃ̂ŁA܂ s 
Ă݂܂傤B
%E
# The guidebook's basically silent on this. So, this is my attempt
# to describe what happens without spoiling anything too important.
%Cm - 00233
#Tutorial: WATER
`[gA: 

#Water (by default represented as a } character, but this is often
#customized to show as something else) is yet another of the hazards
#you may end up facing. Generally speaking, a typical adventurer won't
#be able to cross large bodies of water without magical aid; although
#in some cases, it may be possible to carefully move through a swamp by
#avoiding water squares. Diagonal movement might be helpful here.
iftHgł } ŕ\܂A΂Εʂ̂̂ɃJX^}
CYĂ邱Ƃ܂j͍Ō܂łȂɒʂ̋Ђ
B T^IȖ`҂͑A@̏ȂɍLʂn邱Ƃł܂
B ɂāATdɐȂnʂ蔲KvoĂ
邩܂B ̂ƂA΂߈ړɗł傤B

#Be very careful when moving near water; falling in may cause your
#character severe problems, although it isn't normally instantly fatal
#unless you're so burdened you can't climb back out. It's often a good
#strategy to find an alternative route through this level, if there is
#one.
̂΂ړꍇ͂ȂTdɍsƁB Ă܂ƁAKi
ȂقǉוĂȂΑɒvIƂقǂł͂܂
AȂ̃LN^ɒN܂񂹂B  
Ȃ΁ÅKwʂ蔲Ƃ̃[gʂ̂̂ɂق
܂B
%E
# And it has even less to say about lava...
%Cm - 00234
#Tutorial: LAVA
`[gA: n◭

#Lava, like water, is represented by the } character (or other custom
#character representing liquid); you can use the ; command to tell
#water and lava apart, or (if playing in colour) by looking at the
#colour difference. You need to be even more careful around lava than
#you are around water; few adventurers have the levels of magical
#protection needed to be able to swim through lava safely, so a typo
#near lava could be instantly fatal. Because NetHack is a turn-based
#game, there's no need to react to anything quickly in real-time; so
#take your time over your moves!
n◭͐̂悤ɁA} i܂͉t̂\̃JX^jŕ\
܂BƗn◭ɂ ; R}hgAiIvV
ŔɂȂĂȂꍇ́jF̈ႢŊmFĂB n◭̎
ł͐̏ꍇɐTdׂłB n◭Sɉj
n悤ȃx̎얂@`҂͂킸łAn◭̂
΂ł̃w}͑ɂȂ܂B NetHack ̓^[̃Q[Ȃ̂ŃA
^CőΏKv͂܂B Ȃ̃y[Xňړ悤ɂ܂
I
%E
%Cm - 00235
#Tutorial: STAIRS
`[gA: Ki

#The > and < characters represent flights of stairs (going down and up
#respectively); you can climb down stairs in order to go deeper in the
#dungeon. The commands for traversing a flight of stairs are the same
#as the characters representing the stairs themselves; and likewise,
#the same as the keys representing the vertical directions. Note that
#climbing up and down stairs can be difficult if you're holding too
#much equipment; for instance, excess weight may cause you to fall down
#the stairs, taking damage in the process.
 >  < ͊Ki\Ă܂(KiƏKiɂꂼΉjB
Ȃ̓_Wɂ[邽߂ɊKi~ĂƂł܂B
Ki~肷邽߂̃R}h͊Ki\ƓL[łB āA
㉺wL[Ɠł܂B ܂ɂ̉ו
ꍇAKȉ~肪ȏꍇ邱ƂɒӂĂB Ⴆ
΁AߏdԂŊKi~ƂȂ͊Ki]藎邱ƂɂȂǍ
ʂƂĉĂ܂ł傤B

#If you can't see the stairs that let you move down from any given
#level, try looking underneath items; failing that, bear in mind the
#possibility that there may be a secret door or corridor somewhere
#leading to another part of the current level. (Of course, the dungeon
#isn't infinitely deep; so it's possible you'll find the bottom level,
#which has no downstairs. But that isn't something to worry about just
#now.)
Kw牺ւ̊KiǂĂȂꍇA܂ACẻ
ɊKiȂTĂ݂܂傤B łȂꍇAʂ̊Kւƌq
镔ւ̉BʘH\oĂ܂傤B iA
_W͖ɐ[킯ł͂Ȃ̂ŁAŉwłƍl邱Ƃ\
BA͍lKv͂܂Bj

#Note that the stairs that go up from level 1 lead out of the dungeon;
#the game will end if you use them.
ȂA1KKiƃ_W̊O֏o邱ƂɂȂ̂ŒӂĂ
B ƃQ[͏IĂ܂܂B
%E
%Cm - 00236
#Tutorial: FOUNTAINS
`[gA: 

#The { character represents a fountain; it's possible to walk through a
#square with a fountain on, but also to interact with the fountain.
#Most commonly, an adventurer who chooses to use a fountain will either
#want to drink from it, or dip something into it; in either case, this
#is accomplished by standing on the square of the fountain, and using
#one of the following commands:
 { ͐\܂B ̂}X͕Ēʉ߂邱Ƃł܂A
ɂ邱Ƃł܂B gƂ`҂ʓIɍsƂ́A
̐ނAɉZłB ǂ̏ꍇłÂ}X
ňȉ̃R}hgƂōs܂B

#    q   Drink (quaff) from the fountain
# #dip   Dip something into the fountain
    q   򂩂
 #dip   ɉZ

#Note that not all fountains are quite what they seem to be!
SĂ̐򂪌ڂǂƂ͌ȂƂɒӂ邱ƁI
%E
%Cm - 00237
#Tutorial: THRONES
`[gA: ʍ

#A backslash character (\) represents an opulent throne. If there's
#nothing else on the same square as the throne, you can sit on it by
#moving onto the same square and using the #sit command; if there are
#items on top of the throne, you'll need to clear them off first, say
#by picking them up and dropping them elsewhere.
obNXbV (\) ͍؂ȉ\܂B Ɠ}XɉȂ
AȂ͂̃}X̏ #sit R}hgp邱Ƃō邱Ƃł
B ̏ɃACeꍇ́A܂ŏɂEĕʂ̏ꏊɒu
ȂǂĂ菜Kvł傤B
%E
%Cm - 00238
#Tutorial: KITCHEN SINKS
`[gA: 䏊̗

#The # character normally represents a corridor; but inside a room, it
#has a different use, representing a kitchen sink. Sinks don't have
#many obvious uses, although if you feel brave, you could try drinking
#from one by standing on the same square as the sink, and pressing q in
#order to 'quaff' from it.
ʏA# ͘L\܂B A̒ł͂ł͂ȂA䏊
\܂B ɂ͖mȑ̗pr͂܂񂪁AȂE
łȂA̐ł݂邱Ƃł܂B uށv߂ɂ͗
Ɠ}X̏ q ܂B
%E
%Cm - 00239
#Tutorial: GRAVES
`[gA: 

#The lure of a treasure-filled dungeon is great, and as a result there
#tend to be many adventurers seeking their fortune in any given
#dungeon. Even though you're the only person here today, there will
#have been many other adventurers who sought their fortune, and died
#here, in the past; and you just found the grave of one.
Ŗꂽ_W̖͂͑f炵̂ŁǍʂƂĂǂ
_Wɂ̕x߂鑽̖`ƂX܂B ݂
ɂ̂͂ȂlłAx߁AŎ񂾑̖`Ƃߋ
ɐƂɂȂ܂B āAȂ͂̕̂łB

#Graves are signified by the | symbol inside a room; they don't block
#your movement. If the adventurer in question died very recently, then
#their body and possessions will likely still exist in the same
#location; and quite possibly, so will their ghost, and whatever killed
#them! Otherwise, the corpse, along with some of the possessions, will
#be buried underground, and if you feel like grave-robbing, you'll have
#to dig them up somehow.
͕̒ | V{ŕ\܂B ͂Ȃ̈ړW܂
B ̖`Ƃŋߎ񂾂΂ȂAނ̎̂Ǝ͓ʒu
ɂ炭ł傤B āAЂƂƁA̗HƁAނE
zI Ȃ΁Â͂̏LƋɒnɖ߂Ă
傤B 𓐌@CȂ΁AȂ͂ǂɂĂ
@NȂ΂ȂȂł傤B

#Note that it's very common for the possessions of dead adventurers to
#be cursed, so be careful with things that you loot from the dead.
񂾖`҂̎ĂƂ́AɈʓIȂƂł邽
߁A҂̗Dsׂɂ͂낢ƒӂĂB
%E
# Non-guidebook hints about what sacrifice and prayer actually do.
%Cm - 00240
#Tutorial: ALTARS
`[gA: Ւd

#Religion is an important feature of NetHack; although the gods take
#note of your actions all the time, an altar (_) is a good place to go
#to contact them more directly. It's important to know who an altar is
#dedicated to; to do this, stand on the altar and press the : key.
#(Using : will tell you more information about the square you're on.)
#As a reminder: your %G is %d.
M NetHack ̏dvȓłB _͐₦Ȃ̓ɒڂĂ܂
AՒd(_)͂蒼ڔނƌ̂ɗǂꏊłB Ւdǂ̐_Ղ
Ă邩mĂ̂͏dvȂƂłB ̕@͍Ւd̏ɗ : 
ƂŒm邱Ƃł܂i : gƂȂ}XɊւڂ
𓾂邱Ƃł܂)B ȂAȂ%G%dłB

#One common use of an altar is to sacrifice the corpse of a monster to
#the appropriate deity; to do this, stand on the altar, with a corpse
#in your inventory or on the altar, and use the #offer command. As long
#as your %G is not offended by the sacrifice, this will generally
#have a pleasing effect; sometimes, your %G will give you gifts in
#return for your sacrifices.
Ւd̈ʓIȎgp@́A̎̂ՂĂ_ɕ邱ƂłB 
s߂ɂ́ÂACeƂĎՒd̏ɂĂՒd̏
ɗAꂩ #offer R}hgpĂB ̐тȂ
%G̕s𔃂̂łȂA͈ʓIɊ΂Ӗ܂B
XAȂ%G͐т̌ԂȂɗ^Ăł傤B

#Prayer (using #pray) is also more effective when standing on your own
#%G's altar; prayer is used to request help from the gods, usually
#in emergencies. Deities don't like being pestered too much, so try not
#to request divine intervention too often; most of the time, you'll
#want to save your prayers for when you're in mortal danger.
Fi#pray gpj͂Ȃ̐M%G̍Ւd̏ōsقʓI
łB F͒ʏ͔펞ɐ_ɏ߂̂Ɏgp܂B _͏
ߓxɋ߂̂D܂Ȃ̂ŁApɂɐ_̊vȂ悤ɂĂ
B ̏ꍇ́Aɂ댯ɒʂƂɎg悤ɋF
mۂĂȂł傤B
%E
%Cm - 00241
#Tutorial: DRAWBRIDGES
`[gA: ˋ

#That's a drawbridge; while open, you can walk over it, but when shut,
#it will block your path. Drawbridges are basically just really large
#doors; but they tend to have a more complicated mechanism for opening
#and closing. You almost certainly don't want to be anywhere near a
#drawbridge if it gets destroyed!
͒ˋłB JĂƂ́AȂ͂̏ēn邱Ƃ
ł܂AĂƂ͍sjނƂɂȂł傤B ˋ
{Iɂ{ɑ傫łB A͔|ȊJ
̃JjYĂX܂B ꂪj󂳂ƂAȂ
ˋ痣ꂽꏊɂׂł傤I
%E
%Cm - 00242
#Tutorial: TRAPS
`[gA: 

#The ^ symbol represents a trap. Traps can have a variety of effects,
#but generally speaking you want to avoid them; you can look at a trap
#with ; to see what it does (or use ^ and a direction when next to it,
#if it's buried under items and you can't see the ^ as a result). Some
#traps can be dismantled using the #untrap command when adjacent to the
#trap; although scavenging the parts that make up a trap can be useful,
#it's entirely possible that your character will set the trap off by
#mistake when doing so, so be careful and make sure you aren't badly
#injured before you try. The #untrap command can also be used to check
#chests and doors for traps, although not with a perfect success rate.
V{ ^ 㩂\܂B 㩂͂܂܂ȌʂĂ܂Aʏ킠
Ȃ͂ĂׂłB Ȃ㩂 ; Ō邱Ƃłꂪ
㩂ł邩mFł܂ (܂ ^ gAɂւ̕w肷
ƂłmFł܂B̏ꍇ㩂ACẻɉBĂA㩂
ĂȂĂLł)B 㩂ɗאڂ #untrap R}hgp邱Ƃł
㩂ł܂B ʓ̂ōĂ㩂d|邱
Ƃłꍇ܂AȂ̃LN^͂܂ԈႢȂɎs
㩂𔭓Ă܂̂ŁAOɂ͏\ӂ𕥂A
ȂԂōsĂB ܂A㩂Ȃǂ唠ƃhA`FbN
̂ɂ #untrap R}hgpł܂ASɌj킯ł͂
B

#Walking round a trap is normally the best option; although if it's
#blocking your way and you can't dismantle it, there may be some more
#ingenious way to either avoid its effects, or to prevent it
#functioning correctly when stepped on.
ʏA㩂I񂵂ĕ̂ŗǂ̑IłAꂪiHWĂāA
łȂꍇɁǍʂAނƂłꂪ쓮Ă
Ȃ悤ɖhAȏ̂܂@邩܂B
%E
%Cm - 00259
#Tutorial: ESCAPING THE DUNGEON
`[gA: _W̓

#That < is a flight of stairs going upwards (likewise, a > is a flight
#of stairs going downwards); to be precise, those are the stairs you
#used to enter the dungeon. If you go up those stairs (by using the <
#command), you'll walk straight out of the dungeon and end the game.
ɂ < ͏ւƑKiłB (lɁA > ͉ւƑKił)
mɌƁA͂Ȃ_Wɓ̂ɎgpKiłB 
Ki( < R}hgp)オƁAȂ̓_W̊OɏoăQ[
߂邱ƂɂȂ܂B

#Leaving the dungeon via the stairs is known as 'escaping'; escaping
#the dungeon is not nearly as bad as death (especially if you get out
#with a lot of treasure!), but it isn't really an ideal end to the
#game, as you haven't achieved the major aim of the game (offering the
#Amulet of Yendor to your god). Of course, if you somehow manage to get
#the Amulet of Yendor, there's nothing wrong with taking it out of the
#dungeon in an attempt to find an altar to your god somewhere on the
#surface, so you can offer the Amulet; the game will continue if you do
#this.
Kigă_WośׂwEoxƂĒmĂ܂B _
W͎̓ʂ̂Ɠ炢Ƃ킯ł͂܂ (ɂ
Ȃ󕨂RĒEoȂI)AȂ̓Q[̎ړI (CF
_[̖Ȃ̐_ɕ)BĂȂ̂ŃQ[̖{̗z
IȏIł͂܂B AȂǂɂăCF_[
ɓĂȂAô̓_WoĒn\̂
łȂ̐_̍ՒdĖ邽߂łāA͂
܂B ̏ꍇ́AQ[͑sł傤B

#Note that once you've left the dungeon wih a character, either with or
#without the Amulet, it's impossible to re-enter the dungeon; in order
#to play there again, you'll have to start a new game, with a new
#character, if you escape.
̗Lɂ炸AU_WoLN^̓_Wɍ
ѓ͕̂s\ł邱Ƃɒӂ邱ƁB Ăу_WŃvC邽
߂ɂ́AȂ͐VLN^ŐVQ[JnȂ΂ȂȂ
傤B
%E
%Cm - 00260
#Tutorial: FASTER MOVEMENT (with vi-style controls)
`[gA: 葁ړivi`̑ɂj

#Moving around one square at a time is useful for tactical reasons
#during combat; but it can get boring quickly when trying to explore a
#level. Therefore, there are some commands which cause you to continue
#moving in the same general direction until something happens:
ɕt1}X̈ړ͐퓬ɂĂ͐pIȗRŗLłB
AKwTƂɂ̕@ł͂ɂ񂴂肷邱ƂɂȂł傤B
ŁAN܂œړR}hpӂĂ
܂B

#    g <direction>
#        Keep moving in the given direction until something interesting
#        happens, or the corridor forks.
    g <w>
        [ƂN邩AL̕_ɂǂ蒅܂ňړ
        B
#    G <direction> or control-<direction>
#        Keep moving in the given direction until something interesting
#        happens (not including a fork in the corridor).
    G <w> ܂ Ctrl-<w>
        [ƁiL̕_͊܂܂ȂjN܂ňړ
        B
#    M <direction> or   shift-<direction>
#        Keep moving in the given direction until no further progress
#        is possible (such as bumping into a monster or dead end).
    M <w> ܂ Shift-<w>
        炩̈ړjQ邱Ɓis~܂Ƃ̑j܂
        ړB

#It's up to you to decide how aggressive you want to be in terms of
#automatically repeating moves; note that none of these save you time
#in-game, just your own time playing. Of course, you need not use these
#commands at all; you can just continue moving one square at a time.
ǂ̎IɈړ@p邩͂ȂłB ̂
ߖ̑ΏۂƂĂ̂̓Q[Ԃł͂ȂAȂg̃vC
Ԃł邱ƂɒӂĂB AȂ͂̃R}h
KgpȂ΂Ȃ킯ł͂܂B Ȃ͂PłP}X
̈ړAčsƂł܂B
%E
%Cm - 00261
#Tutorial: FASTER MOVEMENT (with the number pad)
`[gA: 葁ړiio[pbhɂj

#Moving around one square at a time is useful for tactical reasons
#during combat; but it can get boring quickly when trying to explore a
#level. Therefore, there are some commands which cause you to continue
#moving in the same general direction until something happens:
ɕt1}X̈ړ͐퓬ɂĂ͐pIȗRŗLłB
AKwTƂɂ̕@ł͂ɂ񂴂肷邱ƂɂȂł傤B
ŁAN܂œړR}hpӂĂ
܂B

#    g <direction> or 5 <direction>
#        Keep moving in the given direction until something interesting
#        happens, or the corridor forks.
    g <w> ܂ 5 <w>
        [ƂN邩AL̕_ɂǂ蒅܂ňړ
        B
#    G <direction>
#        Keep moving in the given direction until something interesting
#        happens (not including a fork in the corridor).
    G <w> ܂ Control-<w>
        [ƁiL̕_͊܂܂ȂjN܂ňړ
        B
#    M <direction>
#        Keep moving in the given direction until no further progress
#        is possible (such as bumping into a monster or dead end).
    M <w>
        炩̈ړjQ邱Ɓis~܂Ƃ̑j܂
        ړB

#It's up to you to decide how aggressive you want to be in terms of
#automatically repeating moves; note that none of these save you time
#in-game, just your own time playing. Of course, you need not use these
#commands at all; you can just continue moving one square at a time.
ǂ̎IɈړ@p邩͂ȂłB ̂
ߖ̑ΏۂƂĂ̂̓Q[Ԃł͂ȂAȂg̃vC
Ԃł邱ƂɒӂĂB AȂ͂̃R}h
KgpȂ΂Ȃ킯ł͂܂B Ȃ͂PłP}X
̈ړAčsƂł܂B
%E
%Cm - 00262
#Tutorial: AUTOMATIC TRAVEL
`[gA: ňړ

#Moving back to places in the dungeon that you've already explored can
#be a tedious task; luckily, it's possible to automate your movement
#somewhat.
ɒTI_W̏ꏊɖ߂낤ƈړ̂́A񂴂肷
Ƃ܂B bL[ȂƂɁAȂ̈ړ邱
Ƃ\łB

#The _ command will prompt you for a location anywhere on the current
#level; it'll then automatically move you along the shortest path you
#know to that location. This doesn't save you any time in-game, but it
#can save a lot of real-life time pressing the keys to move back to the
#known location one at a time.
 _ R}hp邱ƂōKwȂ΂ǂłw肵ꏊɂȂ
ēł傤B āÄʒuɍs߂ɂȂmĂ铹
ōŒZɂȂ悤ɎIɂȂ𓮂ł傤B ̓Q[
Ԃ̐ߖɂ͂Ȃ܂񂪁Am̏ꏊɖ߂ƂP}XړL[
ĈړŘԂߖł܂B

#In addition, you can aim for a particular location by map symbol; for
#instance, you can press _>. to automatically travel to a visible
#downstairs, or __. to automatically travel to an altar. This is
#particularly useful when going back through several already-explored
#levels of the dungeon to reach something higher up.
ɒǉŃ}bṽV{͂邱Ƃł̂̈ʒu
w悤ɂ邱Ƃł܂B Ⴆ΁A_>. ƉƂŒn}ɕ\
Ăɂ鉺KiɈړ\łB ܂A__. ƉƂŎIɍՒd
Ɉړ܂B _W̉KŵقɈړ邽߂ɊɒT̍
łKwʂĖ߂ƂÃR}hɗ܂B

#Travelling will stop automatically if it comes across something
#interesting, such as an engraving or a monster.
̈ړ͏̍ݕ̂悤ɉ[̂ɏo킷ƁAI
Ɏ~܂悤ɂȂĂ܂B
%E
%Cm - 00263
#Tutorial: DIAGONAL MOVEMENT (with vi-style controls)
`[gA: ΂߂Ɉړivi`̑ɂj

#It seems that you haven't been moving diagonally much recently; this
#is a reminder about what diagonal movement is all about. Here's the
#cursor movement diagram again, as a reminder:
Ȃ͋߂΂߈ړpĂȂ悤łˁB ̃bZ[W͎΂
ړɂĎvôłB ȉɃJ[\ړ_CO
̂ŁAĂюvoĂB

#north-west north north-east      upwards     Note: for orthogonal
#       y     k     u                <        movement, hjkl are in a
#                                             row on a QWERTY keyboard;
#           here                              j's descender goes down,
#  west h     .     l east                    k's ascender goes up. The
#          at self                            diagonals are the letters
#                                             diagonally adjacent to h,
#       b     j     n                >        in the corresponding
#south-west south south-east     downwards    directions.
k     k      k                 : ㉺Eւ̈ړp
    y     k     u                 <       hjkl QWERTYL[{[h
                                          ɕł܂B
                                      ̂ j ړA
  h     .     l                       ˏo k ړƊo
      g                            ܂傤B Ίpړ h 
                                          ΉɎ΂߂ɗא
    b     j     n                 >       ƂȂ܂B
쐼           쓌                 

#Moving diagonally can be an important tactic, as it's generally faster
#than moving orthogonally for moving quickly along diagonal corridors;
#you can also use it to move round obstacles such as traps without
#taking any extra time. It's especially important to use diagonal moves
#correctly when trying to outrun a monster.
ʓIɁA΂߂ɐLтLcɈړƂfړɂ́A
΂߈ړdvȐ헪ɂȂ肦܂B ܂A]vȎԂ邱ƂȂ㩂
ǂ̏QI񂷂̂ɂgpł܂B 瓦݂ƂA΂߈
K؂ɗp邱Ƃ͓ɏdvłB
%E
%Cm - 00264
#Tutorial: DIAGONAL MOVEMENT (with the number pad)
`[gA: ΂߂Ɉړiio[pbhɂj

#It seems that you haven't been moving diagonally much recently; this
#is a reminder about what diagonal movement is all about. Here's the
#cursor movement diagram again, as a reminder:
Ȃ͋߂΂߈ړpĂȂ悤łˁB ̃bZ[W͎΂
ړɂĎvôłB ȉɃJ[\ړ_CO
̂ŁAĂюvoĂB

#north-west north north-east      upwards
#       7     8     9                <
#
#           here
#  west 4     .     6 east
#          at self
#
#       1     2     3                >
#south-west south south-east     downwards
k     k      k            
    7     8     9                 <

        
  4     .     6 
      g

    1     2     3                 >
쐼           쓌            

#Moving diagonally can be an important tactic, as it's generally faster
#than moving orthogonally for moving quickly along diagonal corridors;
#you can also use it to move round obstacles such as traps without
#taking any extra time. It's especially important to use diagonal moves
#correctly when trying to outrun a monster.
ʓIɁA΂߂ɐLтLcɈړƂfړɂ́A
΂߈ړdvȐ헪ɂȂ肦܂B ܂A]vȎԂ邱ƂȂ㩂
ǂ̏QI񂷂̂ɂgpł܂B 瓦݂ƂA΂߈
K؂ɗp邱Ƃ͓ɏdvłB
%E
%Cm - 00265
#Tutorial: REPEATING COMMANDS (with vi-style controls)
`[gA: JԂivi`̑ɂj

#Getting bored of pressing s repeatedly to search that square? Not only
#can repeating a command be boring, it can also be dangerous; holding
#down a key, or pressing a button repeatedly without thinking, can both
#lead to you failing to react to a monster that turns up, meaning that
#it can sometimes get several free hits on you before you stop
#repeating and start fighting.
̃}XɉBꂽT̂ɉx s Ȃ΂ȂȂƂɖO
Ă܂񂩁H R}hxJԂ̂͑ދȂł͂ȂA
ȏꍇ܂B L[ςȂɂAlɃ{^A
łĂƁȀoւ̔ɎsAR}ȟJԂ𒆒f
Đ킢n߂Oɐ͍UĂ܂肷ł傤B

#There's a way to automatically repeat commands, however. You can type
#a number before more or less any command to automatically repeat the
#command that many times; for instance, 20s will search around you 20
#times, or until something interesting happens (such as finding what
#you were searching for, or until a monster turns up). This sort of
#mechanized repetition both saves you time, and reduces the chance of
#making a mistake due to distraction.
ȂAIɃR}hJԂ@܂B JԂ
R}h̑Oɉ񐔂͂@łB Ⴆ΁A20s ƂƁA20
TssA[ƁiTʂƂĉA
ꂽjN܂ŎTÂ܂B ̎̌JԂ̎
͂Ȃ̎Ԃߖ񂷂ƂƂɁAӗ͂̎Uɂ鎸sN\
Ⴂ̂ɂ܂B

#It's also possible to repeat commands after the fact; pressing
#control-A will repeat whatever you just did, which can be useful when
#repeatedly trying to open a stuck door, for instance. Generally
#speaking, though, control-A is used less than repeat counts.
܂AłɎsR}hJԂ̂Ƃ\łB JԂ
Ƃ{ Ctrl-A ƂŁAႦΗĕẗJs
ׂJԂ肷邱Ƃł܂B ƂACtrl-A ͐w肵J
Ԃقǂɂ͎gp܂B
%E
%Cm - 00266
#Tutorial: REPEATING COMMANDS (with the numeric keypad)
`[gA: JԂiio[pbhɂj

#Getting bored of pressing s repeatedly to search that square? Not only
#can repeating a command be boring, it can also be dangerous; holding
#down a key, or pressing a button repeatedly without thinking, can both
#lead to you failing to react to a monster that turns up, meaning that
#it can sometimes get several free hits on you before you stop
#repeating and start fighting.
̃}XɉBꂽT̂ɉx s Ȃ΂ȂȂƂɖO
Ă܂񂩁H R}hxJԂ̂͑ދȂł͂ȂA
ȏꍇ܂B L[ςȂɂAlɃ{^A
łĂƁȀoւ̔ɎsAR}ȟJԂ𒆒f
Đ킢n߂Oɐ͍UĂ܂肷ł傤B

#There's a way to automatically repeat commands, however. You can type
#n and a number before more or less any command to automatically repeat
#the command that many times; for instance, n20s will search around you
#20 times, or until something interesting happens (such as finding what
#you were searching for, or until a monster turns up). This sort of
#mechanized repetition both saves you time, and reduces the chance of
#making a mistake due to distraction.
ȂAIɃR}hJԂ@܂B JԂ
R}h̑O n Ɖ񐔂͂@łB Ⴆ΁An20s ƂƁA
20̒TssA[ƁiTʂƂĉ
AꂽjN܂ŎTÂ܂B ̎̌JԂ
̎͂Ȃ̎Ԃߖ񂷂ƂƂɁAӗ͂̎Uɂ鎸sN
\Ⴂ̂ɂ܂B

#It's also possible to repeat commands after the fact; pressing
#control-A will repeat whatever you just did, which can be useful when
#repeatedly trying to open a stuck door, for instance. Generally
#speaking, though, control-A is used less than repeat counts.
܂AłɎsR}hJԂ̂Ƃ\łB JԂ
Ƃ{ Ctrl-A ƂŁAႦΗĕẗJs
ׂJԂ肷邱Ƃł܂B ƂACtrl-A ͐w肵J
Ԃقǂɂ͎gp܂B
%E
%Cm - 00267
#Tutorial: ITEM PROMPTS
`[gA: ACeI

#You're about to be asked to choose an item; this probably happened
#because you wanted to do something like wear armor or read a scroll,
#and the game needed to know which piece of armor to wear, or which
#scroll to read. Each item in your inventory is given a letter (case
#matters), that you can use to represent the item; so for instance, if
#you wanted to wield a weapon in 'slot' a, you could press a in order
#to choose that weapon. The prompt will let you know which slots
#contain plausible items for the command you selected.
Ȃ̓ACȇIv悤ƂĂ܂B ͂炭A
h𑕔悤Ƃ芪ǂƂ肵߁AQ[ǂ̖h
𑕔邩Aǂ̊ǂނׂmKvłĂ߂łB 
̏L̒̊eACeɂ͕UĂAȂ͂g
ăACewł܂B Ⴆ΁AȂ𑕔Ƃɕ a 
Uꂽ̂IꍇAa Ƃł̕Ił܂B
vvǵAȂsR}hɑ\ł傤B

#What if you can't remember what's in which slot? There are two more
#options for the prompt: ? will give you a list of all the items that
#the game thinks are likely choices (such as weapons for a wield
#command), and * will give you a list of all the items you have, even
#if it would apparently make no sense. (This lets you try out unusual
#tactics, such as throwing items which aren't normally thrown, or
#wielding things other than weapons.) You can choose the item you want
#to use from the resulting menu.
ȂɑΉ̂voȂꍇ́Aǂ΂悢ł傤H
vvgɂ͂2̃IvV܂B ? ̓Q[ɂđ
i𑕔R}hŕȂ)ƎvSẴACẽXg\
A* ͂ȂĂSẴACẽXgiӖȂȂ
j\܂BiɂĂȂ͕ʂł͂ȂpƂł
B ʏ͓Ȃ悤ȃACe𓊂Ă݂Ał͂Ȃ̂
ĐUBjȂ͕\ꂽꗗgACeIł
܂B

#Sometimes, - is also accepted, meaning no item, or bare hands.
R}hɂĂ - 󂯕t܂B ̓ACeȂAfӖ
܂B
%E
%Cm - 00268
#Tutorial: UNEQUIPPING MULTIPLE ITEMS
`[gA: ̃ACeO

#Sometimes, you need to remove multiple pieces of armor in order to
#get at the armor underneath; for instance, you might have to take off
#your cloak and jacket in order to put on a T-shirt. Likewise, you
#might want to take all your armor off at once so you can drop it to
#save weight, or remove both your rings so you can put two different
#rings on.
ɂ́AȂ͓̖hɒB邽߂ɕ̖hEKv܂B
Ⴆ΁AsVcgɂ邽߂ɃN[NƃWPbgEȂ΂
ȂȂ邩܂B lɁAߏdԂ邽߂ɂɑSĂ
hOĂuȂA2̈قȂwւ𑕔邽߂ɗ
̎wւOȂ邩܂B

#The A command allows you to take off armor, remove rings and amulets,
#unwield weapons, empty your quiver, and unready a secondary weapon;
#therefore, if you need to do two or more of those actions at once for
#any reason, using A will often be simpler than typing in each of the
#commands manually. It can also be useful if you forget what the
#command is to perform a particular sort of unequip action.
A R}hɂĂȂ͖hEAwւ▂悯OA킩
AɂA\̕OƂł܂B ܂AǂȗR
悷ɂ̓2ȏシKvꍇ́AA gp邱Ƃ
蓮łꂼ̃R}h^Cv̂͊ȒPɂȂ̂łB ܂́A
Ȃ̎ނ̔񑕔s邽߂̃R}hYĂ܂
ɖɗ܂B
%E
%Cm - 00269
#Tutorial: NAMING MONSTERS
`[gA: ɖt

#When there are a lot of similar-looking monsters around, it can be
#hard to keep track of what's going on; a lot of messages saying just
#"the jackal" or "the soldier ant" tend not to be particularly
#informative. In such cases, knowing which monster is which can help
#you concentrate on attacking just one monster, rather than spreading
#the damage amongst multiple monsters by mistake. It's good practice to
#give your pet a name, so you can recognise it if you somehow become
#separated from it and it goes wild.
͂ɓ悤Ɍ񂢂ƂAisĂ邱Ƃ̓
邱Ƃꍇ܂B ̃bZ[WuWbJ́v
uÁvƕ\Ă̂͂܂ɗȂꍇ̂łB 
̂悤ȏꍇ͉肷邱ƂAӂ̉̕ɊԈčU
̂̉ɍUW邽߂̏ɂȂ܂B Ȃ̃ybgɖO
̂́AʂɂȂybg쐶ƂɂF邽
̗DꂽiłB

#The C command lets you call a monster a particular name; the game's
#messages will from then on use that name to refer to the monster,
#rather than its species. You can't rename monsters that have a name
#already, though, unless it was you who gave them their name in the
#first place.
C R}hɂĉ̖OŌĂԂƂł܂B ȍ~AQ[
̃bZ[WɂẲ̂Ɏ푰̖OɎg
p悤ɂȂ܂B ƂAłɂǂłȂȊOɂĖO
tꂽɑ΂ẮAɂȂlOɉ邱Ƃ͂ł
B
%E
%Cm - 00270
#Tutorial: DROPPING MULTIPLE ITEMS
`[gA: ̃ACeu

#Dropping commands one at a time with d is tedious, slow, and prone to
#mistakes when you want to drop a lot of items all at once; it also
#takes more game time than is actually needed. The D command works like
#d, except that you can specify more than one item to drop; but no
#matter how many items you're dropping, it only takes one turn.
Ȃ̃ACeꃖɒuƂAd R}hɂĂЂƂ
Ƃ̂͑ދxAԈĂ܂X܂B ܂A͎
ۂɕKvƂQ[ԂĂ܂܂B D R}h͕
̃ACewł̂΁Ad Ɠ悤ɓ܂B A
̃ACeuĂA1^[܂B

#Note that in a multiple-select menu, you can use . to automatically
#select all options of the menu; combined with the ability to show,
#say, only items with unknown blessed/cursed state, or only items that
#have been picked up in a shop but not paid for, you can quickly select
#entire sets of items you want to get rid of, and drop them. This trick
#works in all multiple-select menus, not just d's. (The other menu
#commands: - deselects all items, \ deselects items on this page, ^
#goes to the first page, ~ inverts all items on this page, | goes to
#the last page, > goes to the next page, < goes to the previous page,
#. selects all items on the menu, , selects all items on the page, a
#number before an item selects that many items from a stack. < > . and
#numbers are probably the only commands that are worth memorizing,
#though.)
Ij[ł́A. gp邱ƂőSĂIł邱ƂɒӂĂ
B 
j􂪔ĂȂACeI񂾂AXŏEĂ܂xς
ȂACeI񂾂AȂIȂACe̎ޑŜ
Ogݍ킹Ă܂Ƃ߂ėƂƂł܂B ̕@ D 
ŗLȂ̂ł͂ȂASĂ̕Ij[ŗLłBĩj[R}
hF
@@- SACe𖢑IԂɂ܂
@@\ y[W̃ACe𖢑IԂɂ܂
@@^ ŏ̃y[WɈړ܂
@@~ y[W̑IԂ𔽓]܂
@@| Ō̃y[WɈړ܂
@@> ̃y[WɈړ܂
@@< Õy[WɈړ܂
@@. SACeI܂
@@, y[W̃ACeI܂
@@͎ɑIACeɑ΂đI𐔂w肵܂
@< > . Ɛ͈ËL̂ɑƎvR}hłBj
%E
%Cm - 00271
#Tutorial: QUICK INVENTORY
`[gA: ACeꗗfg

#A quick interface tip: you can use i, rather than I, to show the whole
#inventory at once rather than going via sections. Note that the
#inventory list can get so long that it needs scrolling, unless you
#have an unusually large terminal; you can use < and > to scroll
#through the list, the same way that any other menu works.
UȊȃqgF LŜʂړIȂ΁AȂ͎ނ̑IoR
 I ނ i gp邱ƂłfQƂł܂B i
Ȃ邱Ƃ̂ŁAȂ̎gpĂ[̉ʃTCY傫
ȂȂ΃XN[Ȃ΂ȂȂȂ邱ƂɒӂĂB 
j[Ɠl < > gp邱ƂňꗗXN[邱Ƃł
B
%E
%Cm - 00272
#Tutorial: SECONDARY WEAPONS
`[gA: \̕

#For characters who repeatedly switch between their main weapon and a
#secondary weapon (for instance, switching between a melee weapon and a
#launcher is rather common), there's a shortcut which can save on
#keystrokes and on typos. There's a secondary weapon slot which you can
#put an item in to be able to wield it rapidly; to swap your wielded
#weapon and secondary weapon, press x. (This is how you fill your
#secondary weapon slot in the first place; by wielding a weapon and
#swapping it into the slot.)
啐Ɨ\JԂ؂ւiႦ΁AŌn̕Ǝˌn̕
؂ւĎĝ͂ȂʓIjLN^̂߂ɁAŌƓ̓~X
}V[gJbg܂B \̘gɑf؂ւđ
ACeݒ肷邱Ƃł܂B Ɨ\̕ւ
 x ĂBi͍ŏ̗\̘g𖄂߂@ł
B ̕킪g̒ɓ܂Bj
%E
# The Guidebook doesn't actually mention ; then : (it does mention /
# then :), but as this is purely interface, I don't consider it a
# spoiler.
%Cm - 00273
#Tutorial: LOOKING AT THINGS
`[gA: ̂mF

#You haven't used the ; command to look at anything for ages; try using
#it more often. Knowing what the symbols on the screen mean is rather
#important to be able to play effectively; and even experienced players
#need to check now and again, because some symbols can mean more than
#one thing. (If your terminal shows colours, that can make it easier to
#tell things apart; but even so, some colour/symbol combinations are
#ambiguous; is a brown + a closed door or a brown spellbook, for
#instance?)
̂Ƃ뒷 ; R}hgĉ邱ƂĂ܂ˁB
Ƃ̃R}hgĂ݂ĂB ʏ̃V{ł邩
m̂̓Q[vCɂƂĂȂdvłB ̃V{ɂ͕
ӖĂ̂邽߁Ao̖LȃvC[łĂ傭
傭ĊmFKv܂BiȂ̎gpĂ[Ftł
ȂΌ̂͂eՂłꍇ͂܂BƂƂĂ
̐FƃV{̑gݍ킹͂܂łBႦ΁AF + ͕
ĂȂ̂AƂF̎Ȃ̂Hj

#Here's a quick tip about using the ; command; once you've placed the
#cursor on whatever you want to look at, you can press : rather than
#pressing . in order to view flavour text about whatever you're looking
#at; normally this will be a quote from literature, to give you a
#better idea of whatever what you're looking at actually is, although
#sometimes it's more of a factual description. Have fun!
 ; R}hgɂĂ̑ȃqgB ȂƂ
J[\ړāA. ł͂Ȃ : ƂŁAꂪł邩̑
ɖ̂镶́`͒ʏ핶wïpɂȂ`\ł܂B
ɂāAɂꂪł邩m悢l𓾂邱Ƃ
ł傤BƂA͎ۂ̋Lqȏ̂̂ł邱Ƃ̂ł
ByłI
%E
%Cm - 00274
#Tutorial: THE QUIVER
`[gA: 

#If you're repeatedly throwing the same thrown weapon, or repeatedly
#firing the same ammunition from a launcher, you can put whatever
#you're throwing in your quiver in order to be able to fire it with
#fewer keystrokes.
蓊𓊂Aˌ킩瓯̒eĂȂ΁A
菭ȂŌłs悤ɁAĂ̂邱Ƃł
܂B

#The Q command allows you to put an item into your quiver; from then
#on, you can fire it by pressing f, which works identically to throwing
#using t, except that you don't have to specify which item to throw or
#fire; instead, the item chosen is the one in your quiver. (Some
#characters will start out with their quiver already filled.) The
#quiver is simply a convenience option; it doesn't actually do anything
#other than selecting an item to throw each time, as everything in your
#main inventory is readily accessible (backpack manufacturers really
#know how to cater to adventurers well). Still, saving keystrokes
#reduces the chance of accidentally throwing the wrong item to quite an
#extent.
Q R}hgƂŖɃACe邱Ƃł܂B A
߂ɁA茂肷ACew肵ȂĂނƂ
 t gē̂Ɠľʂ f gƂł܂B 
ƂɑI΂ACe͖ɓꂽACełBi̐EƂł
łɖUĂԂŃQ[Jn܂Bj͒Pɕ֗
ȃIvVłB ˌɃACȇIȗȊO͉܂B
Ȃ̏ȋSĂɗeՂɃANZX₷łĂiw܂̍쐬
҂͎ɖ`҂𖞑@mĂ܂BjŌ炷ƂŁA
RႤACeɓĂ܂Ƃ\邱Ƃł܂B
%E
%Cm - 00275
#Tutorial: DUNGEON OVERVIEW
`[gA: _W̍\\

#You've already ventured quite far into the dungeon. You passed several
#dungeon levels by now and it might be hard for you to remember each
#and every level.
Ȃ̓_W̌\[܂Ŗ`Ă܂B ܂Ŋ̊Kw
ʂ߂Ă܂ASĂ̊KwɂĊoĂ͓̂܂
B

#Use #overview or press control-O for an overview of the dungeon. The
#list shows specific dungeon features like fountains, sinks and altars
#but also stairs to other branches.
gR}h #overview s邩ACtrl-OƂŃ_W
\\܂B ̈ꗗł͐◬AՒdȂǂ̓̃_W
̎{݂łȂA̕ւ̊Ki\܂B

#You can also name the current level by using #annotate. The name will
#appear in the dungeon overview next to the dungeon level number.
܂A#annotate gp邱ƂŌ݂KwɖO邱Ƃł܂B
tO̓_W\ꗗ̊K̉ɕ\܂B
%E
%Cm - 00280
#Tutorial: GETTING HELP
`[gA: wv̎Q

#It can be hard to remember everything that goes on in NetHack;
#luckily, there are several commands that you can use in order to get
#help on how to play.
NetHack 𑱂ĂŁȂ@ȂǂSĊô͓ꍇ
邩܂B bL[ȂƂɁAVѕ̃wv񋟂R}h
܂B

#Most important is probably the ? command, which shows a menu of the
#various help possibilities; for instance, ?b shows a list of all the
#commands in the game, ?d tells you what the various symbols mean (it
#does the same thing as /), and ?e explains what a given key does.
łdvł낤Ǝv̂ ? R}hŁA͗lXȏ󋵂ɑΉ
wṽj[\܂B Ⴆ΁A?b ̓Q[ɂSR}h
ꗗ\A?d ͗lXȃV{ӖĂ邩i / Ō
̂ƓɂȂĂ܂j񎦂A?e ̓L[ŉs邩
܂B

#You might also forget the contents of a tutorial message; if so, you
#can use the key combination control-V to look again at any tutorial
#message you've seen this game (although they may make slightly less
#sense out of context). Reviewing tutorials can also be accomplished
#via the help menu, ?.
܂AȂ͈x`[gÃbZ[WeYĂ܂
܂B ȂƂ́AL[ Ctrl-V gݍ킹Ďgp邱ƂňȑO
̃Q[ɂČ`[gÃbZ[WĂѕ\邱Ƃ
܂i班Oꂽ̂ɂȂĂ܂܂񂪁jB ɁA
? ŕ\wvj[`[gAƂł܂B

#Note that the tutorial menu can get rather long; if it (or any other
#menu) doesn't fit on your screen, you can use the < and > keys to page
#up and down, or the space key to page through the menu. All menus in
#NetHack use these controls, by the way.
`[gÃj[Ȃ蒷ȂĂ܂ƂɒӂĂB
(̃j[Ɠl)Ȃ̉ʂ傫ꍇA<  > gp
ăy[WOɈړAXy[XL[păj[̃y[Wi߂
ł܂B NetHack ̑SẴj[ł̕@gpł܂B
%E
%Cm - 00281
#Tutorial: ITEMS
`[gA: ACe

#It would be unreasonable to expect you to go through the dungeon with
#no equipment to help, and no treasure to find. Your inventory contains
#items, which you can use to help you through the dungeon; and you can
#find items in the dungeon itself, too. Items are represented by
#punctuation marks:
̏ɂ̃_W蔲悤Ƃ͖̂
kłB Ȃ̉וɂ̓ACelߍ܂ĂāA_W
ɂāÃACe𗧂Ă邱Ƃł邵A_W
̒łACe邱Ƃłł傤B ACe͋Lŕ\
܂܂B

#$ gold         In order to see what items you have at the moment, use
#) weapon       the I command to list a section of your inventory; this
#[ armor        will also show you a tutorial message explaining how to
#%% edible item  use the items in that section (different items can be
#? scroll       used in different ways). As for items in the dungeon,
#/ wand         there are two possible ways to pick them up; if the
#= ring         autopickup option is on, you'll pick up items when you
#! potion       step on them, and if it's off, you'll need to press ,
#( tool         in order to pick up items on that square. You can turn
#" amulet       autopickup on or off by pressing @. (Note that you can
#* rock or gem  have no more than 52 stacks of items in your inventory;
#+ spellbook    so be selective about what you leave behind, and what
#` statue       you take with you; gold doesn't take up space, though.)
$       ݂ǂȃACeĂ邩mFɂ́AȂ̏
)       iޕʂɈꗗ\ I R}hgpĂB ܂A
[ h      ̃R}h͂̎ނ̃ACe̎g`[g
%% Hi   ÃbZ[WAĕ\܂BiႤňႤAC
?       eg܂jB_WɎU΂ACe͂E
/         ނ̕@܂B autopickup IvVLł
= w      AACê}XɓݍނŃACe͏E܂B
!       IvVłꍇA}X̏ɗ , Kv
(       ܂B Ȃ @ Ƃ autopickup ̗L
"     ւ邱Ƃł܂BiĩACeg52܂ł
* ΂  ȂƂɒӂĂB āAEAE
+     Ȃł̑IĂB ȂA݂͏ꏊ
`       ܂Bj
%E
%Cm - 00282
#Tutorial: OBJECTIVE
`[gA: ړI

#So, why are you here anyway? Like any adventurer, you might just be
#here for the treasure; there are plenty of coins and gems in the
#dungeon, and you could quite possibly gather them up and retire rich.
#Your score will depend mainly on how much treasure you gather, and how
#many monsters you kill, although other things affect it too.
ł́AȂ͉̂ɂ̂H ̖`Ƃ̂悤ɁAȂ͂
߂Ăɂ̂܂B ̃_Wɂ͑̋
ƕ΂Ă܂AȂ͎ɂƂDĊyB邱
ł܂B Ȃ̃XRA͎ɂǂ̂炢W߂邩ACE
Ɉˑł傤B ɂê͂܂B

#More importantly, though, there's a rather significant artifact in the
#dungeon; somewhere, probably rather deep down, is the fabled Amulet of
#Yendor, allegedly desired even by the gods. You would almost certainly
#be rewarded greatly, maybe even with immortality, if you could find it
#and offer it to your %G %d.
ƏdvȁAނ납ȂdvȐ킪̃_Wɂ͂܂B
ǂɁA炭͂Ȃ̐[wɂAƂbɂCF_[̖
́A_ɂ]܂ĂƂĂ܂B Ȃ%Gł
%dɕ邱Ƃł΁AȂ͂قڊmɑ傢ȂVA
sɕCG悤Ȃ̂^ł傤B

#However, to start with, you should just worry about survival and
#exploration. Staying alive, gathering equipment to make yourself more
#powerful, and practicing combat are all good aims early on; and you'll
#want to explore the dungeon in order to gain an idea of where you want
#to go. Even though you'll eventually want to go for the Amulet, you'll
#need to discover where it is and how to reach it first; so keep your
#aim lower for the time being.
ȂA܂ŏ̂́AȂ͂c邱ƂƒTɒ͂
ׂłB āA苭鑕W߁A퓬̎dwK
ĂƂ́AׂĂǂړIɂȂ܂B āAȂsꏊ
߂邽߂Ƀ_WT邱ƂɂȂł傤B ŏIIɂ͖
߂邱ƂɂȂ܂AȂ͂ꂪǂɂ邩AĂǂĂ
܂ŒH蒅΂悢̂𔭌Kvł傤B ܂ł́A
Ԃ͖ڐ̖ړI𑱂ĂB
%E
%Cm - 00283
#Tutorial: SAVING AND QUITTING
`[gA: ۑƒ~

#Unlike many other games, in NetHack, death is final; you have to start
#a new game from the start (there's no way to save a game and load the
#save file more than once). However, if you need to take a break, you
#can save the game by pressing S; that will save and end the game. To
#reload a save file, just run NetHack again (and if applicable, specify
#the same name that you specified last time); the game will load, but
#your save file will be deleted.
̑̃Q[ƈقȂANetHack ł͎̓Q[̏IӖ܂B 
Ȃ͎n߂VQ[n߂Ȃ΂Ȃ܂ (Q[ۑĂ
āAZ[ut@CĂу[h@S܂)B ȂA
xeKvȂ΁AS ƂɂăQ[ۑ邱Ƃ
܂B ̓Q[ۑĂI点܂B Pɂx NetHack
s΃Z[ut@CĂу[hł܂(KvȂ΁AȂO
w肵OƓ̂w肵Ă)B Q[̓[h܂A
̃Z[ut@C͍폜ł傤B

#If you really get fed up of a game, you can use #quit in order to give
#up and end the game; quitting a game will end it permanently, though,
#because there's no way to go back to an earlier state in a game. So
#only do this when you want to abandon the game forever. Quitting does
#give a slightly higher final score than death, though.
Q[𑱂̂ɖʓ|ȂꍇAȂ #quit gƂ
Q[߂ďI点邱Ƃł܂B Q[𔲂Ƃ̂́A
SȏIłAȑȌԂɖ߂@͑S܂B Q[Ɖi
̂ċ肽ƎvPɂĂB ȂÂ͎ʂ
ŏI_킸ɍȂ܂B

#You can also effectively quit simply by escaping the dungeon using the
#stairs that you entered by; leaving the dungeon without the Amulet of
#Yendor counts as "escaping", and although you survive with all your
#equipment, and your life, intact, the game will end there, and you'll
#have to start a new one.
܂AȂKigĂPɃ_W瓦oł
߂邱Ƃł܂B CF_[̖ȂŃ_W𔲂Ɓu
vɂȂA񂠂Ȃ͑SƖ̂̂ƋɐcƂ
Ȃ܂AQ[͊SɂŏIƂɂȂAȂ͐VQ[
n߂Ȃ΂ȂȂł傤B
%E
%Cm - 00284
#Tutorial: REVIEWING MESSAGES
`[gA: bZ[W̍ĕ\

#By now, you're likely to have seen many messages appear at the top of
#the screen. That space is used to convey any information that can't
#easily be shown on the map in the middle; for instance, it reveals the
#results of looking at something using the ; command, explains what's
#going on during a fight, and lets you know about things your character
#hears while walking around in the dungeon.
ꂩAȂɂ͂̃bZ[Wʏ㕔ɕ\̂邱
ƂɂȂ܂B ̉ʏ㕔̃Xy[X͒ɂ}bvł͕\
Ȃ̏\邽߂Ɏgp܂B Ⴆ΁A; R}h
gʂ\邽߂ƂA퓬ɋNƂƂA_WT
ɃLN^ƂȂǂłB 

#However, sometimes it's possible to play too quickly and miss a
#message. You can press control-P in order to review messages that
#you've heard recently; depending on your options, it might either
#display lots of recent messages, or only the most recent (in which
#case repeating control-P will tell you about older messages).
ȂATNTN삵ĂƏꍇɂĂ̓bZ[WĂ
܂Ƃ܂B ŒOɕ\ꂽbZ[Wĕ\ړI
 Ctrl-P gp邱Ƃł܂B Ȃw肵IvVɂ
͑R̃bZ[W\邩܂񂹂񂵁A߂̈s\
܂BȉꍇACtrl-PƂłÂbZ[W
\邱Ƃł܂Bj

#If you want to do the opposite, and skip large numbers of messages,
#then you can use escape at the --More-- prompt in order to skip the
#remaining messages that turn (they can still be reviewed via
#control-P, however). (In order to go on to the next message at a
#--More-- prompt, use the spacebar or press Return.)
tɑR郁bZ[WXLbvĂ܂ȂA--More-- \
ĂԂ ESC ƂŎcĂ郁bZ[W̕\XLbv邱
Ƃł܂iXLbv̂ Ctrl-P ōĕ\邱Ƃł܂jB
i--More--̎̃bZ[Wɐiޏꍇ Space L[ Enter L[Ă
Bj
%E
%Cm - 00290
#Tutorial: SPELLCASTING
`[gA: r

#Although so far you've probably been using melee in combat, most
#spellcaster characters won't be good enough at fighting to beat
#everything in melee; against more powerful opponents, a different
#option will be needed. Therefore, it's probably a good time to get
#some practice casting spells.
Ȃ͂炭퓬ߐڍUł܂ȂĂƎv܂A̎g
̃LN^ł͐퓬𒼐ڑŌł͏肭sȂȂĂł傤B
苭ɑ΂Ă͈قȂiKvɂȂ͂łB ƂƂŁA
낻Kgɒ̂ɂ@łB

#To cast a spell, use the Z command; you can only cast spells in the
#eight compass directions (and up, down, and at yourself). For this
#combat, "force bolt" is probably a good spell to use; it's easy to
#cast, and can do decent amounts of damage even when used by weak
#spellcasters. Why not try it on a nearby hostile monster?
ɂ́AZ R}hgpĂB Ȃ8iƏ㉺
gjɂƂł܂B ̐퓬ɂ炦
͂炭uՌvłB͗eՂɏ邱Ƃł邵Aアg
gĂȂ̍Uʂ҂ł܂B߂ɂGΓIȉɎ
Ă݂܂񂩁H

#In order to power a spell, you'll need to use up some of your personal
#magical power; the effort also tends to make you burn food faster.
#Your magical power is listed as Pw near the bottom of the screen; it's
#depleted by casting spells, and fills up again over time. To start
#with, it'll be too low to cast any but the simplest spells, but as
#time goes on, you'll be able to handle more powerful ones. Good luck
#spellcasting!
sgɂ͂Ȃ̓Ȃ閂͂Kv܂B ܂A
̍sׂ͉h{X܂B Ȃ̖͉͂ʉ""
Ƃĕ\Ă܂B ͎邽тɏՂAԂƂƂɍ
щ񕜂܂B n߂͍̂łȒPȎ邱ƂłȂł
AɂĂ苭͂Ȃ̂Ƃł悤ɂȂł傤B
gɍKI
%E
%Cm - 00291
#Tutorial: THROWN WEAPONS
`[gA: ˕

#Although fighting monsters in melee is all very well, it helps if you
#can get some hits in before you close in for the kill; a weakened
#monster will die faster, and so will deal less damage to you in the
#process.
ߐڍUŉƂ̐퓬ŝ͑SĂɂĂƂĂLȂ̂łAl
΂Oɂ炩UĂȂ΂Lł傤B 点
͑fÊŁA퓬̂Ȃ̑Q菭Ȃ̂ɂȂł傤B

#You can throw items at a monster using the t command; good weapons to
#throw include darts (which are designed for throwing), and daggers
#(which work just as well thrown as when wielded). Some characters will
#be better with certain weapons than others; you can use #enhance to
#see how skilled you are with various weapons (if a weapon is listed as
#'unskilled', you don't know how to use it yet but can learn with
#practice; if it isn't listed at all, you won't be able to learn to use
#it no matter how much you practice).
Ȃ t R}hgp邱ƂŃACe𓊂邱Ƃł܂B 
̂ɓŝ͓i₷悤ɐ݌vĂjAZi
Ă悵AĂ悵j܂݂܂B LN^ɂĂ͂镐킪
̂̂g₷ł傤B #enhance R}hg΂Ȃǂ
ɐʂĂ邩mF邱Ƃł܂Bi킪[S]ƂĂ
̂͂܂gp@͂킩ȂP邱ƂŊwԂƂł̂łB
܂LڂĂȂ̂͂ǂȂɌPĂwԂƂ͂łȂł
Bj

#Note that even spellcasters can benefit from thrown weapons; because
#your magical power (Pw) can run out quickly if you rely on spells as
#your major method of combat, using darts or daggers as a backup can be
#an important tactic while you're waiting for your magical power to
#recharge.
Fgł̓˂̉bɂ܂B Ȃ퓬i𖂖@
SɂĂꍇA͂Ɍ͊Ă܂ꍇȀꍇɖ
R񕜂܂ŁAւƂēZ̎gpĂ̂͏dv
pƌ邩m܂B
%E
# A bit of tactical advice here as well as than controls advice; but
# it's easy to forget to rewield a melee weapon, and I feel it's
# important to let people know that they have to.
%Cm - 00292
#Tutorial: PROJECTILE WEAPONS
`[gA: ˌ

#Using bows, crossbows, and slings is slightly more complicated than
#fighting in melee; but the ability to hit monsters from a distance is
#an important one, because it allows you to hit many monsters several
#times before they can hit back, meaning you can kill them faster and
#take less damage as a result. In order to fire a projectile weapon,
#you must wield the weapon (with w), then throw the projectile (using
#t); the combination is recognised as firing the projectile with the
#weapon, rather than throwing it by hand.
|ANX{EAXO̎gp͒ڍUŐ퓬sꍇƔׂĂ╡G
ɂȂ܂B AUi͏dvłB ̂Ȃ΁A
͉fEƂɒʂǍʂƂĔɂ鑹QȂ
A͑̉U邱Ƃ\Ƃ邩łB ˌ
߂ɂ́AȂ͕i w ŁjāAʂi t ŁjȂ΂
܂B ̑gݍ킹ɂœ̂ł͂ȂŖʂ
ƂƂĂƂ݂Ȃ܂B

#As bashing monsters with a bow or sling is unlikely to do much damage,
#it's probably a bad idea to try to use a wielded projectile in melee;
#instead, when the opposing monster has almost caught up to you, use
#your turn to wield a melee weapon (using w) rather than trying to get
#in a final shot.
|XOŉ@Ă_[W^邱Ƃ͂łȂ߁A
ߐڐ퓬Ɏˌ̂͂܂悭܂B ΂ɉȂɒǂ
ĐڐG钼ȌꍇɂAŌ̍Uˌōsɋߐڕ
i w gājւق悢łB

#You can use the #enhance command to see which weapons (including
#projectile weapons) your character is good with ('basic' or better),
#which they need practice to use ('unskilled'), and which they can
#never learn to use effectively (unlisted).
Ȃ #enhance R}hgp邱ƂŁiˌ܂ށjɂ
LN^Ӂi[]ȏjAPKvi[S]jA
ĊwԂƂłȂifځjmF邱Ƃł܂B
%E
# Yes, this /is/ in the Guidebook. And it should be mentioned in any
# self-respecting NetHack tutorial.
%Cm - 00293
#Tutorial: ENGRAVING "ELBERETH"
`[gA: gElberethhƍ

#As you go deeper into the dungeon, the monsters get more and more
#dangerous, meaning you'll have to get better at combat yourself; and
#if you aren't careful, you might easily be overwhelmed. However,
#there's a way to give yourself a bit of breathing space when you're
#being swarmed with monsters.
Ȃ_Ŵ[݂ւƐĂƁA͂܂܂댯Ȃ̂
ȂA퓬ɂ_[W񕜂Ȃ΂ȂȂȂ邱ƂӖ܂B
āATdɍsȂΗeՂɈ|Ă܂܂B 
ȂA͂ɂႤႢ󋵂ɂđ̊Ԃ̋xƂ@
܂B

#You can write on the floor using a wand or your fingers, using the E
#command (E- writes with your fingers); and there is one word that the
#vast majority of monsters fear, the word "Elbereth". Writing it on the
#ground will therefore cause many monsters to flee from you in terror,
#giving you a breathing space to recover from your wounds.
Ȃ E R}hiE- Ŏwŏ܂jgƂŏwpďɉ
Ƃł܂B ĂȂ葽̉邠錾t
B ꂪ䌾t"Elbereth"łB ܂AnʂɏΑ̉
|ĂȂ瓦̂ŁAȂ͏񕜂邽߂̋x𓾂邱
Ƃłł傤B

#However, there are several problems with this method, too. For one
#thing, writing in the dust with your fingers is not the most accurate
#method of inscription, so it's possible that one or more of the
#letters will be malformed. Also, engravings tend to get scuffed up a
#lot by movement; fighting from an Elbereth square will almost
#certainly wipe out the engraving and make it ineffective. Finally,
#despite the word's power, some monsters simply aren't scared of it.
ȂA̎iɂ͂̖肪܂B́AقɎw
Ƃ͂ƍݍނ̂Ƃ͂킯Ⴄ߁Aꕶȏ̕
Ă܂Ƃ܂B ܂A񂾕͂̃}XœƂĂ
܂X܂B Elbereth ̍܂ꂽ}XɗĐ키ƁAقڊmɍ
񂾕͏Ă܂Ǎ͎͂ł傤B ŌɁǍt
͂ł͂܂AɂĂ͂܂|Ȃ̂܂B
%E
%Cm - 00294
#Tutorial: MORE ABOUT MELEE
`[gA: 荇ɂ

#When attacking monsters in melee, you hit them with whatever you're
#wielding in your hands. However, some weapons are going to work better
#than others; it helps to use a weapon your character has had lots of
#practice with.
ɒڍUꍇAȂ͎ɑĂ̂ōU邱ƂɂȂ
܂B ȂAɂ͂̂ƈ݂̂Â͂
̃LN^ɂ鑽̌PƋɕgƂ܂B

#Your ability scores also have an effect on how effective melee can be.  
#Your Strength (St:) and Dexterity (Dx:) are shown at the bottom of the
#screen; higher ability scores are better, and different abilities
#affect different things. Dexterity is imporant in being able to hit
#enemies; a good dexterity helps you aim better both with melee and
#with thrown and projectile weapons. Strength is also important; it
#helps to be strong to be able to aim a melee weapon accurately in
#combat, and the stronger you are, the more damage you can do with it
#if you connect.
܂AȂ̔\͒l͋ߐڍUɂx̉e^܂B (:)Ɗ
p(:)ʉɕ\Ă܂ˁB ̔\͒lقǐ퓬
ɂLłBȂ݂ɂȊO̔\͒l͕ʂ̂̂ɉe܂B p
͓GUƂɏdvłB p̍͒ڍUAAˌ𖽒
₷܂B ܂AdvłB͐퓬ɂċߐڕ
U邤Ƃ\ɂA΋قǂ葽̃_[W^邱
ł܂B

#Finally, some weapons will be more powerful than others, especially
#against specific opponents. For instance, you can expect swords to
#generally hurt your enemies more than daggers do. However, note that
#your ability with the weapons in question will be just as important.
ŌɁA͑̂̂̕苭͂łB̑ɑ΂Ă
ȂłB Ⴆ΁AʓIɂ͌ZGɏƐ
łł傤B AȂ̕XL炢dvł邱
ɒӂĂB
%E
%Cm - 00300
#Tutorial: GOLD
`[gA: 

#Every adventurer loves gold; and it can be quite useful even within
#the dungeon itself. Gold is represented by the $ symbol, and takes up
#no space in your inventory (but its weight can still be significant,
#even though coins are quite light); the amount of gold you have is
#constantly displayed near the bottom of the screen, rather than in
#your inventory.
`Ƃ݂͂ȋ݂DłB݂̓_W̒łĂ\g
܂B ݂ $ V{ŕ\AACẽXy[XS
i݂͂ȂŷłAłddvɂȂꍇ܂jB
ȂĂ݂̗ʂ̓ACeł͂Ȃʉt߂ɏɕ\
܂B

#Gold adds to your score at the end of the game; but even within the
#dungeon, it can still be used to buy things. Not every monster is
#hostile, and some will want to trade with you; and gold is the perfect
#medium to trade with. In particular, you may find shops which will buy
#and sell items, in which case you'll want gold to be able to afford
#things; but shopkeepers are not the only monsters who care about how
#rich you are.
݂̓Q[IɃXRAɉZ܂BɃ_W̒ł̂
炸Ɏgp邱Ƃł܂B GΓIł
킯ł͂ȂÂ͎Ă܂B ċ݂͎Ɏg
ɂ͍œKȔ}̂łB ɁAACe𔄔X邱Ƃł
傤A̔蕨ɓ邽߂ɂȂ݂͋قȂ͂łB
AȂǂCɂĂ͓X傾ł͂܂
B

#You can get information about your financial situation by using the $
#command; normally, this just depends on the gold in your wallet, but
#if you owe, or are owed, money, that information will also be
#available that way.
Ȃ $ R}hgp邱ƂŌ݂̍󋵂m邱Ƃł܂B
ʏÃR}h͂Ȃ̍zɓĂ݂𐔂܂AȂ
ĂAa肷ꍇ͂̏Œm邱Ƃł
B
%E
%Cm - 00301
#Tutorial: WEAPONS
`[gA: 

#With the number of hostile monsters in the dungeon, weapons tend to be
#rather important. Weapons on the map are represented with the ) symbol
#(note that ammunition also counts as a weapon for this purpose).
GΓIȉR_Wł́Ȁdvx͂Ȃ̏ʂɂȂ
B ̓}bvł ) V{ŕ\܂iʂ̈Ƃ
邱ƂɒӂĂjB

#You can use the w command to hold an object in your hands (or w- to
#hold nothing); by far the most common use of this is to hold a weapon.
#The object in your hands is what you'll use to hit monsters with in
#melee, so it should be something that your character is skilled with
#attacking with; you can use the #enhance command to see which weapons
#your character is good at using ('unskilled' means your character
#doesn't yet know how to use the weapon but can learn; if a weapon
#isn't mentioned, your character will never know how to use it).
Ȃ w R}hgĂ̂ɎƂł܂i܂ w- Ƃ
邱ƂŎ󂯂邱Ƃł܂jB ̃R}h͈ʓIɂ͕𑕔
̂Ɏg܂B Ɏ̂͋ߐڍUŉUƂɎg
̂ŁAȂ̃LN^̈ɏnĂ̂łׂłB
Ȃ̃LN^ǂ̕肭g邩 #enhance R}hg
ƂŒm邱Ƃł܂i[S]͂Ȃ̃LN^̎̕g
܂m܂񂪁AK͂邱ƂӖ܂B\ĂȂɂ
Ă͂Ȃ̃LN^͂̎gĊoȂł傤jB

#Other uses of weapons include using t to throw them at things (darts
#are best used as thrown weapons, daggers are also good for this);
#using a to hit targets two squares away (if you have a long weapon
#like a lance); and using E to scratch into the floor with the weapon
#(note that this damages the weapon).
̎̕gƂĂ t gē邱Ƃł܂i͓
gƂĂ͍łg₷AẐɓKĂ܂jB ܂A
a g2}X̖ڕWɍUł܂iX̂悤Ȓ
ĂꍇjB ꂩAE gĕŏƂł܂i
ƕ킪Ă܂̂Œӂ܂傤jB
%E
%Cm - 00302
#Tutorial: ARMOR
`[gA: h

#Armor (represented by the [ character) is a useful method of
#protecting yourself from the blows of your enemies; armor reduces the
#chance that an enemy attack will hit, and may also reduce the damage
#it deals. Your vulnerability to attacks is called your Armor Class
#(AC, shown at the bottom of the screen); an unarmored human has an AC
#of 10, but you'll want to drive it much lower than that.
hi[ ŕ\j͓G̍Uĝɕ֗łB h͓G
̍Um炵Aꂪ炷_[Wył傤B
Ȃ̍U₷̓A[}[NXiACAʉ"Z"ƕ\
́jƌĂ΂܂B h𑕔ĂȂlԂ AC  10 łA
ȂႭȂ悤ɂ܂傤B

#You can wear armor with W, and take it off again with T; you'll need a
#free hand to be able to wear a shield, and likewise you can't wear two
#pieces of armor that fit on the same part of the body. Some armor is
#magical, and has either a magical bonus (such as +1) to defending you,
#or some other property; armor can also be inferior to normal, and have
#a penalty (such as -1). The manufacturer of armor is also relevant;
#elves are good at making armor, and dwarves are even better, but
#orcish armor tends to be rather low in quality.
Ȃ W Ŗh𑕔AT łEƂł܂B 𑕔
Ύ肪JĂKvAlɐĝ̓ӏ2̖h𑕔
Ƃ͂ł܂B hɂĂ͖͂AȂh䂷閂@{[i
Xi+1 ȂǁjȂ̓Ă܂B tɕWĂāAy
ieCi-1 ȂǁjĂ邱Ƃ܂B ܂Ah쐬El
֌WAGt͂悢hłAh[t͂ɗǎłAI[N
̖h͕iX܂B

#Note that although anyone can wear armor, it hampers spellcasting;
#metal armor in particular can mess up magic, and shields also make
#spellcasting rather difficult.
ǂ̐EƂłh𑕔邱Ƃł܂ArW邱Ƃɒӂ
ĂB ɋ̖h͖@jQ܂B ܂A͎r
Ȃ荢ɂ܂B
%E
%Cm - 00303
#Tutorial: FOOD
`[gA: H

#The %% character represents an edible item; note that just because you
#can eat something, that doesn't necessarily mean it's a good idea. The
#term 'comestibles' is used to represent food and other things that can
#be eaten. Eating is rather important; a character who doesn't eat for
#too long will become hungry, grow weak, then eventually start fainting
#from hunger and starve to death. (If you're getting hungry, this will
#be shown near the bottom of the screen.) However, try not to eat when
#'satiated'; you can choke to death, as well as starving. You can eat
#things (either in your inventory, or on the floor) with the e
#command. Fresh food tends to be considerably healthier than food
#that's been left to rot; various types of food will spoil over time
#and become dangerous, even if they were safe to eat when they first
#appeared.
V{ %% ͐Hׂ邱ƂłACe\Ă܂B A
邱Ƃ\łƂŁAKHׂĂ悢̂Ƃ킯ł͂Ȃ
ƂɒӂĂB uHivƂp͐HƂ̑̐Hׂ
̂\̂Ɏgp܂B H͂ȂdvłB LN^͒ԉ
HׂȂłƁA󕠂ɂAサāA󕠂̂܂Cn߁AŏII
͉쎀Ă܂ł傤BiȂ󕠂̏ꍇAʉt߂ɕ\
ł傤BjA''̏ꍇɂ͐HׂȂ悤ɂĂB Q
ʂ悤ɒŎɂ܂B Ȃ e R}hŉiȂ̏iA
̏̂́jHׂ邱Ƃł܂B Ȃ܂͕̂̂EH
Ȃ葁X܂B ̎̐H͂炪ŏɏoĂƂ
͈SɐĤׂłƂĂAԂɂĕĂ܂A
Hׂɂ͊댯Ȃ̂ɂȂł傤B

#Note that killing monsters also often leaves a %% behind, which is the
#monster's corpse. Corpses can be eaten just the same way food can be
#(as they tend to be heavy, eating from the floor is usually the best
#option). Not all are healthy, but some could give you special powers
#when eaten; to some extent, you truly are what you eat.
܂AE͂΂ %% c܂A͉̎̂łB 
̂͐HƓ悤ɐHׂ邱Ƃł܂i͑͏d̂ŏɒu
܂ܐĤׂŗǂłjB SĂNɂ킯ł͂܂񂪁A
̂͐Hׂ邱ƂœʂȎȂɗ^邩܂B ӖA
Ȃ͂܂ɐĤׂɂȂ܂B
%E
# The existence of ?oID is mentioned in the Guidebook, so I'm
# mentioning it here too.
%Cm - 00304
#Tutorial: SCROLLS
`[gA: 

#Scrolls (?) are magical items that store spells bound up on paper. By
#reading a scroll (using the r command), you can unleash the magic
#within; but it's rather wise to know what a scroll does, first;
#unexpected magical effects can be rather bad for your health. Anyone
#can use a scroll, regardless of if they know any magic or not.
i?j͎̏Ɏ𕕂@̃ACełB ir gāj
ǂނƂŖ@J邱Ƃł܂B A͊N
mĂ炷قłB sӂ̖@ʂ͂Ȃ舫ʂ
Ȃꍇ܂B @mĂ邩ǂɂ炸ANł
gƂł܂B

#If you don't know what a scroll does, you'll see the scroll's label
#rather than its function; within any given game, scrolls with the same
#label do the same thing, but which label goes on which sort of scroll
#can change from one game to the next. (You can use the \ command to
#see the label/scroll mappings you've already discovered.) There may be
#magical methods of determining what a given scroll does; in fact, one
#of the spells commonly bound up in scroll form is a magical means of
#determining the properties of an unknown item.
ȂNʂĂȂꍇA̋@\
̃xŔF邱ƂɂȂ܂B Q[ł́Ax̊
͓ƂN܂ÃQ[ł͊̃xƎނ̑Ή͈
̂ɂȂł傤Biς݂̃xƊ̑gݍ킹 \ R}h
ŊmF邱Ƃł܂Bj Nm肷閂@IȎ
i邩܂B ̂ƂǍ`Ԃɍ߂Ă̈
ɂ͖m̃ACe𔻕ʂ閂@IȎi܂B

#Magical scrolls are strictly single-use; because the scroll is being
#used to capture a spell, the process of casting the spell also
#destroys the scroll.
@͈̊xgpł܂B ͎߂邽߂Ɏgp
Ă邽߁AߒŊ͔j󂳂Ă܂܂B
%E
# Wand overcharging is, surprisingly, a Guidebook spoiler.
%Cm - 00305
#Tutorial: WANDS
`[gA: 

#Wands (/) are magical objects, which are generally designed to cast a
#specific spell (depending on appearance; wand/appearance combinations
#change from game to game). They generally store enough magical energy
#to cast that spell multiple times, but will eventually run out; if
#somehow you discover the amount of energy in a wand, it will be shown
#in the wand's description (e.g. (3:5) means that the wand has been
#recharged 3 times, and can be used 5 more times before it next needs
#to be recharged). As wands are designed to cast spells by themselves,
#you need not know magic yourself to be able to use them; just point
#them in the desired direction and fire! You can use the z command to
#'zap' a wand like this, to unleash its magic; note that you can only
#aim in compass directions, upwards, downwards, and at yourself).
(/) ͖@̃ACeŁAʓIɓ̖@iOɂ܂BƊO
gݍ킹̓Q[ƂɈقȂ܂jĂ悤ɐ݌vĂ܂B 
ʓIɏɂ̖͂@𐔉˂ł邾̖͂ێĂ܂Ag
䂯΂͂ȂȂĂ܂ł傤B Ȃǂɂď̃Gl
M[ʂʂ΁A͏̕\L̈ꕔɕ\܂iႦ΁A(3:5)
񂪎O[UA5gāAȏgɂ͍ď[UKv邱
ƂӖ܂jB ͂ꎩg@𔭓悤ɐ݌vĂ邽߁A
gp邽߂ɖ@mĂKv͂܂B ꏊɌ
ČĂ݂܂傤I  z R}hŁu(zap)vƁA@܂B
iƂĐ8AƉAg^[Qbgɂł܂Bj

#Other things you can do with wands include writing on the floor with
#them (use the E command to do this), and breaking the wand with the a
#command; note that breaking a wand often causes an enormous and rather
#dangerous release of magical energy. Wands also sometimes explode of
#their own accord upon being recharged; the more a wand has been
#recharged, the less likely it is to survive another recharging.
ɏłł邱ƂƂāAŏɏiE R}hŏw肷jAa R
}hŏ󂷂Ȃǂ܂B 󂷂ƑAȂ댯ŔȖ
ĴŒӂĂB ܂A͍ď[UƂɂ܂ɔ
Ă܂Ƃ܂B ď[U΂قǁAɍď[UƂɏ
cɂȂ܂B
%E
%Cm - 00306
#Tutorial: RINGS
`[gA: w

#Unlike wands, scrolls, and potions, rings (=) are a more permanent
#sort of magical item; instead of being powered from an in-built
#magical source (and therefore running out relatively quickly), most
#are powered from your own body's food supply, causing you to get
#hungry slightly more quickly (although some powerful rings need more
#power than others).
⊪AƂ͈قȂAw(=) ͂î^Cv̖@̃ACe
łB ɏĂ܂̖͌̑ɁA҂ł邠
̐ĝ̉h{ɂA₷Ȃ邱Ƃƈɓ삵
܂iA鋭͂Ȏwւ͑̎wւ葽̃p[v
jB

#You can put a ring on each ring finger, but only one on each hand; as
#a result, you can wear up to two rings. The put-on command, P, is used
#to put on a ring; you can remove one using R.
Ȃ̖͗wɎwւ͂߂邱Ƃł܂AЎɈ͂
邱Ƃł܂B ܂Aő2܂Ŏwւ͂߂邱Ƃł܂B
R}hƂ P Ŏwւ𑕒łAR ŊOƂł܂B

#Rings generally have an effect either on you, or on those around you;
#note that not all effects are beneficial, and so you should be careful
#when trying on rings whose effects you don't know. (The same way as
#wands, scrolls, and potions work, rings with the same appearance will
#always do the same thing in any given game, but which appearance has
#which effect will differ from game to game.) You can use the \ command
#to see which ring appearances you already know this game; note that
#if you recognise a ring's purpose, your inventory will list it.
wւ͈ʓIɂȂ₠Ȃ̎͂ɉeyڂ܂B SĂ̌ʂLv
ł킯ł͂Ȃ̂ŒӂĂB ʂ̂킩Ȃwւɂ
߂Ă݂ꍇ͐Tdɂ܂傤Bi⊪AƓlɁAQ[
Oς̎wւ͓ʂ܂AقȂQ[ł͂ǂ̊Oςɂǂ̌
邩͈قȂ܂Bj Ȃ̃Q[łłɎʂĂwւ
Oς \ R}hŕ\ł܂B wւ̋@\m肷Əiꗗɂ͋@
\ŕ\邱ƂɒӂĂB
%E
# Clear = water is a guidebook spoiler, as is holy water's effect on
# undead.
%Cm - 00307
#Tutorial: POTIONS
`[gA: 

#Potions (!) are magic in liquid form; being single-use magical items,
#they work rather similarly to scrolls. You can drink a potion using
#the q ('quaff') command. The main difference from scrolls is that as
#potions are drunk not read, they affect the person who drank them.
(!) ͉t̖@łB Ŏgpł閂@̃ACeŁA
_ł͊ƂȂ莗Ă܂B Ȃ qiquaff;ށjR}hŐ
ނƂł܂B Ƃ̎ȈႢ͓ǂނ̂ł͂ȂĈނƂƁA
ʂ񂾐lɋyԂƂłB

#Just as with most other magical items, you may not know what a potion
#does upon encountering it; two potions which are the same colour will
#do the same thing in any given game, but which colour of potion has
#which effect will differ from one game to the next. As some potions
#can be very dangerous, be careful when quaffing potions of unknown
#enchantment! Clear potions contain water; although water is normally
#nonmagical, it might also be holy or unholy water, and because all
#three look the same, it might be hard to tell them apart.
̑啔̖@̃ACeƓlɁAȂ͐򂪉Nŏ
͒m܂B F2͓̐Q[ł͓̂łAʂ̃Q[
ł͂ǂ̐Fɂǂ̌ʂ邩͈قȂł傤B ̒ɂ͔Ɋ댯
Ȃ̂̂ŁAʕs̐ނƂ͒ӂĂI Ȑ
͕KłB ĒʏA͖@̃ACeł͂܂񂪁A
܂񂵁AsȐ܂B AOނ̌ڂ
Ȃ̂ŁÂ͓܂B

#Other things you can do with potions include using #dip to dip items
#into them, and using t to throw them at things. (Holy water is rather
#effective as a thrown weapon against undead, for instance; but
#splashing a potion against something normally gives a much weaker
#magical effect than drinking it.)
ɐłł邱ƂƂāA#dip găACeɐZƂł
܂A t gĉɌē邱Ƃł܂Bi͑΃Afb
hp̓˕ƂĂȂʓIłAʏ͐𓊂ēĂĂ
ڈނ͂邩Ɏアʂ^܂Bj
%E
%Cm - 00308
#Tutorial: TOOLS
`[gA: 

#The term 'tool' is used for a broad range of miscellaneous items,
#shown with the ( symbol. Although mostly nonmagical, some may have
#magical powers; and even the ones that don't are nearly always useful
#in some more mundane way. Magical tools often, but not always, will
#masquerade as a nonmagical tool, but there will often be some method
#of telling the magical tool apart from the ordinary one.
uvƂpꂪL͈͂ŎGȃACeɑ΂ĎgpĂA
̓V{ ( ŕ\܂B قƂǂ@̃ACeł͂܂񂪁A
ɂ͖@̗͂Ă̂邩܂B ͂Ȃ̂
ĂIȕ@Ŏĝŏ\ɖɗ܂B @͑A
ɂł͂Ȃǖ͂Ȃʂ̓̂ӂĂ܂B @̃AC
eƂ킩鉽炩̎i邩܂B

#You can use a tool using the a command; what using a tool does depends
#on the tool. Some tools can be used an unlimited number of times;
#others will wear out, or run out of magic or other supplies. (For
#instance, a lamp can run out of oil after a while.) There may be other
#commands that make sense in relation to tools, based on their shape;
#for instance, some tools are usable as weapons, and wielding them
#using w so you can hit monsters with them makes sense. Luckily, it's
#normally obvious what the purpose of a tool is, so you can normally
#guess what will happen when you press a and use it.
Ȃ a R}hgƂœgpł܂B ̎gpŉN
邩͓ɂ܂B ͎̓gp񐔂ɐ܂B 
Ô̂ŎgʂĂ܂̂ƂĖ͂₻ȊỎ
܂iႦ΁Av͂΂炭Ɩ؂܂Bj
ɂ̌`ɂӂ킵̓g߂̃R}h邩܂B
Ⴆ΁A͕̓ƂĎgp\ŁAw gđ邱Ƃł
̓ŉU肪zł܂B ^悭A̖ړIł
ꍇAʏ͂Ȃ a ĎgƂł̖ړIŎgƂł܂B
%E
%Cm - 00309
#Tutorial: CONTAINERS
`[gA: Rei

#Containers are a special subset of tools (and likewise, are
#represented with the ( character), that can be used to store items;
#bags, boxes, chests and safes are all generally types of containers.
#You can use containers to carry more than 52 stacks of items around
#with you, by storing in the container; however, the weight of the
#items inside will still be significant, and the weight of the
#container itself can be too.
Rei͓ȓ̈Łiēl ( ŕ\jAACe
i[̂Ɏgpł܂B A傫ȔA󔠁Aыɂ͑SĈʓI
ȃReǐ`ԂłBȂ̓ReiɃACei[邱ƂŃACe
52ȏ㎝^ԂƂł܂B  ȂAɓꂽACȅd
̖肪܂AReig̏d̖܂B

#To put items into or take them out of a container in your inventory,
#you can use the a command to use the container (just like with any
#other tool); if the container is on the floor, you can likewise use
#the #loot command to do the same thing. Boxes and chests are often
#locked or trapped; you could try using a lock-picking tool on them,
#kicking them (using control-D from an adjacent square) in the hope of
#breaking open the lock, or trying to force the lock with your wielded
#weapon using the #force command. If you're afraid of traps, the
#command #untrap can be used to search for traps on the container
#(although this is not guaranteed to succeed), and to try to deactivate
#them if you find them.
Ȃ̏iƃReiŃACêsɂ́Ai̓g
ꍇƓlɁjReigpR}hgƂł܂B Rei
ɒuĂꍇ #loot R}hgƂœl̂Ƃs܂B
ѕ󔠂ɂ͂قƂǂ̏ꍇ͏OĂ邩A㩂d|
܂B Ȃ͂̏ŌJƂł܂AO
J邽߂ɂictrl-D gƂŗאڂ}XjR邱Ƃ
ł܂A#force R}hgđĂ镐ŏOJ悤
Ƃ邱Ƃł܂B 㩂Ȃ΁AimƂ킯ł͂܂
jReȉł #untrap R}hɂāA㩂TƂłA܂
㩂ꍇ݂͂̉邱Ƃł܂B
%E
%Cm - 00310
#Tutorial: AMULETS
`[gA: 

#Amulets (") are like rings in more or less every respect; they have
#constant magical effects powered from your own body's food supply,
#amulets of the same appearance do the same thing in one game, but may
#differ from game to game, and you put them on and remove them with the
#P and R commands. Amulets are often slightly more powerful than rings,
#though; and you wear them around your neck, rather than on your ring
#fingers. (You can only wear one amulet at a time.)
i"j͂_ŎwւɎĂ܂B ͂Ȃ̐ĝh{
󂯂Ė@IȌʂ𔭊AOς1Q[ł͓@
\ǃQ[قȂ΋@\قȂAP  R R}hɂĒE
s܂B AĂɂĖ͎wւ͂ȗ͂
āAw̑ւɎɑ܂BixɈ̖ł
܂Bj

#As usual, not all magical items are guaranteed to be beneficial; so be
#careful trying on amulets you don't recognise.
ɂāASĂ̖@̃ACeLvƂ͌܂B ]āA悭킩
Ȃꍇ͒ӂĂB
%E
%Cm - 00311
#Tutorial: GEMS AND ROCKS
`[gA: ΂Ɛ

#Gems and rocks (*) are a varied class of items; some are somewhat
#valuable, whereas some are worthless, although they are rarely
#magical. Unlike other classes of items, two gems of the same colour
#are not necessarily the same sort of gem; also, note that even if you
#do find a valuable gem, you're unlikely to be able to sell it for very
#much unless you can prove its identity to the shopkeeper. Like gold,
#valuable gems are useful in increasing your score.
΂Ɛ΁i*j͑ʂȃACeʂłB ̂͋MdȈŁAl
̂܂B ܂͖@̕ił邱Ƃ͂قƂǂ܂B 
̃ACeʂƂ͈قȂAF̕΂ނ̕΂łƂ͌
B ȂMdȕ΂ƂāAʂɓXɔ
łȂŔ邱Ƃł܂B ݂ƓlɁAl΂͂
̃XRA㏸܂B

#Things you can do with gems and rocks include throwing them (using the
#t command; this works better with non-valuable gems such as ordinary
#rocks), and rubbing things on them using #rub. (Note that rocks do
#more damage as sling ammunition than as thrown weapons.) Mostly,
#though, what gems and rocks you do pick up are likely to be carried
#around rather than used.
΂Ɛ΂łł邱ƂƂĂ𓊂it R}hgB ̐΂Ȃ
̉l̖΂ł܂܂jA#rub gĂCł܂B
i΂͂XO̒eƂق_[W͑傫łBj
ƂAȂE΂΂͎gꂻłB
%E
%Cm - 00312
#Tutorial: STATUES AND BOULDERS
`[gA: Ƌ

#The ` symbol represents stone objects like statues; your options may
#also display boulders using `, although 0 is also a common choice.
#Statues tend to be both useless and rather heavy, so make sure you
#turn autopickup off when walking over them (you can turn autopickup on
#and off using @); however, some statues may not be what they seem.
V{ ` ͑̂悤Ȑ΂̃ACe\܂BIvVɂĂ͋
 ` ŕ\Ă邩܂񂪁AʓIɂ 0 ݒ肳Ă܂B
͖ɗȂĂȂdXɂ̂ŁA͓Kɂ炤
߂ɂautopickupKɂĂ܂傤iautopickup @ gp
؂ւ邱Ƃ\łjB ȂA̒ɂ͌ڂǂł͂
̂邩܂B

#As opposed to statues, boulders are not only too heavy for almost
#anything to lift (although giants and similarly large creatures have
#been known to use them as weapons), but too large for the average
#character to slip past. Most likely, you'll have to push them out of
#your way, or somehow destroy them, if they block your path; you can
#push a boulder by walking into it (using the usual movement keys), and
#you will try to squeeze past it if you can, and the boulder's movement
#is somehow blocked.
Ƃ͑ΏƓIɁA͏dĎグȂil̂悤ȑ^
𕐊ƂĎgp̂͒mĂ܂j΂łȂA傫Ēʏ
̃LN^ɂ͂ꂪꏊʂ蔲邱Ƃł܂B 炭A
炪Ȃ̍sjłꍇAȂ͂𓹂牟oA
ǂɂĔj󂵂Ȃ΂ȂȂł傤B Ȃ́iʂ̈ړL[
gājɌĈړ悤Ƃ邱ƂŋƂłA₪
炩̌œȂԂłꂪȂɉ\łȂΌԂɂ
Ƃł܂B
%E
%Cm - 00313
#Tutorial: SPELLBOOKS
`[gA: 

#The + character represents a book, generally a spellbook; this is how
#characters learn spells. Pretty much anyone can try to learn a spell
#by studying a spellbook (use the r command to read a spellbook), using
#some of the book's magic to teach them the spell; but if the spell is
#too difficult to learn, the attempt can backfire in a rather dangerous
#manner. As magic from the book is required, spellbooks will eventually
#run out of it, fading and becoming unreadable in the process; and
#similarly, you will not be able to retain the memory of how to cast a
#spell forever.
 + ͖{AʂɎ\܂B ɂ̓LN^wԕ@
LqĂ܂B قƂǒNłĂAnǂir R}h
gĎǂ߂܂jƂŎwڂƂ邱ƂłA
{̖͂܂B AwKłȂقǓȂ̂ł
ꍇA݂̎ɂ댯ȂؕԂ󂯂邱ƂɂȂ܂B {
͂Kvł邽߁A͎ɐFēǂ݂ɂȂAŏIIɂ͂
gĂ܂ł傤B ƓlɁAȂ͎̏Ɋւ
L܂łێł܂B

#Once you learn a spell, you can use the Z command to cast it (or + to
#list the spells you know); some spells are easier to cast than others,
#and unless your character is particularly good with magic, spells will
#have a chance of going wrong when cast. Armor also interferes with
#spellcasting, and spells need a source of power; your magical energy
#(Pw) is shown at the bottom of the screen, and is used to power spells
#(it regenerates over time), and casting spells generally also makes
#you hungrier. Lower-level spells are less powerful, but easier and
#cheaper to cast, so they may be good spells to practice casting with.
xwׂ΁AȂ Z R}hłrł܂i + Ŋw
Kς݂̎ꗗ\܂jB ̎͑̂̂r
łAȂ̃LN^̖@Ƃ̑悭ȂꍇAr
ꂽƂɂ悭ȂƂN邱Ƃ܂B ܂Ah͎rW
܂Aɂ͗͂̌KvłB Ȃ̖́ij͉ʉ
ɕ\A̗͂ƂĎgpiԂƂƂɉ񕜂jAʓIɎ
rƂ󕠂ɂȂ܂B ჌x͔̎͂ł͂܂
PŃRXgႭ߁A͉r̗Kpɂ͂悢Ƃ邩
܂B
%E
%Cm - 00317
#Tutorial: CALLING ITEMS
`[gA: ACeɌĂі

#With all the items around with unknown purposes, it can be very useful
#to keep notes on your beliefs about the function of various items. You
#are about to be given the chance to give a name to a certain
#appearance of item (probably because one was destroyed and you saw the
#effects of it); this will replace the appearance from now on, thus
#reminding you of what you wrote.
ړÎ킩ȂSẴACeɑ΂āAȂ̑z肵lXȃACe
@\̒߂ǂɏĂ̂͂ƂĂɗꍇ܂B Ȃ
ɂ̓ACěڂɑ΂ĖO@^܂i炭A
ꂪĂ̌ʂĂ̂߂ł傤jB ꂩ
͌ڂ̑ւɍĂіŌĂт܂B

#An example: suppose you saw an orange potion break, and got a glimpse
#of the sort of effects it had; the game might prompt you with "Call an
#orange potion:". This lets you rename orange potions; so, if for
#instance you suspected that the potion was dangerous, you could write
#"dangerous" at the prompt, and "orange potion" would from then on be
#known as "potion called dangerous". As two orange potions always have
#the same effect, you'd know to avoid quaffing those potions in future.
FIWF̖򂪊̂āAꂪʂ̎ނڌƉ
܂傤B Q[͂ȂɁuIWF̖ɉƖOHvƕ
Ăł傤B ɂāAȂ̓IWF̖̖OύXł
܂B āAႦ΂Ȃ̖댯Ȃ̂Ƌ^̂ȂA͗
u댯vƏĂƂłAȍ~́uIWF̖v́u댯ƌ
΂vƂĔFł傤B 2{̃IWF̖ɓʂ
ȂAȍ~ɂ̖ނ̂邱Ƃłł傤B

#If you have nothing to say about what you think the item in question
#does, you can just leave the prompt blank, to leave the item with its
#old name. (Also, note that you can use #name then n to call items
#yourself, rather than waiting for the game to prompt you.)
Ȃ̃ACeɑ΂ĎvƂ낪ȂȂ΁A͗ɋ󔒂
邱ƂŌ̖Ô܂܂ɂ邱Ƃł܂B i܂AQ[Ȃ
ɓ͗񎦂̂҂ɁAACeɌĂі邽߂ #name
R}hgp邱Ƃł܂Bj
%E
# Artifacts are only mentioned in the artiwishing-conduct section of
# the Guidebook, but a quick explanation of what they are will
# probably be helpful.
%Cm - 00318
#Tutorial: ARTIFACTS
`[gA: 

#Some items are one of a kind! Artifacts are items with special powers,
#often crafted long ago with magic that can no longer be duplicated, or
#made by the gods or some similarly powerful beings.
̃ACe͗BꖳłI ͌ÑɕłȂ@
ꂽA_₻ɏ鋭͂ȑ݂ɂčꂽAʂȗ͂h
ACełB

#An artifact is identified by its proper name, which cannot be changed;
#it will function perfectly well as the item it was based on (e.g. an
#artifact longsword can do everything a longsword can), but will often
#do other things as well; so for instance, artifact weapons often do
#much more damage than a regular weapon would, and artifact tools
#normally have one or more permanent magical effects.
̐N̂ɂĐ͔FA͕ύXs\łB ́A
̌ƂȂACeiႦ΁A̐͑SĒłjƂĊSɋ@\
܂A͂ȊÔƂłł傤B Ⴆ΁A͑̕
ʂ̕傫ȃ_[WoA̓͒ʏȏ̍PvI
Ȗ@ʂ܂B

#Some artifacts tend to be rather picky about who uses them, however;
#if you're not the sort of person the artifact wants as its owner, it
#might damage you when you touch it, or even refuse to be used
#altogether. As always, then, it helps to be wary around artifacts of
#unknown function. (Using the / command to ask about the artifact can
#be a useful source of information, though; artifacts are sufficiently
#famous that your character may have heard of them before ever even
#going into the dungeon.)
ȂA̐͒Ngp邩ɊւċCX
B Ȃ̐̏L҂ƂđȂ΁A͂ȂɐG
ꂽƂɂȂɃ_[W^邩A܂͎gpۂm
B ȂƂA̂悤ɖm̋@\̐ɑ΂pS[
܂B i/ R}hŐɂĐq˂Ζɗ𓾂邩
܂B ͔ɗLł邽߁AȂ̃LN^̓_W
ɓO炻ɂĕył邩܂Bj
%E
%Cm - 00319
#Tutorial: RANDOM-APPEARANCE ITEMS
`[gA: _Ȍ̃ACe

#A large number of magical items have appearances that vary from game
#to game; although within any one game two items with the same
#appearance (apart from tools, gems and rocks) will have the same
#function, knowledge of what an item does in one game will not help in
#the next. Therefore, one of the goals in each game is to try to
#determine which item does what.
̖@̃ACe̓Q[ɂČڂقȂ܂B ̃Q[
łȂΓڂłACe2ƂƁiA΂
͕ʂɂāj@\ł傤AQ[ł̌ڂɑΉAC
e̒m͎ł͖ɗȂł傤B āAeQ[ɂ
Ẅ́Aǂ̃ACem肷邱ƂłB

#To avoid having to remember this information, you can use the #name
#commands to make notes about the items. If you have an idea of what
#one particular appearance of item does, you can use #name followed by
#n to produce an alternative name for the appearance; e.g. you could
#change "orange potion" to "potion called dangerous" if you decided
#that all orange potions in the game were dangerous.
̏oĂȂĂ悤ɁAȂ #name R}hg
ACeɊւ郁ĂƂł܂B ACěڂɑ
ĉ炩̃ACfAƂɂȂ #name gpA n 
Čڂɑ֖wł܂B Ⴆ΁AȂ̃Q[ɂS
̃IWF̖򂪊댯Ȃ̂łƊm肷Ȃ΁AuIWF̖v
u댯ƌĂ΂vɕύX邱Ƃł܂B

#You might also get information about one particular item; for
#instance, a curse on one orange potion does not mean that all others
#are cursed, but if you found out about it, you'd want to remember.
#Using #name followed by y lets you write on an individual item to make
#notes about it; this will not affect other items which look the same.
܂AȂ͓̈̃ACeɑ΂𓾂邩܂B 
΁A1{̃IW̖򂪎ĂĂA͑̑SĂĂ邱
ƂӖ܂񂪁AȂm΁AoĂȂł
B #name ɑ y ƂŌʃACeɊւ郁t邱
Ƃł܂B ͓ڂ̂ق̃ACeɉe^܂B
%E
%Cm - 00320
#Tutorial: LEVELING UP
`[gA: xAbv

#Your character just gained an experience level! Going up in level
#means you can survive more damage before death, store up more magical
#power to cast spells with, heal faster, and become better at casting
#spells; some races and all classes will also gain various ongoing
#powers as they level up, such as sleep resistance or the ability to
#move faster than normal. Many other things also become better for you
#the more experienced you are.
Ȃ̃LN^̓xAbv܂I xオ邱Ƃ́Aʂ
łɂ葽̃_[Wɑς悤ɂȂÂɕKvȖ
債A葁񕜂ẢrǂȂ邱ƂӖ܂B 
A푰EƂɂĂ̓xAbvɂāAւ̑ϐʏf
Ȃǂ̔\͂𓾂ł傤B ق̑̔\͂܂AȂo
ς߂ΐςނقǁA悭ȂĂ܂B

#It's important to keep on killing monsters so that you can continue
#going up in level; as you go deeper, the enemies will get more
#powerful, and you'll likely need the benefits that higher levels bring
#in order to survive in the deeper parts of the dungeon.
păxグĂɂ͉E邱ƂdvłB Ȃ
[قǁAG͂苭ɂȂł傤A_Ŵ[Őc
邽߂ɂ荂x炷vKvƂ邱ƂɂȂł傤B
%E
%Cm - 00321
#Tutorial: RANKS
`[gA: ̍

#You just leveled up again; and as a result, your rank has changed;
#you're now have the rank "%r".
Ȃ͍܂xAbv܂B ̌ʂƂĂȂ̏̍ς
̂łB Ȃ̍x̏̍"%r"łB

#Although your rank is mostly irrelevant, a better rank does give you a
#somewhat better professional status; a good rank lets you prove to
#other people in the game that you have what it takes to perform well
#at your chosen job.
̍͂قƂǖӖłAǂ̍͂ȂɃvƂĂ̒nʂ^
܂B ǂ̍ɂĔFꂽdȂɑ̂łƃQ[
̒ɂđ̐lXɔF߂邱Ƃł܂B
%E
%Cm - 00322
#Tutorial: ABILITIES
`[gA: \͒l

#One of your abilities just increased! Demonstrating the use of an
#ability helps increase your abilities, making your character more
#powerful.
Ȃ̔\͒l̂㏸܂I \͂̍sg͂Ȃ̔\͒l̏
AȂ̃LN^苭͂ɂ܂B

#There are six abilities, shown at the bottom of the screen:
ʉɕ\Ă6̔\͒l͎̂ƂB

#Strength     (St:) Affects melee combat and carrying capacity.
#Dexterity    (Dx:) Affects your ability to aim at and hit things.
#Constitution (Co:) Affects your ability to survive injury.
#Intelligence (In:) Affects the power of your spells.
#Wisdom       (Wi:) Affects the rate at which you regain magic.
#Charisma     (Ch:) Affects enemy's reactions towards you.
  (Strength)     (:) ڋߐ퓬Ɖ^\͂ɉeB
f(Dexterity)    (:) UƎˌ̖ɉeB
ϋv(Constitution) (:) ؂\͂ɉeB
m  (Intelligence) (m:) ̋ɉeB
  (Wisdom)       (:) ͂̉񕜑xɉeB
  (Charisma)     (:) Ȃɑ΂G̔ɉeB

#Unlike most other stats, abilities are rather hard to change; either
#you need to continuously exercise the use of the ability to increase
#it, or you need to use some magical means of increasing your abilities
#to higher values. You might also find items that boost one or more of
#your abilities, letting you function better for as long as you're
#using them.
̃Xe[^XƔׂāA\͒l͂Ȃςɂ̂łB ςɂ́A
\͂g[jO悤Ȕ\͂̍sgpčsA܂͔\͒l
荂閂@IȎiƂKv܂B ܂AȂ͂gp
ĂԂ͔\͒l1ȏ㏸ACe𔭌邩܂B
%E
%Cm - 00323
#Tutorial: ABILITY ABUSE
`[gA: \͂̍g

#One of your abilities (Strength, Dexterity, Constitution,
#Intelligence, Wisdom, or Charisma) just decreased. This happens when
#you abuse your mind or body; it can be the result of unwise actions,
#of not paying attention to training in a particular sort of activity,
#or of actions that monsters or traps tried against you (for instance,
#poison tends to seriously abuse abilities, making them very likely to
#drop). Unless you can find a magical way to restore your abilities,
#you'll need to train in the appropriate area to help to bring your
#abilities back up:
Ȃ̔\͒liAfAϋv́AḿAÁĵ̈
Ă܂܂B ͂Ȃ_̂gƂɔ܂B
͌ȂsÅɊւCӂĂA܂͉
㩂ɂȂꂽʂ܂iႦ΁Ał͔\͒lɑ΂[
gɂȂAȒPɔ\͂ቺĂ܂܂jB Ȃ̔\͂񕜂
@IȎi邱ƂłȂ΁AȂ͔\͒lɖ߂̂ɍ
Kȃg[jOKvł傤F

#Strength     (St:) Affects melee combat and carrying capacity.
#Dexterity    (Dx:) Affects your ability to aim at and hit things.
#Constitution (Co:) Affects your ability to survive injury.
#Intelligence (In:) Affects the power of your spells.
#Wisdom       (Wi:) Affects the rate at which you regain magic.
#Charisma     (Ch:) Affects enemy's reactions towards you.
  (Strength)     (:) ڋߐ퓬Ɖ^\͂ɉeB
f(Dexterity)    (:) UƎˌ̖ɉeB
ϋv(Constitution) (:) ؂\͂ɉeB
m  (Intelligence) (m:) ̋ɉeB
  (Wisdom)       (:) ͂̉񕜑xɉeB
  (Charisma)     (:) Ȃɑ΂G̔ɉeB
%E
%Cm - 00324
#Tutorial: GOING DEEPER
`[gA: ɐ[w

#Welcome to a deeper level of the dungeon! As you go deeper into the
#dungeon, it becomes deadlier and more dangerous; the monsters will be
#better at fighting, the traps will be nastier, and you'll need to come
#up with ever more ingenious methods to be able to continue onwards.
_W̐[ւ悤I _W̐[ɐiނɂāAv
IŁA댯xĂ܂B Ƃ̐퓬͂茵̂ɂȂA
e͂Ȃ̂ɂȂĂ䂭߁AȂɐiݑɂ͍XȂmv
Kvł傤B

#Note that it's possible to return to previous levels; although most
#levels are generated randomly, levels don't change just because you
#leave them; the layout will stay the same when you return. Monsters
#on a level will stay in stasis while you aren't on the level, meaning
#that you can use stairs to run from a fight; but time on the level
#still passes, so for instance, food will continue to spoil while you
#aren't there. As a result, the main reasons to return to a previous
#level are to continue exploring from elsewhere on that level, to pick
#up items that you left behind, and to run away from problems on deeper
#levels, in favour of healing somewhere that's already been cleared
#out.
O̊Kɖ߂邱Ƃ\ł邱ƂӎĂB قƂǂ̊Kw̓
_ɐ܂AȂƂ̊Kw͕ω܂B Ȃ
߂ƂÃCAEg͓Ԃ̂܂܂ł傤B ȂKwɂ
ȂԁÅKw̉͂̏ɗ܂ł傤B ͂Ȃ킢
Pނ邽߂ɊKigpł邱ƂӖ܂B AKw̎Ԃ͌o
߂Ă̂ŁAႦΕ₷Hו͕Ă܂B _ƂāAO
̊Kwɖ߂ȗŔAȂcĂACeEɍsA[
KwɂĔ肩瓦āAłɃNAƂŉ
񕜂邽߂łB

#The dungeon level (Dlvl:) you're on is shown in the bottom-left corner
#of your screen. (Some levels have names rather than numbers).
Ȃ_W̊Kin:jʍɕ\Ă܂B i
̊Kwł͊Kł͂Ȃ̂ŕ\܂Bj
%E
%Cm - 00325
#Tutorial: HEALTH
`[gA: ̗

#Ouch! You just lost some of your health. Your health is measured in
#Hit Points (HP), and is visible at the bottom of the screen; the first
#number counts your current hit points, and the number in parentheses
#is the maximum number of hit points you can have, when you're fully
#healed.
ĂI Ȃ͌NIł͂ȂȂĂ܂B Ȃ̌Nx̗͑͒l
íjƂĉʉɕ\܂B ŏ̐l͂Ȃ݂̗̌̑͒lŁA
ʓ̐l͂ȂSɎƂ̍ő̗͒lłB

#You should be careful to try to conserve your HP, because when you run
#out of them, you die. Luckily, your wounds will slowly heal over time;
#so you can regain your HP simply by avoiding being hit for a while. If
#you end up critically low on HP, you'll probably want to find some way
#to accelerate the healing process; if you find a reliable way to do
#this, make sure you remember what it is, to help you in emergencies.
̗͒lȂȂ邱Ƃ͎Ӗ邽߁AȂ͂Tdɕۂ悤ɂ
ׂłB K^ȂƂɂȂ͎̏Ԍo߂ƂƂɂƉ񕜂
܂B ̂߁APɍU΂炭ĂƂő̗͒lɖ߂
Ƃł܂B vIȂ܂łɑ̗͂Ă܂ꍇAȂ͑f
񕜂i߂Ȃł傤B mɍs@āA
ꂪł邩KoĂƂ́A펞ɂȂ~ł傤B

#Your Constitution (Co:) ability is also shown at the bottom of the
#screen; it reflects how naturally good you are at surviving injury. A
#high Constitution will help you to heal faster, and give you more hit
#points to start with; so improving your Constitution is a helpful way
#to survive better.
ʉɂȂ̑ϋv́i:j\Ă܂B ͉䂩玩R
Đc邩ɔf܂B ϋv͂͂Ȃ葁񕜂
悤ɂAŏ̗̑͒lł傤B ̂߁Aϋv͂グ邱
́Ac邽߂̗LȎïłB
%E
%Cm - 00326
#Tutorial: MAGICAL POWER
`[gA: 

#It looks like you just used some of your magical power. There are
#several uses for it, although the main use is to cast spells. The
#amount of magical power you have is shown as Pw at the bottom of the
#screen; the first number counts your current power reserves, and the
#number in parentheses shows the maximum amount of power your body can
#store at one time. You regenerate magical power slowly over time;
#nothing particularly bad happens if you run out, but if you don't have
#enough power, you can't cast spells, or perform other actions that
#need you to power them with personal magic.
Ȃ͖͂ɎgĂ݂悤łˁB ɂ͂̎g
܂AȎgp@͎邱ƂłB Ȃ̎Ă閂
͗ʂ͉ʉɁu:vƂĕ\Ă܂B ŏ̐l݂̖͌͗
\Aʓ̐l͂Ȃ̐ĝxɕێĂő̖͗ʂ\
܂B Ԍo߂Ƌɖ͗ʂ͂Ɖ񕜂܂B ͂ɂȂĂ
ȂɓɈe͂܂񂪁A\Ȗ͂Ȃꍇ͎r邱
Ƃł܂񂵁Al̖͂KvȂق̍słȂȂ܂B

#The amount of power you have depends on your Wisdom ability (shown as
#Wi: at the bottom of the screen); gaining more Wisdom will give you
#more maximum power, and help you regenerate it faster. There's another
#ability relevant to magic; your Intelligence ability (shown as In: at
#the bottom of the screen) also helps regenerate your magical power,
#makes it easier to understand spellbooks you might find, and makes
#your spells more powerful.
Ȃ̎͂̑傫͌̔\͒liʉɌ:Ƃĕ\jɈˑ
܂B 傫قǖ͂̍ől͑傫ȂA͂̉񕜑xオ
ł傤B @Ɋ֘Aʂ̔\͒l܂B m͂̔\͒liʉ
ɒm:Ƃĕ\j܂͂̉񕜂Ɋ^AȂ邩Ȃ
̗AȂ̎苭͂ɂ܂B
%E
%Cm - 00327
#Tutorial: ALTERNATIVES TO MAGIC
`[gA: @ɑ

#It seems that your magical power has now run so low that you can't
#cast any more spells, until it regenerates. If your character relies
#on magic, then you could be in trouble.
Ȃ݂̖̌͗ʂ͂ꂪ񕜂܂ŁAȏ̎rłȂ
炢ႭȂĂ悤łB Ȃ̃LN^@ɈˑĂ
Ȃ΁AԂ܂B

#There are several things you could do here. If there are no monsters
#around, you might want to retreat to an area of the dungeon you've
#already cleared out, to wait for your power to regenerate. You might
#also want to let your pet do the fighting for a while, if you have
#one; although you probably don't want to expose it to too much danger.
Ȃł邱Ƃ͂܂B ͂ɂȂ΁A
ȂłɒT_W̊KwɑދpA͂񕜂̂
܂B ܂AybĝȂ΁A΂炭̓ybgɐ
サĂ炢܂B ɂAȂ͊댯߂
󋵂̂܂܂łƂ͍lĂȂ͂łB

#Alternatively, you could try some non-magical combat yourself. Even
#spellcasting classes should practice with a weapon so that they can
#fight in melee if they have to; thrown or projectile weapons are also
#very useful for weakening monsters without exposing yourself to danger
#in return. It helps to get some practice with weapons against weaker
#monsters, so that you aren't completely helpless against stronger
#monsters when you run out of magic against them.
͂܂AȂ͎gɂ閂@ɗȂ퓬݂邱Ƃł܂B
r𓾈ӂƂEƂłĂAߐڐ퓬ł悤ɕ̗K͂
ĂׂłB ܂A˕ɂ鉓U댯ɐg炳ɉ
̉ɗ܂B @gʂƂɂ苭ɑ΂
đS͂ł邱ƂȂ悤ɁAアɕŗėKĂ
΂悢ł傤B
%E
%Cm - 00328
#Tutorial: USING ARMOR
`[gA: Z̉^p

#Your Armor Class (AC) has just decreased; as Armor Class measures how
#vulnerable you are to attacks, this is a good thing. Being better
#armored reduces the chance that monsters will be able to hit you (as
#armor helps to parry attacks); if you manage to get sufficiently well
#armored, your body will be so well covered that the armor will be hard
#to avoid, meaning that even when the attacks do connect, their damage
#will be reduced.
Ȃ̖h(Z)悤łB h͂͂ȂUɂĂǂ
₷\̂ɂ悢wWłB h悢̂ł΁ih
U󂯗₷̂ŁjA̍UȂɓ\Ⴍ
܂B Ȃ[ɗǂhłȊO邱ƂłȂق
Sg𕢂Ƃł΁AUƂĂȂQy邱
Ӗ܂B

#Of course, there are always tradeoffs. One potential problem with
#wearing a lot of metal armor is that it makes spellcasting
#difficult, although this is not a problem unless you intend to cast
#spells. Another potential issue is that the weight of armor can
#encumber you, making you move more slowly and making you more
#vulnerable as a result. Shields take up a hand that you could be using
#to hold a weapon. Finally, there are several magical items that need
#to be worn on parts of your body normally used for armor; so there may
#eventually be a trade-off between armoring yourself well and gaining
#magical benefits. However, especially early on, the value of armor is
#often large enough to outweigh all this.
Aɂƈɋ]ƂȂ̂܂B ̋
̖h𑕔ƔݓIȖ̈ƂĎrȂ
Ƃ̂܂B ƂAȂrȂȂ炱
͖ł͂܂񂪁B ̐ݓIȖ͖h̏dȂ̍s
WǍʂƂĂȂ͓݂̓ȂčU󂯂₷ȂĂ
܂ƂłB ͂Ȃ̂ɂgpłĂL܂B
ŏIIɂ͂Ȃ̐ĝ̊eɑh͖@̃ACeɂȂ܂B
łǂƖ@ɂ闘֐̊Ԃ̃g[hIt͌ǂ邩
B ȂAɏՂ͖h̉l͂΂΂SĂɏ邱
܂B
%E
%Cm - 00329
#Tutorial: EXPERIENCE
`[gA: ol

#You just gained some experience! By far, killing monsters is the most
#common way to gain experience, although there are a few weirder
#methods (some experienced NetHack players have completed the game
#without a single kill, although this is incredibly difficult to
#achieve).
Ȃ̌olオ悤łI ol𓾂łʓIȕ@́A
|IɉEƂłBAȊOɂ̕ςȎi
œ邱Ƃł܂BioLx NetHack vC[̒ɂ͈CE
ɃQ[Ă҂l܂B B̂͐M
ȂقǍȂ̂łBj

#Accumulating experience is important, because it will eventually allow
#you to level up, giving you a boost in maximum health and magical
#power, making you better at spellcasting, and gaining you new special
#abilities. As a result, early on in the game you probably want to kill
#more or less everything hostile, for the practice; later on, though,
#some monsters will be better avoided than fought.
oςނƂ͏dvłB ͍ŏIIɂȂxAbvA̗
Ɩ͂̍ől㏸Ar₷AVȓZ\l
ł傤B ̂߁AQ[̏GΓIȂ̂قڑSĂE
KɂĂׂłB ƂẢƓɐ키͔̂Ă
ׂł傤B

#Pets can get experience too; it's getting the final blow in that gives
#the experience, so if you're trying to keep a pet, you'll need to
#think carefully about which of you should get the experience from any
#given death.
ybg܂o𓾂邱Ƃł܂B Ƃǂ߂̈ꌂɂČol͓
邽߁AybgĂꍇAȂB̂ǂ炪Eʂ̌o
ׂTdɍlKvł傤B
%E
# 'people' here is D&D terminology for player-character races; saying
# 'humans' would be wrong, because the character might not be human.
%Cm - 00330
#Tutorial: HUNGER
`[gA: 

#You're getting hungry; now would be an especially good time to eat
#something. When you're hungry, your hunger status (such as "Hungry",
#"Weak", or "Fainting") will be displayed at the bottom of the screen;
#merely being hungry isn't disastrous, but becoming too hungry can kill
#you easily, either directly by starving to death, or indirectly by
#making you too weak to defend yourself.
Ȃ͋󕠂ɂȂ܂B Hׂ邢@łB Ȃ󕠂
ꍇAʉɂȂ̕i"؂؂"A""A"ӂӂ"Ȃǁj
\܂B ̋󕠂łꍇ͖͂܂񂪁A肷
ƋQɂĒړIɎ񂾂AȂ̖h䂪܂Ă܂ԐړI
RŗeՂɂȂɎ炵߂܂B

#Therefore, you'd better try to find something to eat. The corpses of
#monsters are often edible; although many sorts of food spoil over
#time, so fresh corpses are more likely to be healthy. An important
#skill is learning what's safe to eat, and what will kill you.
̂߁AȂɂ̐ĤׂTĂƗǂł傤B 
̂͑̂ɂĐHp\łB ̎̐Hו̑Ԍo߂ƋɃ_
ɂȂĂ߁Â͐VNȂق茒NIłX܂B
SɐHׂāAȂɂȂɎ炵߂邩wK邱Ƃ̗v
łB

#You can also try eating food from your inventory; you can use I to see
#which "comestibles" you're carrying around. Some sorts of food are
#best saved for when you can't find any monsters around to kill and
#eat; food designed for people to eat is often especially nutritious
#and can get you out of starvation trouble quickly.
܂AȂ͏iɂHוHׂĂ݂邱Ƃł܂B Ȃ
ȁuHvĂ邩\̂ I gpł܂B ̂
̐Hו͎EĐHׂȂƂ̍ŏ̋~ɂȂ
B lԂHׂ邽߂ɍꂽHו͓͑ʂɉh{AQ
f܂B

#Use the e command to eat food, from the floor or your inventory.
⏊iHוHׂɂ e R}hgpĂB
%E
# The Guidebook doesn't actually say what satiation does; but it's
# rather easy to find out by experiment
%Cm - 00331
#Tutorial: SATIATION
`[gA: 

#There's an opposite problem to hunger; eating too much can make you
#satiated, which can be bad for your health. When satiated, eating yet
#more food could be a bad idea, as there's a limit to how much your
#stomach can hold; you might end up choking to death!
QƂ͐^t̖܂B H׉߂͂Ȃ𖞕ɂAN𑹂
Ƃ܂B Ԃłɂ̂Ĥׂ͂Ȃ݂̈ɓE
Ƃ̂̂ŗǂlƂ͂܂B ŏIIɂ͂Ȃ͒
Ă܂ł傤I

#If there are things you really feel you need to eat, you could try
#burning off some of those calories first; several sorts of magic
#(spells, rings, and amulets) power themselves from your body's food
#supplies, so you could try using those. You might also find other
#calorie-burning actions as the game progresses.
ȂHׂׂłƖ{ɊĂ̂Ȃ΁AOɂꂾ
̃J[Ă݂Ƃ܂B ̖@iAw
ցAj͂Ȃ̐ĝh{ē삷̂ŁAgp
Ă݂̂ǂł傤B ܂AQ[i߂邤ɑ̃J[
s邩܂B

#Mostly, though, the easiest way to burn off the calories will simply
#be to continue adventuring until you naturally end up hungry again;
#after all, food doesn't last forever.
ƂAJ[słȒPȕ@͂ȂĂюRɂ
܂ŒPɖ`𑱂邱Ƃł傤B ǁAHו͂܂ł킯
ł͂܂B
%E
%Cm - 00332
#Tutorial: STATUS
`[gA: 

#Status effects are effects like confusion or blindness that affect
#your character negatively, making it harder to act correctly. They're
#displayed at the bottom of the screen. Some status effects can kill
#you directly, as you die from illness or food poisoning; others are
#dangerous more indirectly, as they impair your senses or your actions,
#making it considerably easier for monsters to kill you. Therefore,
#it's probably advisable to try to cure the status.
ԂƂ́AӖڂ̂悤ɐȍs邠Ȃ̃LN^
Ƀ}CiX̉e^ʂ̂ƂłB ͉ʉɕ\Ă
܂B aCHł̂悤Ȃ̏Ԃ͎ɒIɂȂ܂B 
̂̂͂肩͊ԐړIȊ댯ɂȂ܂B 炪Ȃ̊o
s𑹂ȂĂƁAE₷󋵂ƂȂ܂B āA
ԂÂ̂͂炭łB

#If the status is not fatal in itself, you may be able to cure yourself
#simply by waiting somewhere where there are fewer monsters, trying to
#survive until your body recovers; but this will just make things worse
#in some cases. Your main alternatives are to try to find an item or
#spell that will cure you. Also, although it's too late now, it's often
#possible to avoid the status in the first place; for instance, it's
#advisable not to eat monster corpses that will give you status
#effects (you can find out which these are by experimenting over the
#course of several games). Asking for divine intervention with #pray
#may save your life, too, in the most serious cases; but this should be
#treated as a last resort, as deities dislike being bothered too much.
ԂvIȂ̂łȂȂ΁APɂǂAقڂȂƂŐg
Rɉ񕜂܂ő҂Ƃł邩܂B A̍s
ĎԂ舫ꍇł傤B ȊO̎ȉ񕜎i͎
ÂɎgACeoƂłB ܂AxɈ킷邱ƂłA
ُԂɂȂ̂邱ƂȂɉ\łB Ⴆ΁Aُ
ԂɊׂ点悤ȉHׂȂ悤邱Ƃ͌Ƃł傤B
iȂ͂̃Q[oĎ邱Ƃłǂꂪł邩
邱Ƃł܂Bj #playŐ_ɏƂłȂ̖댯ł
͂ꂩ~邩܂񂹂B A_͖ʓ|߂
X邽߁A͍Ō̎iƂĈׂłB
%E
%Cm - 00333
#Tutorial: ENHANCING SKILLS
`[gA: XL

#Practicing a particular area of fighting, weaponry, or magic, will
#allow you to get better in it, to some extent. Your character now has
#enough practice to be able to 'enhance' a skill, becoming better at
#it; to do this, use the #enhance command.
퓬A▂@̈ɂĂ镪̗K邱ƂŁAx
ɏKn邱Ƃł܂B ݂̂Ȃ̃LN^[̓XL߂
܂łɗKs܂B Z\߂ɂ #enhance R}hgp
B

#Note that the total amount of skill enhancement you can manage depends
#on your experience level; as a result, if you somehow get enough
#practice to enhance a skill you aren't planning to use, it may be a
#good idea to decide not to enhance that skill, so as to save your
#skill slots for some other skill. Likewise, if there's some skill you
#are planning to use in the future, it may be worth practicing it now,
#so that it's enhanced ready for you to be able to use it.
Ȃ߂XL̑ʂ͂Ȃ̌oxɈˑ邱Ƃɒӂ
ĂB ̂߁Av悹ɏKnꂽXL߂Ȃƌ肷
́ÃXLグ邽߂̃XLXbĝɗLł邩
܂B lɁAȂIɎgpv悪鉽̃XL
ꍇA߂邱ƂłƂɍ߂悤ɁAK
Ƃ͉l邩܂B

#Only skills listed in the #enhance list are enhanceable at all; most
#characters will have some skills they'll never be able to get good
#at. Similarly, the maximum competence you can gain in a skill (basic,
#skilled, expert, master, grand master) will depend on your class; for
#instance, a competence of 'master' or better can only be achieved in
#martial arts or unarmed combat, and even then, only by some classes.
R}h #enhance ̈ꗗɋLڂꂽXL߂\̂
̂łB قƂǂ̃LN^[ɂ́Aނ炪ďB邱Ƃł
XLł傤B lɁAXLƂ̂Ȃlł
ő̔\͒liSҁAҁAnҁAGLXp[gA}X^[AOh}
X^[̂ꂩjȂ̐EƂɈˑł傤B Ⴆ΁A
EƂł͑̏p△퓬͍őŁu}X^[vȉ̔\͒l擾ł
܂B
%E
%Cm - 00334
#Tutorial: POLYMORPHED
`[gA: ω

#It seems that you've just turned into a monster! Monsters tend to have
#their own strengths and weaknesses, which are likely quite different
#from the ones you have in your original form; it may help to
#experiment a bit to see what you can and can't do now. It's entirely
#possible that some things you took for granted, such as the ability to
#open doors, are not possible in this form.
Ȃ͉ɕϐgĂ܂悤łI ɂ͑AȂ̌`Ԃ
ƂƂ͑SقȂAƂ̒ƒZĂX܂B 
͍ł邱ƂƂłȂƂƂmF̂ɖɗ
܂B ͂ȂɍsĂ̍sAႦΔJ肪A
̌`Ԃł͂łȂꍇ܂B

#Some monsters have a special attack or ability; if you do, you'll have
#been told what it was, and you can use the #monster command to use it.
#Some female monsters can also lay eggs, which you can do with the #sit
#command. If you're stuck in monster form, you may as well try to make
#the most of it!
̒ɂ͓ʂȍU\͂̂܂B Ȃs΂
sꂽƂ\܂B ꂩ炠Ȃ #monster R}hgp
܂B ܂̒ɂ̓XȂΎY(Ȃ #sit R}hŎ{ł)
ł̂܂B̌`ԂɂȂĂ܂Ał邾p
Ƃقǂł傤I
%E
# Wands are shown in-game in the "plausible items" list for engraving;
# so I think it's not a spoiler to mention that you can engrave with
# them, although it /is/ a spoiler to mention what happens when you do.
%Cm - 00335
#Tutorial: ENGRAVINGS
`[gA: 

#There seems to have been something written on the square you stepped
#on. Although it's rare for writing to survive a long time in a
#dungeon, writing on the floor can be a useful technique to avoid
#getting lost, or to record information; other denizens of the dungeon
#might also be using it to try to communicate with you.
Ȃ͉tꂽ}X̏ɂ悤łB _W̒ɂ
Ēɓn菑tꂽ̂ĉ͂܂łAɏ̂
̂ɗeNjbNāAL^Ă̂
܂B ܂A_W̑̏ZlB͂ȂƃR~jP[V
߂ɂĉ܂B

#You can write on the floor yourself, too, using the E command. You can
#write in the dust with your fingers using E-, but such writing tends
#to erode incredibly quickly; scratching into the ground with a metal
#weapon or similarly hard object will last longer, but note that this
#will damage the weapon. Some magical wands can be used for writing,
#too.
܂AȂ́AE R}hgp邱ƂŎŏɏt邱Ƃł
B Ȃ́AE-gp邱ƂŎwłقɏƂł܂Â
ɂď̂́AMȂقǂɎCďĂ܂X
B ̕⓯lɍdŒnʂɍ߂΁A蒷Ԏcł傤A
ꂪ𖁖ՂĂ܂ƂɒӂĂB ܂A@̏g
Ƃł܂B
%E
%Cm - 00336
#Tutorial: PRAYER
`[gA: F

#You seem to be in serious trouble! Sometimes, you end up badly
#injured, starving to death, have both hands welded to a cursed weapon,
#or have some equally serious issue; and in such cases, there's a last
#resort you can try.
Ȃ͏dȃguɌĂ悤łI Ȃ́Ał܂
ȏ𕉂Ă邩A쎀OAꂽŗ肪ӂĂ邩A
܂͂ɓdȃguɌĂ܂B āAȎ
Ȃ݂邱ƂłŌ̎i܂B

#As long as you've been careful not to do anything too sacrilegious,
#and have been advancing the cause of your religion (killing hostile
#monsters is generally a good way to do this), calling upon your
#%G (%d) may help.
Ȃ_`Ȃ悤ɒӂ𕥂ĂāAȂ̐M̂߂簐i
iʓIɁAGΓIȉEƂւ̑łjAȂ
%G%d͏ɉĂ邩܂B

#Prayer is accomplished by the #pray command; although you can't rely
#on divine intervention too often, it can get you out of problematic
#situations reliably, if you don't do it so much that your %G
#becomes annoyed. Care is needed; an annoyed deity can do all sorts of
#drastic things to you! If you do annoy your %G by mistake, or
#you want to please them so you can pray more quickly, you might want
#to find an altar dedicated to them and use #offer to sacrifice a
#recently killed monster; as long as the offer isn't offensive, you
#can gain standing in the eye of your %G this way.
F #pray R}hŎs܂B Ȃ͂܂ɂpɂ%G̊
Ɉˑ邱Ƃ͂Ȃ%G炢炳錋ʂɂȂĂ܂̂łł
񂪁AłȂȂΑ傫ȖɒʂĂ󋵂炠Ȃmɋ~
Ƃł܂B ӂKvłB 炢炵Ă%G͗lXŋȂ
ȂɂĂ܂I ȂԈႢ%G炢炳Ă܂A
܂́A͂₭F悤ɔނ΂Ȃ΁AȂ͔ނ̍Ւd
T #offer gĎEẲނɕ邩܂B 
̂sȂ̂łȂAȂ%ĜዾɂȂnʂlł
ł傤B
%E
%Cm - 00337
#Tutorial: ENCUMBERANCE
`[gA: ߏd

#One problem that every adventurer seems to face is the problem of
#hauling all that treasure around. Your Strength ability (shown as St:
#at the bottom of the screen) is important in influencing how much you
#can carry (and also has a large effect on the effectiveness of your
#fighting in melee); you generally want to be strong to be able to
#carry a lot of gear. (Constitution (Co:) is also relevant.)
SĂ̖`ƂʂĂ悤Ɏv̈ɂSĂ̕󕨂
DĂ܂ƂłB Ȃ̋̔\͒liʉ : ŕ\
ẮjȂǂꂾ̂^ׂ邩ɉedvȗvfłB
iāAȂ̋ߐڐ퓬ɂ傫e^܂Bj ʓIɋ΋
قǑ̂̂^ԂƂł܂Biϋv́i:je܂Bj

#The more you have on you, the more and more burdened you become; if
#you're having trouble carrying your equipment, the bottom of the
#screen will show your encumberance status, ranging from "Burdened"
#through "Stressed", "Strained", and "Overtaxed" up to "Overloaded".
#The more encumbered you are, the slower you'll perform all actions,
#and the more often you'll need to eat; being slower means that the
#movements of monsters will seem faster by comparison, which could be
#rather dangerous for you. As a result, try discarding items to save
#weight; you can come back to them later.
Ȃ̂񎝂ĂΎقǁA肠Ȃ͂߂悤ɂȂ܂B
Ȃ̉ו^Ԃ̂ɂȂꍇAʉɂȂ̉׏dԂ\
ł傤B ́u߂vn܂āuvAuEvɓBA
u׏dvu߁vɂ܂ŕω܂BȂ׏dԂɂȂ΂ȂقǁA
ׂ̂Ă̓͒xȂAH̏Ȃ܂B Ȃx
ƂƂ́AΓIɉ̓葬邱ƂӖ邽߁A
Ȃ댯ȏԂłƂł傤B FACêĂĂ݂āA׏d
ߖ񂵂ĂB łEȂƂł̂B

#You can use the d command in order to drop an unwanted item; dropping
#several items now is probably a good idea.
Ȃ́AȂACe𗎂Ƃ̂ d R}hgpł܂B
Ă̂̃ACe𗎂Ƃ̂́A炭ƂłB
%E
%Cm - 00338
#Tutorial: CURSES
`[gA: 

#Some items bear curses, which make them considerably worse; you seem
#to have come across such an item. Curses are generally not incredibly
#bad; mostly they make an object less effective than it would be
#otherwise, although sometimes they have other negative or detrimental
#effects. Cursed equipment also tends not to want to be unequipped; you
#normally need to find some magical method of lifting the curse to be
#able to get rid of it.
̃ACeĂ܂B 􂢂̓ACeȂ舫Ԃɂ
܂B Ȃ͂̂悤ȃACeR悤łB ʓIɎ􂢂
ňƂقǂɂ͈܂BقƂǂ̏ꍇA炪ĂȂ
ꍇƔrėLpႭȂ邩ALQȌʂLꍇ܂B ܂A
ꂽi͑͂ȂȂX܂B ʏAO
͂Ȃ͎􂢂߂̉炩̖@IȎipӂKv܂B

#There's an opposite to curses, too; an item can be blessed, which will
#make it more beneficial (or in the case of dangerous items, less
#bad). For instance, demons are injured more badly by blessed weapons.
#A blessing or a curse on water is what makes it holy or unholy water,
#respectively.
􂢂Ƃ͔΂̏Ԃ܂B ACe͏j邱ƂłȀԂ
̂͂Lvɂł܂i邢͊댯ȃACe̊댯܂jB
Ⴆ΁A͏jꂽɂĂ傫ȃ_[W𕉂܂B 
j肷ƐsȐ邱Ƃł܂B

#Your inventory will list a blessing or a curse on any objects for
#which you find out that information; if you know for certain an object
#is neither blessed nor cursed, it'll be marked as "uncursed". There
#won't be a notation at all if you aren't sure, though.
Ȃ̏ïꗗɂ͂ꂪʍς݂̃ACełꍇAjĂ
邩Ă邩\܂B ꂪj􂢂󂯂ĂȂ̂ł
鎖mĂꍇÁuĂȂvƕL܂B ƂA
ȂmȂꍇ͉Lq܂B
%E
%Cm - 00339
#Tutorial: MAIL
`[gA: [

#You've got mail! If someone sends you a message, a mail daemon will
#turn up and give it to you; it'll appear in the form of a scroll, and
#reading the scroll will allow you to check what the message was. The
#form of the message will depend on where and how you're playing; if
#you're on your own computer, then the scroll will normally be a
#response to the receipt of email, in which case you can read the
#scroll to read the email; but when playing on a public NetHack server,
#the mail will probably be related to your game, sent by someone
#watching. In this case, you can effectively send a reply by pressing
##, then space, then typing in your message and leaving it on the
#screen for a while; whoever's watching your game (and sent the mail)
#will be able to read the response on your screen.
[EKb^E[I NȂɃbZ[W𑗂ƁA[f[
Ȃɑ{āA^ł傤B ͊̌`ŁÅ
ȂǂނƂŁAbZ[Wł`FbNł悤ɂȂ
Ă܂B bZ[W̌`͂Ȃǂ̂悤ɃvCĂ邩Ɉˑ
ł傤B Ȃg̃Rs[^ɂȂڑĂꍇAʏA
͎M e-mail ɂȂł傤B ̏ꍇAȂ e-mail ǂ
߂ɊǂނƂł܂B A NetHack T[oŃvC
ĂƂA[͂炭Ȃ̃Q[ϐ킵ĂNɂđ
ꂽ̂ł傤B ̏ꍇAȂ # AăXy[XƂȂ
̃bZ[W^CvĂ΂炭ʂɂu邱ƂŎ̕ԐM
邱Ƃł܂B Ȃ̃Q[(āA[𑗂)ĺA
Ȃ̃vCʂɂĉǂނƂłł傤B

#If you get fed up of being sent mail all the time, you can turn this
#option off, by using O to enter the options screen, and turning off
#the 'mail' option.
M郁[₦ɂ񂴂肷ȂAȂ͂̃IvV
Itɂ邱Ƃł܂B ɂ O gpăIvVʂ
A'mail'IvVItɂ܂B
%E
%Cm - 00340
#Tutorial: SPELLCASTING AND ARMOR
`[gA: rƊZ

#Spellcasting is always a matter of trade-offs; using up magical power,
#and burning calories, are things that cannot be kept up forever, so
#you generally need to think carefully about when to use spells and
#when to use more mundane methods. There's another issue that causes
#problems when spellcasting, though; whether to wear armor.
r͏Ƀg[hIt̖肪tZ܂B ͂g؂Ă܂
AJ[ێȂƂ̂ŁAʓIɂȂ͂
gAĂǂ̎_琢Iȕ@ɐ؂ւ邩ɊւĐTd
ɍlĂKv܂B āArɊւċNʂ̖肪
܂݂܂B ꂪZǂ邩łB

#Metal armor tends to block magic, and shields get in the way of the
#complex hand motions needed to cast a spell properly; as a result,
#wearing metal armor or a shield can really mess up your chances of
#casting spells correctly. You can use + to see your spell failure
#chances, to help you make an informed decision about whether the
#armor is worth it or not. If you're particularly good at magic, it's
#possible that easier spells will be 100% successful despite the
#armor; in this case, you might want to confine yourself to low-level
#spells, and wear the armor for extra protection. Later in the game,
#though, you'll probably want to cast higher-level spells, and may have
#to ditch the armor (or change to non-metallic armor) as a result. If
#you aren't that good at magic, then it may also be worth considering
#just ignoring magic altogether and using whatever armor you can find.
̖h͖@jQX܂B ɁA͓K؂ɖ@g
pꍇɕKvł镡GȈŌԂ̂ז܂B ̌ʁA
̖h⏂𑕔ƁA͂@䖳ɂĂ܂\
܂B Ȃ + R}hgp邱ƂŁA݂̖h̎
sɌтǂ𔻒f[ȏ𓾂邱Ƃł܂B Ȃ
@ɂēɏnĂ΁Ah𑕔ĂĂȒPȎȂ 100%
܂B ̏ꍇA჌x݂̎̂gƂɂāAhɓ
Ėh𑕔܂B ɃQ[ɂāAxr
ȂꍇAĥċi܂͔̖hɐ؂ւj
ƂɂȂ邩܂B邢́AȂ@ɂقǐʂĂȂ
΁ASĂɂĖ@𖳎āAȂhgp
ƍl̂l邩܂B
%E
%Cm - 00341
#Tutorial: WEAPON CHOICE
`[gA: ̑I

#The weapon you're currently wielding isn't one that your character is
#particularly good with. Choosing an appropriate weapon can be quite a
#problem, especially if none of the weapons that you've learnt so far
#are particularly effective.
ȂݑĂ镐͂Ȃ̃LN^[ɍĂ܂B 
Ȃ܂łɗK̂Lł͂ȂꍇAK؂ȕ
IԂ͓̂ł邩܂B

#You can use the #enhance command to see which weapons your character
#knows how to use, and which ones you can learn; any skill that's
#listed can be learnt, but you'll never be any good with weapons that
#aren't mentioned. If you do decide to learn a new weapon, make sure
#it's one that it's possible to learn, and then practice it against
#weaker enemies; with a weapon you aren't trained in, you're going to
#find it hard to hit and to deal significant damage, until you've had a
#lot of practice. (It may be worth going higher up in the dungeon to
#find weaker opponents to train against, as a result.)
Ȃ̃LN^[ǂȕ̎gmĂāAwԂƂł
邽߂ #enhance R}hgp邱Ƃł܂B ɋLڂ
ĂȂ΂ǂ̋Z\wK邱Ƃł܂AɂȂ͌
wԂƂł܂B VwԂƌ߂ȂAwԂƂł
ȎアGɑ΂ĎgƂŊmɗKĂB PĂȂ
ł́Aő̗K܂ł́AȂ𓖂Ăă_[W^
̂Ƃ킩ł傤Bi_WɂČP̂߂Ɏア
ɂ́A󂢊Kwɍŝ悢܂Bj

#Alternatively, you could just switch back to a weapon you already know
#how to use; most characters will be able to become highly proficient
#with their starting weapon, over time, so that can be a good choice.
邢͂܂Am̏nɑ߂Ƃł܂B قƂǂ
LN^[͔ނ̍ŏ̕ɔɏn邱Ƃł̂ŁAԂ
ɂĂꂪǂIɂȂ邩܂B
%E
%Cm - 00342
#Tutorial: ENGULFED
`[gA: ݍ

#It seems that you've been swallowed by a monster! Various monsters
#prefer to engulf, swallow, or otherwise absorb their prey whole,
#rather than relying on the usual methods of combat. As a result,
#you're going to have to fight your way out from the inside.
Ȃ͉Ɉݍ܂Ă܂悤łI ̉AʓIȐ퓬
ނ]Ҏg񂾂Aݍ񂾂AłȂ΋z
肷̂D݂܂B ̏ꍇAȂ͓Oɏo邽߂ɋꓬ
΂ȂȂł傤B

#When engulfed, all 8 compass directions count as attacks against the
#monster; so for instance, moving in any direction will melee it. You
#can use spells inside a monster, too (casting in any direction); and
#likewise, zapping wands at it may be a useful way to escape.
܂ꂽꍇA8̂ǂ̕ɑ΂Ułɑ΂̂ƌ
܂B ̂߁AǂɈړ悤ƂĂւ̒ڍUƂȂ܂B
Ȃ͉̒łĂgƂł܂B ꂩAƓ
lɏU邱ƂEo̖ɗ܂B

#Generally speaking, you need to get out before the monster does
#whatever unpleasant things it's planning to do to you; being digested
#is a rather final end to a game, and the insides of most monsters will
#deal damage to you, or injure you some other way. However, you're
#unlikely to have much trouble hitting the monster from here!
ɂAȂւ̗ǂʂ݂𐬏AĂ܂OɁA
Ȃ͊OɏoKv܂B Q[̏IՂ̍Ō̕ɏoĂ悤ȏ
UĂ悤ȉ̑̓ł́AȂւ̒ړIȃ_[W
^Ă邩A͂ȊO̎iłȂɑQ^ł傤B 
ȂAȂ炱̉U邱ƂɊւĂ͋J邱
Ƃ͂肦Ȃł傤I
%E
%Cm - 00359
#Tutorial: DEATH
`[gA: S

#Every game comes to an end, and unfortunately, this one has ended with
#your character's death. It looks like someone else is going to have to
#retrieve the Amulet.
SẴQ[ɂ͏I肪AĎcOȂA͂Ȃ̃LN^
̎SƂ`ɏI܂B ͂܂A̒T͕ʂ̒N
Ȃ΂ȂȂƂƂɂȂł傤B

#When you die, your score is calculated, based mostly on the treasure
#you had and the monsters you killed. You're also told what items you
#had, and what your character was like; the information you're shown
#this way can help you to figure out what went wrong. Death in NetHack
#is fatal; you'll need to start again with a new character. Learn from
#your death, and try to do better next time!
Ȃ񂾂Ƃ̃XRÁAقڂȂĂ󕨂ƎEɊ
ÂČvZĂĂ܂B āAȂǂȃACeĂ
AꂩAȂ̃LN^[ǂȍsė\܂B
̂悤ɕ\́AȂɂǂȖ肪̂𗝉̂
ɂł傤B NetHack ɂ鎀͒vIȂ̂łB Ȃ́AV
LN^ƋɍĊJKvł傤B włA
āA͂Ƃ܂悤ɂ܂傤I

#If you keep on dying, there's an easier mode you can play in to gain
#some practice, which doesn't count for the high score tables but in
#which death is not fatal, so you can keep on trying things out. To
#enter "explore mode", as it's called, type X whilst playing a game;
#that will convert the game into a non-scoring explore-mode game. Once
#you get the hang of playing, though, go back to normal play for your
#games after that; wins in explore-mode don't count.
Ȃł΂ȂA炩̗Kςނ߂ɂȒPȃ[h
ŃvC邱Ƃł܂B ̃[hł̓nCXRAɌvコȂ
ɎvIł͂Ȃ߁A[ɂ̂ƂƂł܂B u
[hvɓɂ̓Q[ X ĂB ݂͌̃Q[X
RÂȂ[hɕύX܂B AvCKłȂA
͕̌ʂɃvC悤ɂ܂傤B [hł̏͂ނȂ
̂łB
%E
%Cm - 00360
#Tutorial: SHOPPING
`[gA: 

#A dungeon may seem a rather strange place to set up a shop, but some
#hardy shopkeepers attempt to make the best of the commercial potential
#that a dungeon has to offer. You can use your money to buy the items
#on offer in the shop; or if you have items that the shopkeeper is
#interested in, you can try selling them.
_WɓXݒuĂ̂͂ȂɎv邩܂񂪁A
ȓX̒ɂ̓_WȂł͂̏ƓI\A𗘗p
悤Ƃ҂̂ł傤B Ȃ͓XŃACe𔃂Ƃɂg
Ƃł܂B ܂AX傪ĂACeĂ΂
𔄂邱Ƃł܂B

#Apart from the square just inside the door (which doesn't count as
#part of the shop), items in the shop are the shopkeeper's property;
#you can pick them up to examine them, but the shopkeeper will get
#annoyed if you damage them. Once you're holding an item you want to
#buy, you can use the p command to pay for it, and it'll become yours.
#Similarly, you can drop items inside the shop, and if the shopkeeper
#is interested he or she will offer to pay for them (if you decline the
#offer, you can simply pick them back up again).
̂̃}XiẌꕔƂ݂ȂȂj͕ʂƂāAX̃ACe
X̏LłB Ȃ́A𒲂ׂ邽߂ɏEƂł܂A
Ȃ󂵂Ă܂肷ƓX͓{ł傤B AC
eグƁAȂ͂𔃂łƂ݂Ȃ܂BȂ
̐Zs߂ p R}hgpƁA͂Ȃ̂̂ɂ
ł傤B lɁAȂX̒ŃACeuāAꂪXɂƂ
Ċ֐ŜȂ΁Aނ͂̑ΉxƐ\oł傤i\
of΁AȂ͒PɂEƂł܂jB

#Note that leaving autopickup on in a shop is generally a bad idea; you
#can use the @ command to turn autopickup on or off. (You don't want to
#end up buying everything in the shop by mistake!)
ʓIɁAX autopickup Î܂܂ɂĂ̂́A͂悢Ƃ͌
ȂƂɒӂĂB autopickup ؂ւ̂ @ R}hg
܂BiȂ͓X̒̔CȂSĂ̕炢炢EĂ܂
ł傤Ij
%E
%Cm - 00361
#Tutorial: PURCHASING ITEMS
`[gA: ACe̍w

#Well, you're now holding one of the shopkeeper's items! Try not to
#damage it, or you'll have to pay for it. (Of course, if you're
#planning to buy it anyway, you could use it now and pay for it later;
#but paying first is a prudent strategy, as shopkeepers are used to
#having to take their produce back by force.)
āAȂ͌݁AX̃ACe1Ă܂I 肵
Ȃ悤ɂĂB Ȃ΁Ȃ㉿𕥂Ȃ΂ȂȂ
Ȃł傤BiAƂƂ𔃂\ł̂Ȃ΁A
gpāAł̑㉿𕥂̂肩܂B AX傪
蕨Ɏ߂ȂԂNȂ߂ɁAɎxĂ
̂͐TdȐ헪ł傤Bj

#There are three commands that you may find useful in relation to
#unpaid items; you can use p to pay for an item, $ to check how much
#money you owe the shopkeeper (or vice versa), and d to drop the item
#if you decide you don't want it after all.
Ȃ̃ACeɑ΂ėLpɎg 3 ̃R}h܂B
Ȃ p ŃACȇxA$ œXɑ΂Ăǂꂾ𕥂
itljmFłA d ŌǗ~͂ȂACeu
Ƃł܂B

#Note that as an alternative to picking up items to find out how much
#they cost, you can use the #chat command while standing on the item,
#to talk to the shopkeeper; this can help to reduce the chance that you
#damage an item that you can't afford to pay for.
ACeȂ̂m̂ɏEグ̂ɑiƂāAACe
ɗĂƂ #chat R}hœXƉbƂi邱
LĂ܂B ̓ACe󂵂Ă܂đ㏞x킳n
ɂȂ\邱Ƃł܂B

#Your Charisma ability (shown as Ch: at the bottom of the screen) is
#useful when shopping; a stronger personality and more attractive
#manner can help you to haggle better prices.
Ȃ̖͒liʉ":"Ƃĕ\Ăj͔Ƃ
ɖɗ܂B 苭lƁA薣͓IȂ́AȂǂ
iɒl؂̂邱Ƃł܂B
%E
# Branches and special levels. The three mentioned here (the Mines,
# Sokoban, and the Oracle) are all mentioned in the Guidebook.
%Cm - 00362
#Tutorial: THE GNOMISH MINES
`[gA: m[̍zR

#It's long been rumoured that the gnomes have built a mine complex
#somewhere in the dungeons; and it looks like you just found it. There
#are several side-branches to the main dungeon, and the mines are the
#first one; although branches are mostly optional, they can be
#rewarding. (What adventurer wouldn't want to explore a working gem
#mine?)
ɓnÃ_ŴǂɃm[ȍzR@肠Ɖ\
Ă܂B āAȂ͍悤łB C̃_W
ɂ͂̕򂪂AzR͍ŏ̂łB ̂قƂǂ͕K{
ł͂܂񂪁A炩͉̓̂܂Bi΂̖
zRTȂ`Ƃ邾낤Hj

#In general, levels only have two sets of stairs (one going up, one
#going down); but the entries to branches are different, having another
#set of stairs that leads to the branch. (The level before the Mines,
#for instance, has some stairs leading to the Mines, and some stairs
#continuing along the main dungeon.) The ends of branches are also
#special; eventually, if you explore right the way to the bottom of the
#mines, you'll hit a dead end which has stairs up but no stairs down.
#Most players do choose to (immediately or eventually) explore side
#branches that they find, though; the riches to be found there are
#often similar or better to those in the main dungeon.
ʓIɁA1̊Kwɂ2̊KiiƏj邾łB 
ւ̓Kw͂Ƃ͈قȂA̕ւƌqKi
܂BiႦ΍zȒO̊Kwł́AKizRɒʂAKiC
̃_WւƑĂ܂Bj܂A̍sʂłBȂz
Rւƍ~铹I񂾏ꍇAŏIIɂ͏KiȂs~܂ɂԂ
Aւƍ~iȂȂĂ܂ł傤B
قƂǂ̃vC[́ixꑁjT邱ƂIт܂B 
Ō邱Ƃł́AC_ŴƑ͓炢A
́Aǂ̂ƂȂ܂B
%E
%Cm - 00363
#Tutorial: SOKOBAN
`[gA: qɔ

#Welcome to a dungeon side-branch! Although mostly optional, branches
#of the dungeon can be rewarding to explore, even if they do eventually
#lead to dead ends.
{̕ւ悤I ̍̕U͕K{ł͂܂񂪁AV𓾂
߂ɂ͍Ō܂ŐiނƂKvłB

#You're now in Sokoban, a rather unusual area of the dungeon full of
#boulder puzzles. The aim here is to push the boulders into the pits or
#holes; that way, you can complete a path leading to the next level.
#It's possible to complete all the puzzles here according to the
#traditional Sokoban rules; however, by taking NetHack physics, and the
#possibility to use magic, into account, you may find certain rather
#more ingenious ways to solve the puzzle. However, players who cheat
#too badly at the puzzles may find themselves having a run of bad luck.
Ȃ͑qɔԂƌĂ΂A{łȂ蒿̃pYŖ̈
܂B ߂ł̂邱Ƃ́A͌ɋōs
łB 邱ƂłȂ͎̊Kwɐiޓ邱Ƃł܂B
̑SẴpY͓`IȑqɔԂ̋Kɏ]Ċ邱Ƃ\łB
ȂANetHack IȕI܂͖@IȎip邱ƂŁApY
Ă܂Iȕ@邱Ƃł܂B ȂApY
ɂ܂ɍYsvC[͋CtΕsKւƂ܂ɐiނ
ɂȂ܂B

#In order to help you solve the puzzles in an informed manner, you'll
#be magically informed of the map on each level of Sokoban, so the aim
#here is mostly to solve the puzzles. Items and monsters do not show up
#until they're in your vision range, though; so exploring the levels
#can still be useful. There's no undoing moves; so think carefully
#before moving any of the boulders!
qɔԂ̊eKw̃}bv̓pY߂ɖ@IɒʒmĂ邽߁A
ڃpYƂ݂̂ړIɂł܂B ƂAACeƉ͂
̎EɓȂΌ܂B ̂߁AKwTĂΖɗ
܂B Ă܂̂ɖ߂i͂܂B 
߁A𓮂OɐTdɍlĂI
%E
# What the oracle does is not a Guidebook spoiler, but is obvious.
%Cm - 00364
#Tutorial: THE ORACLE
`[gA: _

#Welcome to the Oracle! Although most of the levels in NetHack are
#generated at random, some will have predetermined areas, or be unusual
#in various other ways; for instance, the Oracle of Delphi has a
#specially designed room all to herself, from which she makes
#prophecies.
_ւ悤I NetHack ɂ唼̊Kw̓_ɐ܂A
̂͌Œ̗̈A̗lXȂ肩œƓȂ̂ƂȂĂ
܂B Ⴆ΁Aft@Č҂͔ޏ̂߂ɓʂɃfUCꂽ
ĂAޏ͐_a܂B

#You can chat to the Oracle using the #chat command; she'll be willing
#to give you advice in return for money. The Oracle's consultations are
#full of useful, if potentially obscure, information about the game;
#you can gain a lot of information that way.
Ȃ #chat R}hgƂŌ҂Ɖb邱Ƃł܂B ޏ
ƈɂȂɃAhoCX^ĂƍlĂ܂B ҂
͂܂ňӖ[łAQ[̖ɗɖĂ܂B 
͂̕@ő̏lł܂B

#There are more 'special levels' deeper in the dungeon; but you'll have
#to figure out how those ones work for yourself.
_W̐[ɂ́Awʂȃxx܂B AȂ
炪ȂɂƂĂǂȂ̂Ȃ̂ŉ𖾂ĂȂ΂Ȃ
ł傤B
%E
